Authenticator/po/es.po

452 lines
13 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
2019-05-27 09:07:28 +00:00
# Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>, 2019.
2020-12-14 08:14:10 +00:00
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>, 2020.
2020-02-24 12:13:03 +00:00
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2019-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 09:11+0100\n"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
2019-08-21 08:30:42 +00:00
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: src/application.rs:145 src/backup/freeotp.rs:18 src/backup/freeotp.rs:63
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Autenticación de doble factor"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
#: src/application.rs:148
msgid "Generate Two-Factor codes"
msgstr "Generar códigos de autenticación de doble factor"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;"
msgstr "Gnome;GTK;Verificación;2FA;Autenticación;Doble;Factor;OTP;"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Anchura predeterminada de la ventana"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Altura predeterminada de la ventana"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Comportamiento predeterminado al maximizar la ventana"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema oscuro"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgstr "Indica si la aplicación usa un tema oscuro."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "Bloqueo automático"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "Indica si la aplicación se bloquea automáticamente o no"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Tiempo de espera del bloqueo automático"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Bloquear la aplicación tras X minutos de inactividad"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgstr ""
2019-02-11 22:35:26 +01:00
"Aplicación sencilla para generar códigos de autenticación de doble factor, "
"creado para GNOME."
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Features:"
msgstr "Prestaciones:"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "QR code scanner"
msgstr "Escáner de códigos QR"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Excelente interfaz de usuario"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
2019-05-27 09:07:28 +00:00
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
msgstr "Base de datos enorme con más de 560 dispositivos soportados"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
2019-05-27 09:07:28 +00:00
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
msgstr ""
2019-05-27 09:07:28 +00:00
"Mantenga sus testigos de PIN seguros bloqueando la aplicación con una "
"contraseña"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
msgstr ""
"Obtener automáticamente una imagen para los servicios utilizando su favicon"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
2019-05-27 09:07:28 +00:00
msgid "The possibility to add new services"
msgstr "La posibilidad de añadir servicios nuevos"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
2019-05-27 09:07:28 +00:00
msgid "Dark theme and night light"
msgstr "Tema oscuro y luz nocturna"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Main Window"
msgstr "Ventana principal"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
#: data/resources/ui/account_add.ui:12
2019-05-27 09:07:28 +00:00
msgid "Add a new account"
msgstr "Añadir una cuenta nueva"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
msgid "Sharing an account"
msgstr "Compartir una cuenta"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:165
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:33
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Escanear código QR"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:73
#: data/resources/ui/account_qrcode_page.ui:50
2020-03-04 15:44:36 +00:00
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:74
msgid "The service provider"
msgstr "El proveedor de servicios"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:89
#: data/resources/ui/account_qrcode_page.ui:40
2020-03-04 15:44:36 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
2019-06-19 10:33:21 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:103
2020-03-04 15:44:36 +00:00
msgid "Token"
msgstr "Testigo"
2019-06-19 10:33:21 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:118 data/resources/ui/provider_page.ui:149
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:143 data/resources/ui/provider_page.ui:120
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:155 data/resources/ui/provider_page.ui:112
msgid "Computing Method"
msgstr "Método de computación"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:167 data/resources/ui/provider_page.ui:132
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:166
msgid "Digits"
msgstr "Dígitos"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:16
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
2020-03-04 15:44:36 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:64
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Copiar PIN al portapapeles"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:135
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:20
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
2020-03-04 15:44:36 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:41
msgid "Set up a password"
msgstr "Establecer una contraseña"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:49
msgid "By setting a password, Authenticator will from now on start locked."
msgstr ""
"Al establecer una contraseña, Authenticator comenzará a partir de ahora a "
"estar bloqueado."
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:67
msgid "Current Password"
msgstr "Contraseña actual"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:80
msgid "New Password"
msgstr "Contraseña nueva"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:93
msgid "Repeat Password"
msgstr "Repita la contraseña"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:114
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "General"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
msgid "Whether the application should use a dark theme"
msgstr "Indica si la aplicación debe usar un tema oscuro"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
msgid "Set up a password to lock the application with"
msgstr "Configurar una contraseña con la que bloquear la aplicación"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:52
msgid "Auto Lock the application"
msgstr "Bloqueo automático de la aplicación"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "Indica si bloquear automáticamente la aplicación"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:65
msgid "The time in minutes"
msgstr "El tiempo en minutos"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:86
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Copia de seguridad/Restaurar"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:216
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
2019-05-27 09:07:28 +00:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:94 src/widgets/preferences/window.rs:223
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:84
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:98
msgid "Website"
msgstr "Página web"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:99
msgid "Used to fetch the website icon if possible"
msgstr "Se utiliza para buscar el icono del sitio web si es posible"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
msgid "The duration in seconds. The recommended value is 30"
msgstr "La duración en segundos. El valor recomendado es 30"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr ""
"El valor predeterminadoc del método de computación basado en el contador"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
msgid "Length of the generated code, recommended value is 6"
msgstr "Longitud del código generado, el valor recomendado es 6"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:184
msgid "Help URL"
msgstr "URL de ayuda"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:185
msgid "How to set up Two-Factor Authentication"
msgstr "Cómo establecer la autenticación de doble factor"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/providers_all.ui:5
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:44
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "No hay ninguna cuenta aún…"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:76
msgid "Add a new account from the menu"
msgstr "Añadir una cuenta nueva desde el menú"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:102
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Escanear un código QR"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Mostrar atajos"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scan QR"
msgstr "Escanear código QR"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the application"
msgstr "_Bloquear la aplicación"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "_Providers"
msgstr "_Proveedores"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Atajos de teclado"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "About Authenticator"
msgstr "Acerca de Authenticator"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:139
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Authenticator está bloqueado"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:162
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/application.rs:152
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>, 2020\n"
"Rodrigo Lledó, <rodhos92@gmail.com>, 2020\n"
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2019-2020\n"
"advocatux <advocatux@airpost.net>, 2018\n"
"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2018"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:32 src/backup/andotp.rs:91
msgid "andOTP"
msgstr "andOTP"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:36
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "En un archivo JSON de texto sencillo"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:95 src/backup/bitwarden.rs:20 src/backup/legacy.rs:33
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "Desde un archivo JSON de texto sencillo"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:16
msgid "Bitwarden"
msgstr "Bitwarden"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:22
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "En un archivo de texto sencillo, compatible con FreeOTP+"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:67
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "Desde un archivo de texto sencillo, compatible con FreeOTP+"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/backup/legacy.rs:29
msgid "Authenticator (Old)"
msgstr "Authenticator (Antiguo)"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:219 src/widgets/preferences/window.rs:226
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-14 08:14:10 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"