# zathura - language file (Turkish) # See LICENSE file for license and copyright information # # Translators: # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-03 17:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-27 21:56+0000\n" "Last-Translator: femnad \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/" "tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../callbacks.c:156 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "xdg-open çalıştırılamadı" #: ../callbacks.c:182 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Hatalı girdi '%s'" #: ../callbacks.c:220 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Hatalı dizin '%s'" #: ../commands.c:30 ../commands.c:65 ../commands.c:92 ../commands.c:134 #: ../commands.c:234 ../commands.c:251 ../commands.c:277 ../commands.c:357 #: ../commands.c:392 ../shortcuts.c:863 msgid "No document opened." msgstr "Açık belge yok." #: ../commands.c:36 ../commands.c:71 ../commands.c:98 ../commands.c:362 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Yanlış sayıda argüman" #: ../commands.c:44 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s" #: ../commands.c:50 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s" #: ../commands.c:54 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Yer imi yaratıldı: %s" #: ../commands.c:77 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Yer imi silindi: %s" #: ../commands.c:79 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Yer imi silinemedi: %s" #: ../commands.c:105 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s" #: ../commands.c:156 ../commands.c:178 msgid "No information available." msgstr "Bilgi mevcut değil." #: ../commands.c:202 msgid "Too many arguments." msgstr "Çok fazla sayıda argüman." #: ../commands.c:211 msgid "No arguments given." msgstr "Argüman verilmedi." #: ../commands.c:257 ../commands.c:283 msgid "Document saved." msgstr "Belge kaydedildi." #: ../commands.c:259 ../commands.c:285 msgid "Failed to save document." msgstr "Belge kaydedilemedi." #: ../commands.c:262 ../commands.c:288 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Yanlış sayıda argüman." #: ../commands.c:375 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." #: ../commands.c:377 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." #: ../commands.c:405 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argüman bir sayı olmalı." #. zathura settings #: ../config.c:83 msgid "Database backend" msgstr "Veritabanı arkayüzü" #: ../config.c:85 msgid "Zoom step" msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı" #: ../config.c:87 msgid "Padding between pages" msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk" #: ../config.c:89 msgid "Number of pages per row" msgstr "Satır başına sayfa sayısı" #: ../config.c:91 msgid "Scroll step" msgstr "Kaydırma aralığı" #: ../config.c:93 msgid "Zoom minimum" msgstr "En fazla uzaklaşma" #: ../config.c:95 msgid "Zoom maximum" msgstr "En fazla yakınlaşma" #: ../config.c:97 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "" #: ../config.c:98 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "Görünmeyen dosya kontrolleri arasında gecen saniye cinsinden süre" #: ../config.c:100 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Renk değişimi (koyu renk)" #: ../config.c:102 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Renk değişimi (açık renk)" #: ../config.c:104 msgid "Color for highlighting" msgstr "İşaretleme rengi" #: ../config.c:106 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "İşaretleme rengi (etkin)" #: ../config.c:110 msgid "Recolor pages" msgstr "Sayga rengini değiştir" #: ../config.c:112 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Kaydırmayı sarmala" #: ../config.c:114 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "İşaretleme saydamlığı" #: ../config.c:116 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster" #: ../config.c:117 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Dosya açarken ayarla" #: ../config.c:119 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster" #: ../config.c:121 msgid "Show directories" msgstr "Dizinleri göster" #: ../config.c:123 msgid "Always open on first page" msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç" #. define default inputbar commands #: ../config.c:243 msgid "Add a bookmark" msgstr "Yer imi ekle" #: ../config.c:244 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Yer imi sil" #: ../config.c:245 msgid "List all bookmarks" msgstr "Yer imlerini listele" #: ../config.c:246 msgid "Close current file" msgstr "Geçerli dosyayı kapat" #: ../config.c:247 msgid "Show file information" msgstr "Dosya bilgisi göster" #: ../config.c:248 msgid "Show help" msgstr "Yardım bilgisi göster" #: ../config.c:249 msgid "Open document" msgstr "Belge aç" #: ../config.c:250 msgid "Close zathura" msgstr "Zathura'yı kapat" #: ../config.c:251 msgid "Print document" msgstr "Belge yazdır" #: ../config.c:252 msgid "Save document" msgstr "Belgeyi kaydet" #: ../config.c:253 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)" #: ../config.c:254 msgid "Save attachments" msgstr "Ekleri kaydet" #: ../config.c:255 msgid "Set page offset" msgstr "Sayfa derinliğini ayarla" #: ../page-widget.c:584 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s" #: ../page-widget.c:680 msgid "Copy image" msgstr "Resim kopyala" #: ../shortcuts.c:766 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Bu belge endeks içermiyor" #: ../zathura.c:59 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı" #: ../zathura.c:60 msgid "Path to the config directory" msgstr "Ayar dizini adresi" #: ../zathura.c:61 msgid "Path to the data directory" msgstr "Veri dizini adresi" #: ../zathura.c:62 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi" #: ../zathura.c:63 msgid "Fork into the background" msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur" #: ../zathura.c:64 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Kayıt seviyesi(debug, bilgi, uyarı, hata)" #: ../zathura.c:234 ../zathura.c:715 msgid "[No name]" msgstr "[İsimsiz]" #~ msgid "Store unvisible pages only for some time (in seconds)" #~ msgstr "Görünmeyen dosyaları belli bir süre sakla (saniye cinsinden)" #~ msgid "%s not implemented" #~ msgstr "%s uygulamaya hazır değil"