Update translations

This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2020-07-27 10:11:44 +02:00
parent 3388cfd6c1
commit f014cb186b
24 changed files with 1057 additions and 962 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
@ -501,80 +501,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "مستوى الحماية"
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "أضف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "حذف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "إغلاق الملف الحالي"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "عرض معلومات الملف"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "تنفيذ أمر"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "عرض المساعدة"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "فتح وثيقة"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "أغلق zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "طباعة المستند"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "احفظ المستند"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "احفظ المرفقات"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "احذف العلامات المحددة"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "عرض معلومات الإصدار"
@ -600,62 +600,66 @@ msgstr "الرابط: : %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "الرابط: غير صالح"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "المسار إلى دليل التكوين"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "المسار إلى دليل البيانات"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "المسار إلى دليل ذاكرة التخزين المؤقت"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "الطريق إلى الأدلة التي تحتوي على الإضافات"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "كلمة مرور المستند"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "الذهاب إلى رقم الصفحة "
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "مستوى السجل (تصحيح ، معلومات ، تحذير ، خطأ)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "طباعة معلومات إلاصدار "
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "محرر Synctex (تم إعادة توجيهه إلى أمر synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "الانتقال إلى موضع synctex المحدد"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "تمييز على موضع معين في عملية معينة"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "البدء في وضع غير افتراضي"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "جارٍ التحميل ..."
@ -693,26 +697,26 @@ msgstr "النمط غير موجود: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[لا اسم]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "لا يمكن قراءة الملف من المصدر وكتابته إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr "أدخل كلمة المرور:"
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Afegir un marcador"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Esborrar un marcador"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Llista tots els marcadors"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Tancar el fitxer actual"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Executar una comanda"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar l'ajuda"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Obrir document"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Tancar Zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir document"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Desar document"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Esborrar les marques especificades"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr "Enllaç: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Enllaç: Invàlid"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directori de configuració"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Camí al directori de dades"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Bifurca en segon pla"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Contrasenya del document"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant..."
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Sense nom]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
@ -501,80 +501,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Úroveň pískoviště"
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Smazat záložku"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Vypsat všechny záložky"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Zavřít nynější soubor"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Ukázat informace o souboru"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Spustit příkaz"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Ukázat nápovědu"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Otevřít dokument"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Zavřít zathuru"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Vytisknout dokument"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Uložit přílohy"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Nastavit posun strany"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Smazat vybrané značky"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
@ -600,62 +600,66 @@ msgstr "Odkaz: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Odkaz: Neplatný"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forknout se na pozadí"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Heslo k dokumentu"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrává se..."
@ -693,29 +697,29 @@ msgstr "Vzor nenalezen: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadat heslo:"
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
"Language: de\n"
@ -506,80 +506,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandkasten-Niveau"
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Beende zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
@ -606,62 +606,66 @@ msgstr "Verknüpfung: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Dokument Passwort"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Zur Seite springen"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Suche nach der gegeben Phrase und anzeigen der Ergebnisse"
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."
@ -699,26 +703,26 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort:"
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
@ -499,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Κλείσιμο"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
@ -598,62 +598,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Κωδικός αρχείου"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει ..."
@ -691,26 +695,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldonu paĝosignon"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Forigu paĝosignon"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Fermu nunan dosieron"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Montru helpon"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Malfermu dokumenton"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Fermu zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Presu dokumenton"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Konservu dokumenton"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Agordu paĝdelokado"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr ""
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargado ..."
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir Favorito"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar Favorito"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar favoritos"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Ejecutar un comando"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión"
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Contraseña del documento"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..."
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr ""
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta al directorio de datos"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Ejecución en background"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Kustuta järjehoidja"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Sulge praegune fail"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Näita abiinfot"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Ava dokument"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Sule zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Prindi dokument"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Salvesta dokument"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Salvesta manused"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr ""
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr ""
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Nime pole]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
@ -502,80 +502,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un marque-page"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Supprimer un marque-page"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lister tous les marque-pages"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Fermer le fichier actuel"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Exécuter une commande"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Quitter zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Imprimer le document"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Sauver le document"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Définir le décalage de page"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
@ -601,62 +601,66 @@ msgstr "Lien : %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Lien : Invalide"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Détacher en arrière-plan"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Mot de passe du document"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Numéro de page où aller"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
@ -694,29 +698,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Sans nom]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
"fichier temporaire."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Ce document ne contient aucune page"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
@ -496,80 +496,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr ""
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr ""
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr ""
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr ""
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr ""
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr ""
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr ""
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr ""
@ -595,62 +595,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr ""
@ -688,26 +692,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr ""
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr ""
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr ""
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr ""
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr ""
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr ""
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr ""
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr ""
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr ""
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -499,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Hapus bookmark"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Tutup file ini"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Informasi file"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Jalankan perintah"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Bantuan"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Buka dokumen"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Tutup zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Cetak dokumen"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Simpan dokumen"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Simpan lampiran"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Set offset halaman"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Hapus tanda terpilih"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Tunjukan informasi versi"
@ -598,62 +598,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Tidak valid"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Path ke direktori data"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Path ke direktori tembolok"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Path ke direktori plugin"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Jalankan pada latar"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Kata sandi dokumen"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Nomor halaman tujuan"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Cetak informasi versi"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Pindahkan ke posisi synctex yang diberikan"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Sorot posisi pada proses yang diberikan"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Mulai pada mode non-bawaan"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat....."
@ -691,27 +695,27 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Tidak berjudul]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
@ -507,80 +507,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Livello di sandbox"
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Elimina un segnalibro"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Mostra i segnalibri"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Chiudi il file corrente"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Esegui un comando"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Mostra l' aiuto"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Apri un documento"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Chiudi zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Stampa il documento"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Salva il documento"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Salva allegati"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Elimina i segni specificati"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
@ -608,62 +608,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: non valido"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Sposta nellla finestra specificata da xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Percorso della directory dei dati"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Percorso della cartella di cache"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Crea un processo separato"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Password del documento"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Numero di pagina da andare"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (inoltrato al comando synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Sposta alla posizione synctex specificata"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Evidenzia data posizione nel processo dato"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Avvia in una modalità non standard"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
@ -701,28 +705,28 @@ msgstr "Pattern non trovato: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Nessun nome]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Impossibile leggere file da GIO e copiarlo su un file temporaneo"
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr "Inserisci password"
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -499,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pridėti žymę"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ištrinti žymę"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Žymių sąrašas"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Rodyti pagalbą"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Atidryti dokumentą"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Uždaryti zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Išsaugoti priedus"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ištrinti šias žymes"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
@ -598,62 +598,66 @@ msgstr "Nuoroda: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Neteisinga nuoroda"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Dokumento slaptažodis"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Pereiti į puslapį"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama..."
@ -691,26 +695,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Bevardis]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumente puslapių nėra"

View file

@ -1,4 +1,3 @@
# zathura - language file (Dutch)
# SPDX-License-Identifier: Zlib
#
# Translators:
@ -7,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
@ -506,80 +505,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandbox-niveau"
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Alle bladwijzers tonen"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Huidig bestand sluiten"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Bestandsinformatie tonen"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Hulp tonen"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Document openen"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura sluiten"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Document afdrukken"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Bijlagen opslaan"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Pagina-afwijking instellen"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Huidige locatie in document markeren"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Versie-informatie tonen"
@ -607,62 +606,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: ongeldig"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Wordt bij bovenliggend, door xid (X11) opgegeven venster gevoegd"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pad naar de configuratiemap"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pad naar de gegevensmap"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pad naar de cachemap"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pad naar de mappen die plug-ins bevatten"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Naar achtergrond verplaatsen"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Documentwachtwoord"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Paginanummer om naartoe te gaan"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Logniveau (foutopsporing, informatie, waarschuwing, fout)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Versie-informatie tonen"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex-bewerker (wordt doorgestuurd naar de synctex-opdracht)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Verplaatsen naar opgegeven synctex-positie"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Opgegeven positie markeren in het opgegeven proces"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Starten in een niet-standaardmodus"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
@ -700,30 +703,30 @@ msgstr "Patroon niet gevonden: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dit document bevat geen index"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Naamloos]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een "
"tijdelijk bestand."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
"Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een "
"tijdelijk bestand."
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr "Wachtwoord invoeren:"
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Document bevat geen pagina's"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Slett bokmerke"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "List alle bokmerker"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Vis filinformasjon"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Kjør en kommando"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Vis hjelp"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Åpne dokument"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Lukk zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Lagre dokument"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Lagre vedlegg"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Slett spesifiserte merker"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Ugyldig"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Sti til data-mappe"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Dokument passord"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Sidetall å gå til"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Start i ikke-standard modus"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Inget navn]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
@ -499,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Wyświetl zakładki"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Zamknij plik"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Wyświetl pomoc"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Otwórz plik"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Zakończ"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Wydrukuj"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Zapisz"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Zapisz załączniki"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Skasuj określone zakładki"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
@ -598,62 +598,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Nieprawidłowy link"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Położenie katalogu danych"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkuj w tle"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Hasło dokumentu"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie pliku..."
@ -691,26 +695,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[bez nazwy]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -507,80 +507,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Adicionar um favorito"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Deletar um favorito"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos favoritos"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Fechar arquivo atual"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Executar um comando"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ajuda"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Fechar zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Salvar documento"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Salvar anexos"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Definir deslocamento da página"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar localização atual no documento"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
@ -606,62 +606,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Inválido"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reparar a janela especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Caminho para diretório de dados"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Caminho para o diretório de cache"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Deslocar no fundo"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Senha do documento"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Número da página para ir"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Começar em um modo não padrão"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
@ -699,29 +703,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Sem nome]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
"temporário."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:42+0000\n"
"Last-Translator: crt0r citrus\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
@ -510,80 +510,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Уровень песочницы"
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Удалить закладку"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показать все закладки"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Выполнить команду"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Помощь"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Выход"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Печать"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Сохранить смещение страницы"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Удалить указанные пометки"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии файла"
@ -609,62 +609,66 @@ msgstr "Ссылка: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Ссылка: неправильная"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Путь к каталогу с данными"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Путь к каталогу с кэшем"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Запустить в фоне"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Пароль документа"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Перейти к странице номер"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Запустить в специальном режиме"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
@ -702,29 +706,29 @@ msgstr "Шаблон не найден: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нет индекса"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Без названия]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
"файл."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
"Не удалось прочитать файл через GIO и скопировать его во временный файл."
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "В документе нет страниц"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
@ -501,80 +501,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandlådenivå"
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lägg till ett bokmärke"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ta bort ett bokmärke"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lista alla bokmärken"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Stäng aktuell fil"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Visa filinformation"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Exekvera ett kommando"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Visa hjälp"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Öppna dokument"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Stäng zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Spara dokument"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Spara bilagor"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Sätt sidposition"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ta bort angivna märken"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Visa versionsinformation"
@ -600,62 +600,66 @@ msgstr "Länk: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Länk: Ogiltig"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Ändrar förälder till förster angivet av xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Sökväg till konfigurationskatalogen"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Sökväg till datakatlogen"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Sökväg till cachekatalogen"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Sökväg till kataloger som innehåller instick"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forka till bakgrunden"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Dokumentlösenord"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Sidnummer att gå til"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Loggningsnivå (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Skriv ut versionsinformation"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex-redigerare (vidareskickat till synctex-kommandot)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Flytta till angiven synctex-position"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Färgmarkera angiven position i den angivna processen"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Starta i ett icke-standardläge"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in…"
@ -693,26 +697,26 @@ msgstr "Mönster hittades inte: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Detta dokument innehåller inget index"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Namnlös]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Kunde inte läsa fil från stdin och skriva den till en temporärfil."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil."
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr "Ange lösenord:"
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument innehåller inga sidor"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 17:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr ""
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr ""
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr ""
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-30 00:26+0000\n"
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
@ -498,80 +498,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Bir komut çalıştır"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Belge aç"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
@ -597,62 +597,66 @@ msgstr "Bağlantı: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Bağlantı: Geçersiz"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ayar dizini adresi"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Veri dizini adresi"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Önbellek dizininin adresi"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Belge şifresi"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklüyor ..."
@ -690,26 +694,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr "Şifre girin:"
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Юрій Яновський <lytvyn349@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -509,80 +509,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Рівень пісочниці"
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
#: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку"
#: zathura/config.c:484
#: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Вилучити закладку"
#: zathura/config.c:485
#: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Список усіх закладок"
#: zathura/config.c:486
#: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Закрити поточний файл"
#: zathura/config.c:487
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Показати інформацію про файл"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command"
msgstr "Виконати команду"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
#: zathura/config.c:492
msgid "Show help"
msgstr "Покажіть довідку"
#: zathura/config.c:491
#: zathura/config.c:493
msgid "Open document"
msgstr "Відкрити документ"
#: zathura/config.c:492
#: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Закрити zathura"
#: zathura/config.c:493
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Надрукувати документ"
#: zathura/config.c:494
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document"
msgstr "Зберегти документ"
#: zathura/config.c:495
#: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)"
#: zathura/config.c:496
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Зберегти вкладення"
#: zathura/config.c:497
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset"
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
#: zathura/config.c:498
#: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Позначити поточне розташування в документі"
#: zathura/config.c:499
#: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Вилучити зазначені позначки"
#: zathura/config.c:500
#: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:501
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Виділити поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:502
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information"
msgstr "Показати інформацію про версію"
@ -608,62 +608,66 @@ msgstr "Посилання: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Посилання: Недійсне"
#: zathura/main.c:145
#: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Повертатися до вікна, вказаного за допомогою xid (X11)"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Шлях до каталогу конфігурації"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Шлях до каталогу з даними"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Шлях до каталогу кеша"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Шлях до каталогів, які містять плаґіни"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background"
msgstr "Запустити у фоні"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:152
msgid "Document password"
msgstr "Пароль документа"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to"
msgstr "Номер сторінки, на який потрібно перейти"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Рівень журналювання (налагодження, інформація, попередження, помилка)"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:155
msgid "Print version information"
msgstr "Інформація про версію для друку"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Редактор Synctex (перенаправляється до команди Synctex)"
#: zathura/main.c:156
#: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Перейдіть до заданої позиції Synctex"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Виділити задану позицію в даному процесі"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Запуск в режимі, що не використовується за замовчуванням"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
@ -701,26 +705,26 @@ msgstr "Шаблон не знайдено: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Цей документ не містить покажчика"
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]"
msgstr "[Без імені]"
#: zathura/zathura.c:832
#: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Не вдалося прочитати файл із stdin та записати його у тимчасовий файл."
#: zathura/zathura.c:852
#: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Не вдалося прочитати файл із GIO та скопіювати його у тимчасовий файл."
#: zathura/zathura.c:941
#: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:"
msgstr "Введіть пароль:"
#: zathura/zathura.c:980
#: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Непідтримуваний тип файлу. Установіть необхідне розширення."
#: zathura/zathura.c:990
#: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Документ не містить жодної сторінки"