Authenticator/po/ca.po

447 lines
12 KiB
Text
Raw Normal View History

2018-09-23 10:36:52 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:19+0000\n"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:39 Authenticator/widgets/about.py.in:44
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:91 Authenticator/widgets/settings.py:239
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Lock the application"
msgstr "Bloca laplicació"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:99
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "des dun fitxer JSON de text sense format"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:100
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "en un fitxer JSON de text sense format"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:102
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:103
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"
#. Night mode action
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:111
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:112
msgid "Donate"
msgstr "Fes un donatiu"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:113
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:114
msgid "About Authenticator"
msgstr "Quant a lAuthenticator"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/models/account.py:74
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:50
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
msgid "Add a new account"
msgstr "Afegeix un compte nou"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:54
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:62
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Scan QR code"
msgstr "Escaneja un codi QR"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:68
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:58
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:159
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:169
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Account name"
msgstr "Nom del compte"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:175
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Secret token"
msgstr "Testimoni secret"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:258
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Invalid QR code"
msgstr "El codi QR no és vàlid"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:266
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
msgstr ""
"No sha trobat la biblioteca zbar. Sinhabilitarà lescàner de codis QR"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:47
msgid "Edit {} - {}"
msgstr "Edita {} - {}"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:52
2018-09-23 15:58:25 +02:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:143 Authenticator/widgets/utils.py:20
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Desa"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:164
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgstr "La contrasenya dun sol ús caducarà en {} segons"
#. Label
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:286
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Encara no hi ha cap compte…"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:59
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:60
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:150
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "No sha pogut generar el codi secret"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:45
msgid "translator-credits"
msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2018"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:47
msgid "Two-factor authentication code generator."
msgstr "Generador de codis dautenticació amb dos components."
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:52
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:103 Authenticator/widgets/settings.py:212
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
msgid "Selection mode"
msgstr "Mode de selecció"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107 Authenticator/widgets/utils.py:22
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:48
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:183
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Feu clic als elements per a seleccionar-los"
#: Authenticator/widgets/settings.py:139
msgid "Authentication Password"
msgstr "Contrasenya dautenticació"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:152
msgid "Old Password"
msgstr "Contrasenya anterior"
#: Authenticator/widgets/settings.py:156
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: Authenticator/widgets/settings.py:159
msgid "Repeat Password"
msgstr "Repetiu la contrasenya"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Dark theme"
msgstr "Tema fosc"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Use a dark theme, if possible"
msgstr "Utilitza un tema fosc si és possible"
#: Authenticator/widgets/settings.py:232
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Clear the database"
msgstr "Neteja la base de dades"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Erase existing accounts"
msgstr "Esborra els comptes existents"
#: Authenticator/widgets/settings.py:240
msgid "Possibility to lock the application with a password"
msgstr "Possibilitat de blocar laplicació mitjançant una contrasenya"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:243
msgid "Authentication password"
msgstr "Contrasenya dautenticació"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:244
msgid "Set up application authentication password"
msgstr "Configura la contrasenya dautenticació de laplicació"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:250
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportament"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:259
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "The application needs to be restarted first."
msgstr "Heu de reiniciar laplicació primer."
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:288
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
msgstr "Els comptes existents sesborraran en 5 segons"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:292 Authenticator/widgets/window.py.in:217
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:18
msgid "Open"
msgstr "Obre"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:32 Authenticator/widgets/utils.py:37
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "JSON files"
msgstr "Fitxers JSON"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:47
2018-09-23 15:58:25 +02:00
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/window.py.in:213
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "An account or more were removed."
msgstr "Sha suprimit almenys un compte."
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "Generador de codis dautenticació amb dos components"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Aplicació senzilla que genera codis dautenticació amb dos components, "
"creada per al GNOME."
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Features:"
msgstr "Funcionalitats:"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:12
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "QR code scanner"
msgstr "Escàner de codis QR"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Una interfície bonica"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
msgstr "Una immensa base de dades de més de 290 llocs web i aplicacions"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Autenticació amb dos components"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
msgstr "Gnome;GTK;Verificació;"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:11
msgid "@appid@"
msgstr "@appid@"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Default window position"
msgstr "Posició per defecte de la finestra"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Night mode"
msgstr "Mode nocturn"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Enable/disable night mode within the application"
msgstr "Habilita/inhabilita el mode nocturn dins de laplicació"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Comportament per defecte de la finestra maximitzada"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Whether the application is locked with a password or not"
msgstr "Si sha blocat laplicació mitjançant una contrasenya o no"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Whether the application can be locked or not"
msgstr "Si laplicació es pot blocar o no"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Mostra les dreceres"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#: data/ui/Shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: data/ui/Shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: data/ui/Shortcuts.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: authenticator.py.in:54
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Inicia en mode de depuració"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: authenticator.py.in:56
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Authenticator version number"
msgstr "Número de versió de lAuthenticator"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Authenticator@NAME_SUFFIX@"
#~ msgstr "Authenticator"
#~ msgid "from an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "des dun fitxer JSON xifrat amb lOpenPGP"
#~ msgid "in an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "en un fitxer JSON xifrat amb lOpenPGP"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Quant a"
#~ msgid "GPG paraphrase"
#~ msgstr "Contrasenya del GPG"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importa"
#~ msgid "Paraphrase"
#~ msgstr "Contrasenya"
#~ msgid "There was an error during the import of the encrypted file."
#~ msgstr "Sha produït un error en importar el fitxer xifrat."
#~ msgid "GPG fingerprint"
#~ msgstr "Empremta del GPG"
#~ msgid "Public keys"
#~ msgstr "Claus públiques"
#~ msgid "Private keys"
#~ msgstr "Claus privades"
#~ msgid "GPG keys location"
#~ msgstr "Ubicació de les claus GPG"
#~ msgid "Encrypted GPG files"
#~ msgstr "Fitxers GPG xifrats"
#~ msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#~ msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Backup Password"
#~ msgstr "Fes una còpia de seguretat de la contrasenya"
#~ msgid ""
#~ "Since I have moved the application to GOME Gitlab's World group, a "
#~ "Flatpak build for each new commit is available to download from the "
#~ "site's website."
#~ msgstr ""
#~ "Com que vaig moure laplicació al grup «World» del GitLab del GNOME, hi "
#~ "ha disponible una compilació nova per cada entrega de codi nova al lloc "
#~ "web de laplicació."
#~ msgid "Backup and restore from a basic JSON file"
#~ msgstr "Còpia de seguretat i restauració des de fitxers JSON bàsics"
#~ msgid "Backup and restore from an encrypted-GPG JSON file"
#~ msgstr ""
#~ "Còpia de seguretat i restauració des de fitxers JSON xifrats amb el GPG"
#~ msgid "Add andOTP support (free and open Android 2FA application)"
#~ msgstr ""
#~ "Compatibilitat amb landOTP (aplicació lliure i oberta dautenticació amb "
#~ "dos components per a lAndroid)"
#~ msgid "New Settings Widow with 3 sections: appearance, behavior and backup"
#~ msgstr ""
#~ "Nova finestra de configuració amb tres seccions: Aparença, Comportament i "
#~ "Còpia de seguretat"
#~ msgid "Fix Flatpak Build with the latest GNOME Runtime"
#~ msgstr ""
#~ "Sha corregit la compilació Flatpak amb lentorn dexecució GNOME més "
#~ "recent"
#~ msgid "Flatpak package"
#~ msgstr "Paquet Flatpak"
#~ msgid "Bilal Elmoussaoui"
#~ msgstr "Bilal Elmoussaoui"