mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2024-12-29 14:35:59 +01:00
682 lines
15 KiB
Text
682 lines
15 KiB
Text
# zathura - language file (Turkish)
|
||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012.
|
||
# <femnad@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 01:11+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:7 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:5
|
||
msgid "Zathura"
|
||
msgstr "Zathura"
|
||
|
||
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:8 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:6
|
||
msgid "A minimalistic document viewer"
|
||
msgstr "Minimalist bir belge görüntüleyicisi"
|
||
|
||
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:10
|
||
msgid ""
|
||
"Zathura is a highly customizable and functional document viewer. It provides "
|
||
"a minimalistic and space saving interface as well as an easy usage that "
|
||
"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to "
|
||
"completely view and navigate through documents without using a mouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21
|
||
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
|
||
msgid "Quickmarks and bookmarks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
|
||
msgid "Automatic document reloading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/callbacks.c:308
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/callbacks.c:390
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
|
||
|
||
#: zathura/callbacks.c:426
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
|
||
|
||
#: zathura/callbacks.c:665
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/callbacks.c:698
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||
msgid "No document opened."
|
||
msgstr "Açık belge yok."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||
msgstr "Yanlış sayıda argüman"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||
msgstr "Yer imi silindi: %s"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:119
|
||
msgid "No bookmarks available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:175
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:176
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:177
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:178
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:179
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:180
|
||
msgid "Producer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:181
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:182
|
||
msgid "Modification date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207
|
||
msgid "No information available."
|
||
msgstr "Bilgi mevcut değil."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:245
|
||
msgid "Too many arguments."
|
||
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:256
|
||
msgid "No arguments given."
|
||
msgstr "Argüman verilmedi."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:286
|
||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||
msgid "Document saved."
|
||
msgstr "Belge kaydedildi."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||
msgid "Failed to save document."
|
||
msgstr "Belge kaydedilemedi."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||
msgstr "Yanlış sayıda argüman."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:463
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:465
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:509
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:511
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:518
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:522
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
|
||
|
||
#: zathura/commands.c:579
|
||
msgid "Argument must be a number."
|
||
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
||
|
||
#: zathura/completion.c:287
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Page %d"
|
||
msgstr "Sayfa %d"
|
||
|
||
#: zathura/completion.c:330
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||
|
||
#. add images
|
||
#: zathura/completion.c:361
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Resimler"
|
||
|
||
#. zathura settings
|
||
#: zathura/config.c:145
|
||
msgid "Database backend"
|
||
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:146
|
||
msgid "File monitor backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:148
|
||
msgid "Zoom step"
|
||
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:150
|
||
msgid "Padding between pages"
|
||
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:152
|
||
msgid "Number of pages per row"
|
||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:154
|
||
msgid "Column of the first page"
|
||
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:156
|
||
msgid "Scroll step"
|
||
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:158
|
||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:160
|
||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:162
|
||
msgid "Zoom minimum"
|
||
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:164
|
||
msgid "Zoom maximum"
|
||
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:166
|
||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:168
|
||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:170
|
||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:172
|
||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:173
|
||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:174
|
||
msgid "Color for highlighting"
|
||
msgstr "İşaretleme rengi"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:176
|
||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:178
|
||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:180
|
||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:183
|
||
msgid "Index mode foreground color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:184
|
||
msgid "Index mode background color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:185
|
||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:186
|
||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:189
|
||
msgid "Recolor pages"
|
||
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:191
|
||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:193
|
||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:195
|
||
msgid "Wrap scrolling"
|
||
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:197
|
||
msgid "Page aware scrolling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:199
|
||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:201
|
||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:203
|
||
msgid "Vertically center pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:205
|
||
msgid "Align link target to the left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:207
|
||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:209
|
||
msgid "Center result horizontally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:211
|
||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:213
|
||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:214
|
||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:216
|
||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:218
|
||
msgid "Show directories"
|
||
msgstr "Dizinleri göster"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:220
|
||
msgid "Show recent files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:222
|
||
msgid "Always open on first page"
|
||
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:224
|
||
msgid "Highlight search results"
|
||
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:227
|
||
msgid "Enable incremental search"
|
||
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:229
|
||
msgid "Clear search results on abort"
|
||
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:231
|
||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:233
|
||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:235
|
||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:237
|
||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:239
|
||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:241
|
||
msgid "Enable synctex support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:243
|
||
msgid "Synctex editor command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:245
|
||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:247
|
||
msgid "Save history at each page change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:249
|
||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:251
|
||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/config.c:252
|
||
msgid "Sandbox level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. define default inputbar commands
|
||
#: zathura/config.c:441
|
||
msgid "Add a bookmark"
|
||
msgstr "Yer imi ekle"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:442
|
||
msgid "Delete a bookmark"
|
||
msgstr "Yer imi sil"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:443
|
||
msgid "List all bookmarks"
|
||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:444
|
||
msgid "Close current file"
|
||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:445
|
||
msgid "Show file information"
|
||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||
msgid "Execute a command"
|
||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||
|
||
#. like vim
|
||
#: zathura/config.c:448
|
||
msgid "Show help"
|
||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:449
|
||
msgid "Open document"
|
||
msgstr "Belge aç"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:450
|
||
msgid "Close zathura"
|
||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:451
|
||
msgid "Print document"
|
||
msgstr "Belge yazdır"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:452
|
||
msgid "Save document"
|
||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:453
|
||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:454
|
||
msgid "Save attachments"
|
||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:455
|
||
msgid "Set page offset"
|
||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:456
|
||
msgid "Mark current location within the document"
|
||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:457
|
||
msgid "Delete the specified marks"
|
||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:458
|
||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:459
|
||
msgid "Highlight current search results"
|
||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||
|
||
#: zathura/config.c:460
|
||
msgid "Show version information"
|
||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||
|
||
#: zathura/links.c:211
|
||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
|
||
|
||
#: zathura/links.c:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Link: page %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/links.c:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Link: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/links.c:245
|
||
msgid "Link: Invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/main.c:150
|
||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı (X11)"
|
||
|
||
#: zathura/main.c:151
|
||
msgid "Path to the config directory"
|
||
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
||
|
||
#: zathura/main.c:152
|
||
msgid "Path to the data directory"
|
||
msgstr "Veri dizini adresi"
|
||
|
||
#: zathura/main.c:153
|
||
msgid "Path to the cache directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/main.c:154
|
||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
||
|
||
#: zathura/main.c:155
|
||
msgid "Fork into the background"
|
||
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
||
|
||
#: zathura/main.c:156
|
||
msgid "Document password"
|
||
msgstr "Belge şifresi"
|
||
|
||
#: zathura/main.c:157
|
||
msgid "Page number to go to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/main.c:158
|
||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
||
|
||
#: zathura/main.c:159
|
||
msgid "Print version information"
|
||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||
|
||
#: zathura/main.c:161
|
||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/main.c:162
|
||
msgid "Move to given synctex position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/main.c:163
|
||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/main.c:165
|
||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||
|
||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||
msgid "Copy image"
|
||
msgstr "Resim kopyala"
|
||
|
||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
||
msgid "Save image as"
|
||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||
|
||
#: zathura/print.c:64 zathura/print.c:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Printing failed: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/shortcuts.c:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/shortcuts.c:977
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/shortcuts.c:1135
|
||
msgid "This document does not contain any index"
|
||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||
|
||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||
msgid "[No name]"
|
||
msgstr "[İsimsiz]"
|
||
|
||
#: zathura/zathura.c:732
|
||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/zathura.c:748
|
||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/zathura.c:837
|
||
msgid "Enter password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/zathura.c:872
|
||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: zathura/zathura.c:882
|
||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||
msgstr ""
|