2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 04:03+0100\n"
|
2017-09-14 19:52:57 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 19:54+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jakob Bo Kristensen <jakobbo@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gnome-"
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
"Authenticator/translation/da/>\n"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2017-09-14 19:52:57 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/application.py:36 Authenticator/widgets/about.py:40
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:5
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:3
|
|
|
|
msgid "Authenticator"
|
2017-09-14 19:52:57 +00:00
|
|
|
msgstr "TofaktorAutentifikation"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#. Night mode action
|
|
|
|
#: Authenticator/application.py:79
|
|
|
|
msgid "Night Mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/application.py:82
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
msgid "About"
|
2017-09-14 19:52:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Om"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/application.py:83
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
msgid "Quit"
|
2017-09-14 19:52:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Afslut"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:51
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
|
|
|
|
msgid "Add a new account"
|
|
|
|
msgstr "Tilføj en ny konto"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:60
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Søg"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:64
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Scan QR code"
|
|
|
|
msgstr "Indskan en QR-kode"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:99
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Næste"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:100
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:108
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Tilføj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:109
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:245
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Account name"
|
|
|
|
msgstr "Kontonavn"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:247
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Secret Token"
|
|
|
|
msgstr "Hemmelig kode"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:293
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Invalid QR code"
|
|
|
|
msgstr "Indskan en QR-kode"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Label
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:121
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "There's no account yet..."
|
|
|
|
msgstr "Der er ingen konto i øjeblikket"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:53
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:118
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
2017-09-14 19:52:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Kunne ikke generere den hemmelige kode"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/about.py:41
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/about.py:43
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Two factor authentication codes generator."
|
|
|
|
msgstr "TofaktorAutentifikation kodegenerator"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:45
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:103
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
|
|
|
|
msgid "Selection mode"
|
|
|
|
msgstr "Udvælgelsesindstilling"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2017-09-14 19:52:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Afbryd"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:187
|
|
|
|
msgid "Click on items to select them"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: Authenticator/widgets/inapp_notification.py:51
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/inapp_notification.py:79
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
msgstr "Fortryd"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:6
|
|
|
|
msgid "Two Factor Authentication code generator"
|
|
|
|
msgstr "TofaktorAutentifikation kodegenerator"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:8
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Simple application that generates 2 factor authentication code, created for "
|
|
|
|
"Gnome"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Enkel applikation som genererer to-faktor autentifikationskode, lavet til "
|
|
|
|
"Gnome"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:4
|
|
|
|
msgid "Two Factor Authentication"
|
|
|
|
msgstr "TofaktorAutentifikation"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:5
|
|
|
|
msgid "Two-Factor Authentication code generator"
|
|
|
|
msgstr "TofaktorAutentifikation kodegenerator"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:10
|
|
|
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:11
|
|
|
|
msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:20
|
|
|
|
msgid "About Authenticator"
|
|
|
|
msgstr "Om Gnome TofaktorAutentifikation"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: authenticator.py.in:45
|
|
|
|
msgid "Start in debug mode"
|
|
|
|
msgstr "Start i debug-tilstand"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#: authenticator.py.in:47
|
|
|
|
msgid "Authenticator version number"
|
|
|
|
msgstr "Gnome-TofaktorAutentifikation versionsnummer"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Shortcuts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Genveje"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Code \"%s\" copied to clipboard"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kode \"%s\" kopieret til clipboard"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Remove the account"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fjern kontoen"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Copy the generated code"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kopier den genererede kode"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Edit the account"
|
|
|
|
#~ msgstr "Redigér kontoen"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Save the new account name"
|
|
|
|
#~ msgstr "Gem det nye kontonavn"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Expires in %s seconds"
|
|
|
|
#~ msgstr "Udløber om %s sekunder"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Error during the generation of code"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fejl under generering af kode"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
|
|
|
|
#~ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette \"%s\"?"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "\"%s\" was removed"
|
|
|
|
#~ msgstr "\"%s\" blev slettet"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Selected area is not a valid QR code"
|
|
|
|
#~ msgstr "Det valgte område er ikke en valid QR-kode"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Select an application"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vælg en applikation"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Apply"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tilføj"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Change password"
|
|
|
|
#~ msgstr "Skift password"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Old password"
|
|
|
|
#~ msgstr "Gammelt password"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "New password"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nyt password"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Repeat new password"
|
|
|
|
#~ msgstr "Gentag nyt password"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Remove selected accounts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fjern valgte konti"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Lock the Application"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lås applikationen"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Hide notification"
|
|
|
|
#~ msgstr "Skjul beskeder"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Enter your password"
|
|
|
|
#~ msgstr "Indtast dit password"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Unlock"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lås op"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Behavior"
|
|
|
|
#~ msgstr "Adfærd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Account"
|
|
|
|
#~ msgstr "Konto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Password protection"
|
|
|
|
#~ msgstr "Passwordbeskyttelse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Auto-lock the application (m):"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lås applikationen automatisk (m):"
|
2017-09-14 19:36:12 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Show about dialog"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vis Om dialog"
|