# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-05 17:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:26+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../callbacks.c:149 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen." #: ../callbacks.c:175 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben." #: ../callbacks.c:209 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben." #: ../commands.c:28 #: ../commands.c:63 #: ../commands.c:90 #: ../commands.c:132 #: ../commands.c:218 #: ../commands.c:235 #: ../commands.c:261 #: ../commands.c:335 msgid "No document opened." msgstr "Kein Dokument geöffnet." #: ../commands.c:34 #: ../commands.c:69 #: ../commands.c:96 #: ../commands.c:341 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben." #: ../commands.c:42 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s." #: ../commands.c:48 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: 5s" #: ../commands.c:52 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s" #: ../commands.c:75 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Lesezeichen entfernt: %s" #: ../commands.c:77 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s" #: ../commands.c:103 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s" #: ../commands.c:194 msgid "Too many arguments." msgstr "Zu viele Argumente angegeben." #: ../commands.c:203 msgid "No arguments given." msgstr "Keine Argumente angegeben." #: ../commands.c:241 #: ../commands.c:267 msgid "Document saved." msgstr "Dokument gespeichert." #: ../commands.c:243 #: ../commands.c:269 msgid "Failed to save document." msgstr "Konnte Dokument nicht speichern." #: ../commands.c:246 #: ../commands.c:272 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten." #: ../commands.c:354 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." #: ../commands.c:356 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." #. zathura settings #: ../config.c:68 msgid "Database backend" msgstr "Datenbank Backend" #: ../config.c:70 msgid "Zoom step" msgstr "" #: ../config.c:72 msgid "Padding between pages" msgstr "" #: ../config.c:74 msgid "Number of pages per row" msgstr "" #: ../config.c:76 msgid "Scroll step" msgstr "" #: ../config.c:78 msgid "Zoom minimum" msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe" #: ../config.c:80 msgid "Zoom maximum" msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe" #: ../config.c:82 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "" #: ../config.c:84 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "" #: ../config.c:86 msgid "Color for highlighting" msgstr "" #: ../config.c:88 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "" #: ../config.c:92 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "" #: ../config.c:94 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "" #: ../config.c:95 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "" #: ../config.c:97 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an" #: ../config.c:99 msgid "Show directories" msgstr "Zeige Ordner an" #. define default inputbar commands #: ../config.c:221 msgid "Add a bookmark" msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" #: ../config.c:222 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Lösche ein Lesezeichen" #: ../config.c:223 msgid "List all bookmarks" msgstr "Liste all Lesezeichen auf" #: ../config.c:224 msgid "Close current file" msgstr "Schließe das aktuelle Dokument" #: ../config.c:225 msgid "Show file information" msgstr "Zeige Dokumentinformationen an" #: ../config.c:226 msgid "Show help" msgstr "Zeige Hilfe an" #: ../config.c:227 msgid "Open document" msgstr "Öffne Dokument" #: ../config.c:228 msgid "Print document" msgstr "Drucke Dokument" #: ../config.c:229 msgid "Save document" msgstr "Speichere Dokument" #: ../config.c:230 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)" #: ../config.c:231 msgid "Save attachments" msgstr "Speichere Anhänge" #: ../document.c:383 #: ../document.c:407 #: ../document.c:426 #: ../document.c:448 #: ../document.c:467 #: ../document.c:489 #: ../document.c:508 #: ../document.c:551 #: ../document.c:571 #: ../document.c:594 #: ../document.c:623 #: ../document.c:652 #: ../document.c:676 #: ../document.c:697 #: ../document.c:718 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s ist nicht implementiert." #: ../zathura.c:55 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "" #: ../zathura.c:56 msgid "Path to the config directory" msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis" #: ../zathura.c:57 msgid "Path to the data directory" msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis" #: ../zathura.c:58 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis" #: ../zathura.c:59 msgid "Fork into the background" msgstr ""