Authenticator/po/pt_BR.po

415 lines
11 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Fúlvio Alves <fga.fulvio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"authenticator/translation/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:39 Authenticator/widgets/about.py.in:44
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:91 Authenticator/widgets/settings.py:239
msgid "Lock the application"
msgstr "Bloquear o aplicativo"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:99
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "de um arquivo JSON de texto simples"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:100
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "em um arquivo JSON em texto simples"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:102
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:103
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de segurança"
#. Night mode action
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:111
msgid "Preferences"
msgstr ""
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:112
msgid "Donate"
msgstr ""
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:113
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:114
#, fuzzy
msgid "About Authenticator"
msgstr "Autenticador"
#: Authenticator/models/account.py:74
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:50
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
msgid "Add a new account"
msgstr "Adicionar uma nova conta"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:54
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:62
msgid "Scan QR code"
msgstr "Escanear código QR"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:68
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:58
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:159
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:169
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:175
msgid "Secret token"
msgstr "Token secreto"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:258
msgid "Invalid QR code"
msgstr "Código QR inválido"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:266
msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
msgstr ""
"A biblioteca zbar não foi encontrada. O escaneador QRCode será desativado"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:47
msgid "Edit {} - {}"
msgstr "Editar {} - {}"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:52
#: Authenticator/widgets/settings.py:143 Authenticator/widgets/utils.py:20
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:164
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgstr "As senhas de uso único expiram em {} segundos"
#. Label
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:286
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Ainda não há contas…"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:59
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:60
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:150
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "Não foi possível gerar o código secreto"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:45
msgid "translator-credits"
msgstr "Fúlvio Alves <fga.fulvio@gmail.com>"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:47
msgid "Two-factor authentication code generator."
msgstr "Gerador de código de autenticação de dois fatores."
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:52
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:103 Authenticator/widgets/settings.py:212
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
msgid "Selection mode"
msgstr "Modo de seleção"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107 Authenticator/widgets/utils.py:22
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:183
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
#: Authenticator/widgets/settings.py:139
msgid "Authentication Password"
msgstr "Senha de autenticação"
#: Authenticator/widgets/settings.py:152
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"
#: Authenticator/widgets/settings.py:156
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: Authenticator/widgets/settings.py:159
msgid "Repeat Password"
msgstr "Repetir senha"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Dark theme"
msgstr "Tema escuro"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Use a dark theme, if possible"
msgstr "Use um tema escuro, se possível"
#: Authenticator/widgets/settings.py:232
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Clear the database"
msgstr "Limpar o banco de dados"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Erase existing accounts"
msgstr "Apagar contas existentes"
#: Authenticator/widgets/settings.py:240
msgid "Possibility to lock the application with a password"
msgstr "Possibilidade de bloquear o aplicativo com uma senha"
#: Authenticator/widgets/settings.py:243
msgid "Authentication password"
msgstr "Senha de autenticação"
#: Authenticator/widgets/settings.py:244
msgid "Set up application authentication password"
msgstr "Configurar senha de autenticação do aplicativo"
#: Authenticator/widgets/settings.py:250
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamento"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:259
msgid "The application needs to be restarted first."
msgstr "O aplicativo precisa ser reiniciado antes."
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:288
msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
msgstr "As contas existentes serão apagadas em 5 segundos"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:292 Authenticator/widgets/window.py.in:217
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: Authenticator/widgets/utils.py:18
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: Authenticator/widgets/utils.py:32 Authenticator/widgets/utils.py:37
msgid "JSON files"
msgstr "Arquivos JSON"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:47
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/window.py.in:213
msgid "An account or more were removed."
msgstr "Uma conta ou mais foi removida."
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "Gerador de código de autenticação de dois fatores"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Aplicativo simples que gera um código de autenticação de dois fatores, "
"criado para o GNOME."
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
msgid "Features:"
msgstr "Características:"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:12
msgid "QR code scanner"
msgstr "Escaneador de código QR"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Uma interface de usuário bonita"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
msgstr "Enorme banco de dados (290+) de web sites e aplicativos"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Autenticação de dois fatores"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
msgstr "Gnome;GTK;Autenticação;"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:11
msgid "@appid@"
msgstr ""
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window position"
msgstr "Posição padrão da janela"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
msgid "Night mode"
msgstr "Modo noturno"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Enable/disable night mode within the application"
msgstr "Ativar/desativar o modo noturno dentro do aplicativo"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Comportamento padrão da janela maximizada"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Whether the application is locked with a password or not"
msgstr "Se o aplicativo está ou não bloqueado com uma senha"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Whether the application can be locked or not"
msgstr "Se o aplicativo pode ou não ser bloqueado"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: data/ui/Shortcuts.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Nome da conta"
#: data/ui/Shortcuts.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: data/ui/Shortcuts.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: data/ui/Shortcuts.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: authenticator.py.in:54
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Iniciar no modo de depuração"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: authenticator.py.in:56
msgid "Authenticator version number"
msgstr "Número da versão do Autenticador"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Authenticator@NAME_SUFFIX@"
#~ msgstr "Autenticador"
#~ msgid "from an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "de um arquivo JSON criptografado com OpenPGP"
#~ msgid "in an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "em um arquivo JSON encriptado com OpenPGP"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Sobre"
#, fuzzy
#~ msgid "GPG paraphrase"
#~ msgstr "Senha GPG"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Paraphrase"
#~ msgstr "Paráfrase"
#~ msgid "There was an error during the import of the encrypted file."
#~ msgstr "Houve um erro durante a importação do arquivo criptografado."
#~ msgid "GPG fingerprint"
#~ msgstr "Impressão digital GPG"
#~ msgid "Public keys"
#~ msgstr "Chaves públicas"
#~ msgid "Private keys"
#~ msgstr "Chaves privadas"
#~ msgid "GPG keys location"
#~ msgstr "Localização das chaves GPG"
#~ msgid "Encrypted GPG files"
#~ msgstr "Arquivos encriptados com GPG"
#~ msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#~ msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"