Authenticator/po/zh_CN.po

746 lines
20 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-07-01 14:42:35 +00:00
# Chinese (China) translation for authenticator.
2021-06-29 05:39:06 +00:00
# Copyright (C) 2020-2021 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
2020-07-01 14:42:35 +00:00
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020.
2021-06-29 05:39:06 +00:00
# Tranquilo Chan <cdh4227@qq.com>, 2020.
# McLapngap <mclapngap@icloud.com>, 2020.
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021.
2020-07-01 14:42:35 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 22:35+0800\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:168 src/main.rs:41
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Authenticator"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgstr "验证器"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "双重认证"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
#: src/application.rs:171
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "生成双因素验证码"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgstr ""
2021-06-29 05:39:06 +00:00
"Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;验证;认证;双重认证;两步验"
"证;身份验证;双因素;"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "默认窗口宽度"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "默认窗口高度"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "默认窗口最大化行为"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Dark Theme"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgstr "深色主题"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Whether the application should use a dark theme."
2020-09-04 20:49:29 +00:00
msgstr "应用程序是否应当使用深色主题。"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "自动锁定"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "应用程序是否要自动锁定"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "自动锁定超时"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "空闲 X 分钟后锁定应用程序"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
msgstr "可生成双因素验证码的简单应用程序。"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "功能:"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
msgstr "支持基于时间/计数器和 Steam 等方式"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
msgstr "支持 SHA-1/SHA-256/SHA-512 算法"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
msgstr "使用摄像头或者截图的二维码扫描器"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
#| msgid "_Lock the application"
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "可使用密码锁定应用程序"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Beautiful UI"
msgstr "美观的用户界面"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
msgstr "备份至流行的 FreeOTP+、andOTP或从中恢复"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Main Window"
msgstr "主窗口"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:28
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
#| msgid "Add a new account"
msgid "Add a New Account"
msgstr "添加新帐号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:32
#| msgid "Provider"
msgid "Add a New Provider"
msgstr "添加新提供方"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:36
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Accounts"
msgid "Account Details"
msgstr "帐号详情"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:40
#| msgid "Backup/Restore"
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "支持的备份/恢复格式"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:210
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
msgid "_Camera"
msgstr "摄像头(_C)"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
msgid "_Screenshot"
msgstr "截图(_S)"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
#: data/resources/ui/provider_page.ui:51
#| msgid "Backup"
msgid "Go Back"
msgstr "返回"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
msgid "Scan QR Code"
msgstr "扫描二维码"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:52
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Provider"
2020-09-04 20:49:29 +00:00
msgstr "提供方"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
msgid "Token issuer"
msgstr "令牌颁发者"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:42
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Account"
2020-09-04 20:49:29 +00:00
msgstr "帐号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Token"
2020-09-04 20:49:29 +00:00
msgstr "令牌"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:201
msgid "Counter"
msgstr "计数器"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:172
msgid "Algorithm"
msgstr "算法"
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:164
msgid "Computing Method"
msgstr "运算方式"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:184
msgid "Period"
msgstr "周期"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:185
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "下次密码更新的间隔秒数"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:218
msgid "Digits"
msgstr "位数"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:219
#| msgid "Length of the generated code. The recommended value is 6"
msgid "Length of the generated code"
msgstr "生成验证码的长度"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: data/resources/ui/account_add.ui:225
#| msgid "How to setup"
msgid "How to Set Up"
msgstr "如何设置"
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
msgid "D_etails"
msgstr "详情(_E)"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
msgid "_Rename"
msgstr "重命名(_R)"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:252
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
#: data/resources/ui/account_row.ui:66
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "复制验证码到剪贴板"
#: data/resources/ui/account_row.ui:106
msgid "More"
msgstr "更多"
#: data/resources/ui/account_row.ui:138
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
#: data/resources/ui/provider_page.ui:56
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
#: data/resources/ui/camera.ui:44
msgid "No Camera Found"
msgstr "未找到摄像头"
#: data/resources/ui/camera.ui:47
#| msgid "_From A Screenshot"
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "从截图(_F)"
#: data/resources/ui/camera.ui:82
msgid "Capture from a screenshot"
msgstr "从屏幕截图中捕获"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
#| msgid "Set up a password"
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "设置密码"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr "验证器将在密码设定后锁定。"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
#| msgid "Current Password"
msgid "Current Passphrase"
msgstr "当前密码"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
#| msgid "New Password"
msgid "New Passphrase"
msgstr "新密码"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
#| msgid "Repeat Password"
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "重复密码"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
#: data/resources/ui/provider_page.ui:101
msgid "_Reset"
msgstr "重置(_R)"
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "常规"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
msgid "_Dark Theme"
msgstr "深色主题(_D)"
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
msgid "Whether the application should use a dark theme"
msgstr "应用程序是否应该使用深色主题"
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
#| msgid "_Password"
msgid "_Passphrase"
msgstr "密码(_P)"
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
#| msgid "Set up a password to lock the application with"
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr "设置密码以锁定本应用程序"
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "自动锁定应用程序(_A)"
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "是否自动锁定本应用程序"
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
#| msgid "Auto lock _Timeout"
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "自动锁定时间(_T)"
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "The time in minutes"
msgstr "超时时间,单位为分钟"
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
msgid "Backup/Restore"
msgstr "备份/恢复"
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:293
msgid "Backup"
msgstr "备份"
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:300
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
#| msgid "Select"
msgid "Select a _File"
msgstr "选择文件(_F)"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:151
#| msgid "Used to fetch the website icon if possible"
msgid "Used to fetch the provider icon"
msgstr "用于获取提供方图标"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:202
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "基于计数器的运算方式所使用的默认值"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:236
msgid "Help URL"
msgstr "帮助页面"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:237
msgid "Provider setup instructions"
msgstr "提供方设置说明"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
msgid "Providers"
msgstr "提供方"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:25 src/widgets/providers/page.rs:214
#| msgid "Provider"
msgid "New Provider"
msgstr "新建提供方"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:62 data/resources/ui/window.ui:259
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
#| msgid "No results found"
msgid "No Results"
msgstr "无结果"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "未找到与查询匹配的提供方。"
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
msgstr "未找到与查询匹配的帐号和提供方。"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "常规"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Lock"
msgstr "锁定"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "退出"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
2020-09-04 20:49:29 +00:00
msgstr "帐号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
#| msgid "Account"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "新增帐号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
#| msgid "Providers"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "显示提供方列表"
#: data/resources/ui/window.ui:6
#| msgid "_Lock the application"
msgid "_Lock the Application"
msgstr "锁定应用程序(_L)"
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "提供方(_R)"
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "首选项(_P)"
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键(_K)"
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "关于验证器(_A)"
#: data/resources/ui/window.ui:95
#| msgid "Authenticator is locked"
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "验证器已锁定"
#: data/resources/ui/window.ui:123
msgid "_Unlock"
msgstr "解锁(_U)"
#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214
#| msgid "Account"
msgid "New Account"
msgstr "新增帐号"
#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: data/resources/ui/window.ui:192
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Accounts"
msgid "No Accounts"
msgstr "无帐号"
#: data/resources/ui/window.ui:193
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "请先添加帐号或扫描二维码。"
#: src/application.rs:175
msgid "translator-credits"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgstr ""
2021-06-29 05:39:06 +00:00
"Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020\n"
"Tranquilo Chan <cdh4227@foxmail.com>, 2020\n"
"McLapngap <mclapngap@icloud.com>, 2020\n"
"Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021"
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
#: src/backup/andotp.rs:66
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
#: src/backup/andotp.rs:70
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "导出到 JSON 纯文本文件"
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
#: src/backup/andotp.rs:128
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:85 src/backup/legacy.rs:36
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "从 JSON 纯文本文件导入"
#: src/backup/bitwarden.rs:35
#| msgid "Add a new account"
msgid "Unknown account"
msgstr "未知帐号"
#: src/backup/bitwarden.rs:43
msgid "Unknown issuer"
msgstr "未知颁发者"
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
#: src/backup/bitwarden.rs:81
msgid "_Bitwarden"
msgstr "_Bitwarden"
#: src/backup/freeotp.rs:18
msgid "_Authenticator"
msgstr "验证器(_A)"
#: src/backup/freeotp.rs:22
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "导出到纯文本文件,与 FreeOTP+ 兼容"
#: src/backup/freeotp.rs:64
msgid "A_uthenticator"
msgstr "验证器(_U)"
#: src/backup/freeotp.rs:68
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "从纯文本文件导入,与 FreeOTP+ 兼容"
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
#: src/backup/legacy.rs:32
#| msgid "Au_thenticator (Old)"
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
msgstr "旧版验证器(_T)"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:55
#| msgid "Counter"
msgid "Counter-based"
msgstr "基于计数器"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:56
msgid "Time-based"
msgstr "基于时间"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
#: src/models/algorithm.rs:58
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:125
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:126
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:127
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-256"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:200
#| msgid "Invalid QR code"
msgid "Invalid Token"
msgstr "无效的令牌"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/widgets/window.rs:320
#| msgid "Change Password"
msgid "Wrong Password"
msgstr "错误的密码"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:224
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:255
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "错误的密码"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:296 src/widgets/preferences/window.rs:303
#: src/widgets/providers/page.rs:320
msgid "Select"
msgstr "选择"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:297 src/widgets/preferences/window.rs:304
#: src/widgets/providers/page.rs:321
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:184
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "编辑提供方:{}"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:328
msgid "Image"
msgstr "图像"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:364
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr "此提供方已经被分配了帐号,请先移除这些帐号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "QR code scanner"
#~ msgstr "二维码扫描器"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "Huge database of more than 560 supported services"
#~ msgstr "庞大的数据库,支持 560 多种服务"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "Keep your tokens secure by locking the application with a password"
#~ msgstr "使用密码锁定本应用程序,保证您的令牌安全"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
#~ msgstr "自动获取服务提供方的图标"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "The possibility to add new services"
#~ msgstr "添加新服务的能力"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "Dark theme and night light"
#~ msgstr "深色主题和夜间模式"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "Sharing an account"
#~ msgstr "共享帐号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "The service provider"
#~ msgstr "服务提供方"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "By setting a password, Authenticator will from now on start locked."
#~ msgstr "设置密码后,验证器今后将以锁定状态启动。"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "The duration in seconds. The recommended value is 30"
#~ msgstr "间隔时间,单位为秒,推荐值为 30"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "How to set up Two-Factor Authentication"
#~ msgstr "如何设定双重认证"
#~ msgid "There are no accounts yet…"
#~ msgstr "还没有任何帐号……"
#~ msgid "Add a new account from the menu"
#~ msgstr "从菜单添加新帐号"
#~ msgid "Scan a QR Code"
#~ msgstr "扫描二维码"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "显示快捷键"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Scan QR"
#~ msgstr "扫描二维码"
#~ msgid "A Two-Factor Authentication application"
#~ msgstr "双重认证应用程序"
#~ msgid "Night Light"
#~ msgstr "夜间模式"
#~ msgid "Automatically enable dark mode at night."
#~ msgstr "夜晚自动启用暗色模式。"
#~ msgid "Main Window - empty state"
#~ msgstr "主窗口 - 空状态"
#~ msgid "Main Window - Accounts List"
#~ msgstr "主窗口 - 帐号列表"
#~ msgid "Enable 2FA for this account"
#~ msgstr "为此账号启用双重认证"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑"
#~ msgid "Confirm New Password:"
#~ msgstr "确认新密码:"
#~ msgid "Start in debug mode"
#~ msgstr "以调试模式启动"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "默认"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
#~ msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
#~ msgstr "一次性的验证码会在{}秒后失效"
#~ msgid "Couldn't generate the secret code"
#~ msgstr "无法生成验证码"
#~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
#~ msgstr "{} 的 PIN 已复制到剪贴板"
#~ msgid "The account was updated successfully"
#~ msgstr "帐号已成功更新"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "撤消"
#~ msgid "Close the notification"
#~ msgstr "关闭提示"
#~ msgid "Do you want to remove the authentication password?"
#~ msgstr "您想移除本应用的认证码吗?"
#~ msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
#~ msgstr "本应用的认证码能保证您的账户隐私"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "JSON files"
#~ msgstr "JSON 文件"