# zathura - language file (Tamil (India)) # See LICENSE file for license and copyright information # # Translators: # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-28 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 14:46+0200\n" "Last-Translator: mankand007 \n" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" "language/ta_IN/)\n" "Language: ta_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../callbacks.c:304 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு" #: ../callbacks.c:342 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு" #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 #: ../commands.c:255 ../commands.c:285 ../commands.c:311 ../commands.c:410 #: ../commands.c:531 ../shortcuts.c:486 ../shortcuts.c:1205 #: ../shortcuts.c:1234 msgid "No document opened." msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை" #: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:415 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு" #: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக நிகழ்நிலை(update) படுத்தப்பட்டது: %s" #: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" #: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது: %s" #: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s" #: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s" #: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s" #: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை" #: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்" #: ../commands.c:232 msgid "No arguments given." msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை" #: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Document saved." msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது" #: ../commands.c:293 ../commands.c:319 msgid "Failed to save document." msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை" #: ../commands.c:296 ../commands.c:322 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு" #: ../commands.c:434 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../commands.c:436 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../commands.c:482 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../commands.c:489 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" #: ../commands.c:493 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" #: ../commands.c:544 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" #: ../completion.c:250 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" #: ../completion.c:293 msgid "Attachments" msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்" #. add images #: ../completion.c:324 msgid "Images" msgstr "" #. zathura settings #: ../config.c:139 msgid "Database backend" msgstr "" #: ../config.c:141 msgid "Zoom step" msgstr "Zoom அமைப்பு" #: ../config.c:143 msgid "Padding between pages" msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)" #: ../config.c:145 msgid "Number of pages per row" msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்" #: ../config.c:147 msgid "Column of the first page" msgstr "" #: ../config.c:149 msgid "Scroll step" msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு" #: ../config.c:151 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" #: ../config.c:153 msgid "Full page scroll overlap" msgstr "" #: ../config.c:155 msgid "Zoom minimum" msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு" #: ../config.c:157 msgid "Zoom maximum" msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு" #: ../config.c:159 msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgstr "" #: ../config.c:161 msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgstr "" #: ../config.c:163 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "" #: ../config.c:165 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "" #: ../config.c:167 msgid "Color for highlighting" msgstr "" #: ../config.c:169 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "" #: ../config.c:171 msgid "'Loading ...' background color" msgstr "" #: ../config.c:173 msgid "'Loading ...' foreground color" msgstr "" #: ../config.c:177 msgid "Recolor pages" msgstr "" #: ../config.c:179 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" #: ../config.c:181 msgid "Wrap scrolling" msgstr "" #: ../config.c:183 msgid "Page aware scrolling" msgstr "" #: ../config.c:185 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "" #: ../config.c:187 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "" #: ../config.c:189 msgid "Align link target to the left" msgstr "" #: ../config.c:191 msgid "Center result horizontally" msgstr "" #: ../config.c:193 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "" #: ../config.c:195 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "" #: ../config.c:196 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "" #: ../config.c:198 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "" #: ../config.c:200 msgid "Show directories" msgstr "" #: ../config.c:202 msgid "Always open on first page" msgstr "" #: ../config.c:204 msgid "Highlight search results" msgstr "" #: ../config.c:206 msgid "Enable incremental search" msgstr "" #: ../config.c:208 msgid "Clear search results on abort" msgstr "" #: ../config.c:210 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" #: ../config.c:212 msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgstr "" #: ../config.c:214 ../main.c:64 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands #: ../config.c:373 msgid "Add a bookmark" msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு" #: ../config.c:374 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு" #: ../config.c:375 msgid "List all bookmarks" msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு" #: ../config.c:376 msgid "Close current file" msgstr "" #: ../config.c:377 msgid "Show file information" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" #: ../config.c:378 msgid "Execute a command" msgstr "" #: ../config.c:379 msgid "Show help" msgstr "உதவியைக் காட்டு" #: ../config.c:380 msgid "Open document" msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற" #: ../config.c:381 msgid "Close zathura" msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு" #: ../config.c:382 msgid "Print document" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" #: ../config.c:383 msgid "Save document" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்" #: ../config.c:384 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "" #: ../config.c:385 msgid "Save attachments" msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்" #: ../config.c:386 msgid "Set page offset" msgstr "" #: ../config.c:387 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" #: ../config.c:388 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" #: ../config.c:389 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" #: ../config.c:390 msgid "Highlight current search results" msgstr "" #: ../config.c:391 msgid "Show version information" msgstr "" #: ../links.c:171 ../links.c:250 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை" #: ../links.c:189 #, c-format msgid "Link: page %d" msgstr "" #: ../links.c:196 #, c-format msgid "Link: %s" msgstr "" #: ../links.c:200 msgid "Link: Invalid" msgstr "" #: ../main.c:55 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "" #: ../main.c:56 msgid "Path to the config directory" msgstr "" #: ../main.c:57 msgid "Path to the data directory" msgstr "" #: ../main.c:58 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "" #: ../main.c:59 msgid "Fork into the background" msgstr "" #: ../main.c:60 msgid "Document password" msgstr "" #: ../main.c:61 msgid "Page number to go to" msgstr "" #: ../main.c:62 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "" #: ../main.c:63 msgid "Print version information" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" #: ../main.c:65 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" #: ../page-widget.c:460 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../page-widget.c:657 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "" #: ../page-widget.c:755 msgid "Copy image" msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு" #: ../page-widget.c:756 msgid "Save image as" msgstr "" #: ../shortcuts.c:1108 msgid "This document does not contain any index" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை" #: ../zathura.c:224 ../zathura.c:956 msgid "[No name]" msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்" #: ../zathura.c:589 msgid "Document does not contain any pages" msgstr ""