Authenticator/po/sl.po

643 lines
16 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-09-03 20:03:22 +00:00
# Slovenian translation for authenticator.
# Copyright (C) 2020 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
#
2021-04-15 16:17:04 +00:00
# Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>, 20202021.
2020-09-03 20:03:22 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urban?i? <mateju@svn.gnome.org>\n"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:168 src/main.rs:41
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Authenticator"
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Dvostopenjsko overjanje"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
#: src/application.rs:171
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "Ustvari dvostopenjske kode"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
"Gnome;GTK;Verifikacija;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;Overitev;"
"Dvostopenjsko;Autentifikator;"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Privzeta širina okna"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Privzeta višina okna"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Obnašanje privzeto razpetega okna"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Dark Theme"
msgstr "Temna tema"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "Samodejno zaklepanje"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "Ali naj se program samodejno zaklene"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Auto lock timeout"
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Features:"
msgstr "Zmožnosti:"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "Zaklepanje programa z geslom"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Prefinjen grafični vmesnik"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Main Window"
msgstr "Glavno okno"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:28
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
msgid "Add a New Account"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr "Dodaj račun"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:32
msgid "Add a New Provider"
msgstr "Dodaj novega ponudnika"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:36
msgid "Account Details"
msgstr "Podrobnosti računa"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:40
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr ""
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:210
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
msgid "_Screenshot"
msgstr "_Zaslonska slika"
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
#: data/resources/ui/provider_page.ui:51
#, fuzzy
#| msgid "Backup"
msgid "Go Back"
msgstr "Varnostna kopija"
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Preberi kodo QR"
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:52
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
msgid "Token issuer"
msgstr "Izdajatelj žetona"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:42
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Račun"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Token"
msgstr "Žeton"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:201
msgid "Counter"
msgstr "Števec"
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:172
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritem"
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:164
msgid "Computing Method"
msgstr "Način računanja"
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:184
msgid "Period"
msgstr "Obdobje"
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:185
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr ""
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:218
msgid "Digits"
msgstr "Števke"
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:219
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Dolžina ustvarjene kode"
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"
#: data/resources/ui/account_add.ui:225
msgid "How to Set Up"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
msgid "D_etails"
msgstr "_Podrobnosti"
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
msgid "_Rename"
msgstr "_Preimenuj"
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:252
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
#: data/resources/ui/account_row.ui:66
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Kopiraj kodo PIN v odložišče"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:106
msgid "More"
msgstr "Več"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:138
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
#: data/resources/ui/provider_page.ui:56
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:44
msgid "No Camera Found"
msgstr "Ni zaznane kamere"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:47
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_Iz zaslonske slike"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:82
msgid "Capture from a screenshot"
msgstr ""
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr ""
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr ""
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
msgid "Current Passphrase"
msgstr "Trenutno šifrirno geslo"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
msgid "New Passphrase"
msgstr "Novo šifrirno geslo"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr ""
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
#: data/resources/ui/provider_page.ui:101
msgid "_Reset"
msgstr "_Ponastavi"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "Splošno"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
msgid "_Dark Theme"
msgstr "_Temna tema"
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
msgid "Whether the application should use a dark theme"
msgstr ""
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
msgid "_Passphrase"
msgstr "_Šifrirno geslo"
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr ""
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr ""
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr ""
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "_Časovni zamik zaklepanja"
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "The time in minutes"
msgstr "Čas v minutah"
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Ustvari kopijo/Obnovi"
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:293
msgid "Backup"
msgstr "Varnostna kopija"
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:300
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
msgid "Select a _File"
msgstr "Izbor _datoteke"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:151
msgid "Used to fetch the provider icon"
msgstr ""
#: data/resources/ui/provider_page.ui:202
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr ""
#: data/resources/ui/provider_page.ui:236
msgid "Help URL"
msgstr ""
#: data/resources/ui/provider_page.ui:237
msgid "Provider setup instructions"
msgstr ""
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
msgid "Providers"
msgstr "Ponudniki"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:25 src/widgets/providers/page.rs:214
msgid "New Provider"
msgstr "Nov ponudnik"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:62 data/resources/ui/window.ui:259
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
msgid "No Results"
msgstr "Ni najdenih zadetkov"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
msgid "No providers matching the query were found."
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "Zaklene program"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Konča program"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Odpre račune"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "Nov račun"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgstr "Odpre iskalno okno"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "Pokaže seznam ponudnikov"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
msgstr "_Zakleni program"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "_Ponudniki"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavitve"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tipkovne bližnjice"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "_O Programu"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:95
#, fuzzy
#| msgid "About Authenticator"
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "O Programu"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:123
msgid "_Unlock"
msgstr "_Odkleni"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214
msgid "New Account"
msgstr "Nov račun"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:192
msgid "No Accounts"
msgstr "Ni odprtih računov"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:193
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr ""
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/application.rs:175
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
#: src/backup/andotp.rs:66
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
#: src/backup/andotp.rs:70
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "V besedilno datoteko JSON"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
#: src/backup/andotp.rs:128
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:85 src/backup/legacy.rs:36
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "Iz besedne datoteke JSON"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:35
msgid "Unknown account"
msgstr "Neznan račun"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:43
msgid "Unknown issuer"
msgstr "Naznan izdajatelj"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
#: src/backup/bitwarden.rs:81
msgid "_Bitwarden"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:18
#, fuzzy
#| msgid "About Authenticator"
msgid "_Authenticator"
msgstr "O Programu"
#: src/backup/freeotp.rs:22
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:64
#, fuzzy
#| msgid "About Authenticator"
msgid "A_uthenticator"
msgstr "O Programu"
#: src/backup/freeotp.rs:68
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
#: src/backup/legacy.rs:32
#, fuzzy
#| msgid "About Authenticator"
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
msgstr "O Programu"
#: src/models/algorithm.rs:55
msgid "Counter-based"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:56
msgid "Time-based"
msgstr ""
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
#: src/models/algorithm.rs:58
msgid "Steam"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:125
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
#: src/models/algorithm.rs:126
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
#: src/models/algorithm.rs:127
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:200
msgid "Invalid Token"
msgstr "Neveljaven žeton"
#: src/widgets/window.rs:320
msgid "Wrong Password"
msgstr "Napačno geslo"
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:224
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:255
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Napačno šifrirno geslo."
#: src/widgets/preferences/window.rs:296 src/widgets/preferences/window.rs:303
#: src/widgets/providers/page.rs:320
msgid "Select"
msgstr "Izbor"
#: src/widgets/preferences/window.rs:297 src/widgets/preferences/window.rs:304
#: src/widgets/providers/page.rs:321
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: src/widgets/providers/page.rs:184
msgid "Editing Provider: {}"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:328
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/widgets/providers/page.rs:364
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#~ msgid "Night Light"
#~ msgstr "Nočna osvetlitev"
#~ msgid "QR code scanner"
#~ msgstr "Bralnik kod QR"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi"
#~ msgid "Confirm New Password:"
#~ msgstr "Potrdi novo geslo:"
#~ msgid "Delete Password"
#~ msgstr "Izbriši geslo"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Pokaže tipkovne bližnjice"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Doda predmet"
#~ msgid "Start in debug mode"
#~ msgstr "Omogoči razhroščevalni način"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Privzeto"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Razveljavi"
#~ msgid "Save Password"
#~ msgstr "Shrani geslo"
#~ msgid "JSON files"
#~ msgstr "Datoteke JSON"