Authenticator/po/he.po

661 lines
19 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-12-23 08:12:35 +00:00
# Hebrew translation for authenticator.
# Copyright (C) 2021 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021.
2022-04-19 08:20:31 +00:00
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2022.
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 11:19+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:138 src/main.rs:41
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Authenticator"
msgstr "מאמת"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "אימות דו־שלבי"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/application.rs:141
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "יצירת קודים לאימות דו־שלבי"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgstr ""
2022-04-19 08:20:31 +00:00
"Gnome;GTK;GNOME;אימות;וידוא;דו־שלבי;דו שלבי;דושלבי;חד־פעמי;חד פעמי;חדפעמי;"
"קוד חד פעמי;"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "רוחב החלון כברירת מחדל"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "גובה החלון כברירת מחדל"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "התנהגות חלון מוגדל כברירת מחדל"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "Dark Mode"
msgstr "ערכת עיצוב כהה"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "Whether the application should use a dark mode."
msgstr "האם על היישום להשתמש בערכת עיצוב כהה."
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "נעילה אוטומטית"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "האם לנעול את היישום אוטומטית או לא"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "זמן עד לנעילה אוטומטית"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "לנעול את היישום אם אינו פעיל לאחר X דקות"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
msgstr "יישום פשוט ליצירת קודים לאימות דו־שלבי."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgstr "יכולות:"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
msgstr "תמיכה בשיטות מבוססות זמן/מבוססות מונה/Steam"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
msgstr "תמיכה באלגוריתמים SHA-1/SHA-256/SHA-512"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
msgstr "סורק קודים מסוג QR באמצעות מצלמה או מצילום מסך"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "נעילת היישום עם ססמה"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Beautiful UI"
msgstr "מנשק משתמש יפהפה"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgid "GNOME Shell search provider"
msgstr "ספק חיפוש למעטפת GNOME"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
#| msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
msgid ""
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP, Aegis "
"(encrypted / plain-text)"
msgstr ""
"גיבוי/שחזור מתוך/אל יישומים מוכרים כגון FreeOTP+, andOTP ו־Aegis (מוצפן / "
"טקסט פשוט)"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Main Window"
msgstr "חלון ראשי"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
msgid "Add a New Account"
msgstr "הוספת חשבון חדש"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Add a New Provider"
msgstr "הוספת ספק חדש"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Account Details"
msgstr "פרטי חשבון"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "תמיכה בתצורות גיבוי/שחזור"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:235
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "בילאל אלמוסאווי"
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
msgid "_Camera"
msgstr "מ_צלמה"
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
msgid "_Screenshot"
msgstr "ציום מסך"
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:24 data/resources/ui/camera.ui:35
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Go Back"
msgstr "חזרה"
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
msgid "_Add"
msgstr "הו_ספה"
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
msgid "Scan QR Code"
msgstr "סריקת קוד QR"
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:121
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
msgid "Token issuer"
msgstr "מנפיק האסימון"
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:111
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
msgid "Token"
msgstr "אסימון"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:144
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:182
#: data/resources/ui/provider_page.ui:209
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "מונה"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:169
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162
#: data/resources/ui/provider_page.ui:175
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "אלגוריתם"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:181
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
#: data/resources/ui/provider_page.ui:162
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Computing Method"
msgstr "שיטת חישוב"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:193
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:192
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Period"
msgstr "תקופה"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:193
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "משך הזמן בשניות עד לעדכון הססמה הבאה"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:206
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:202
#: data/resources/ui/provider_page.ui:226
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Digits"
msgstr "ספרות"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:227
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "אורך הקוד שנוצר"
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:212
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Website"
msgstr "אתר"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:224
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "How to Set Up"
msgstr "איך להקים"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:71
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
#: data/resources/ui/provider_page.ui:55
msgid "_Save"
msgstr "_שמירה"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:86
#: data/resources/ui/provider_page.ui:260
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "_Delete"
msgstr "מ_חיקה"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:217
#| msgid "Help URL"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: data/resources/ui/account_row.ui:22
msgid "Increment the counter"
msgstr "הגדלת המונה"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:44
msgid "No Camera Found"
msgstr "לא נמצאה מצלמה"
#: data/resources/ui/camera.ui:47
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "מציום מסך"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "הקמת מילת צופן"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr "המאמת יתחיל נעול לאחר הגדרת מילת צופן."
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
msgid "Current Passphrase"
msgstr "מילת הצופן הנוכחית"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
msgid "New Passphrase"
msgstr "מילת צופן חדשה"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "חזרה על מילת הצופן"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:100
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Reset"
msgstr "_איפוס"
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "_Dark Mode"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgstr "ערכת עיצוב _כהה"
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "Whether the application should use a dark mode"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgstr "האם על היישום להשתמש בערכת עיצוב כהה"
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
msgid "_Passphrase"
msgstr "מילת _צופן"
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr "הקמת מילת צופן כדי לנעול בעזרתה את היישום"
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "_נעילת היישום אוטומטית"
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "האם לנעול את היישום אוטומטית"
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "_זמן עד לנעילה אוטומטית"
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "The time in minutes"
msgstr "הזמן בשניות"
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
msgid "Backup/Restore"
msgstr "גיבוי/שחזור"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:371
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:378
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:110
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Select a _File"
msgstr "_בחירת קובץ"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:134
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Name"
msgstr "שם"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Used to fetch the provider icon"
msgstr "משמש למשיכת סמל הספק"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:210
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "ערך ברירת המחדל לשיטת חישוב מבוססת מונה"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:244
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Help URL"
msgstr "כתובת עזרה"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:245
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Provider setup instructions"
msgstr "הנחיות הקמת ספק"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
msgid "Providers"
msgstr "ספקים"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:228
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "New Provider"
msgstr "ספק חדש"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:252
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
msgid "No Results"
msgstr "אין תוצאות"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:103
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "לא א נמצאו ספקים שתואמים את השאילתה."
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
msgstr "לא נמצאו חשבונות או ספקים שתואמים לשאילתה."
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקלדת"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "נעילה"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "חשבונות"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Account"
msgstr "חשבון חדש"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "הצגת רשימת ספקים"
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
msgstr "_נעילת היישום"
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "_ספקים"
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "ה_עדפות"
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_קיצורי מקלדת"
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "_על המאמת"
#: data/resources/ui/window.ui:95
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "המאמת נעול"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:122
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Unlock"
msgstr "_שחרור"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:170 data/resources/ui/window.ui:209
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "חשבון חדש"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:246
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:188
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "No Accounts"
msgstr "אין חשבונות"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:189
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "יש להוסיף חשבון או לסרוק QR תחילה."
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/application.rs:145
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "translator-credits"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n"
"\n"
"<a href=\"https://l10n.gnome.org/teams/he/\">מיזם תרגום GNOME לעברית</a>"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/application.rs:398
2022-04-15 12:15:47 +00:00
msgid "One-Time password copied"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "הססמה החד־פעמית הועתקה"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/application.rs:399
2022-04-15 12:15:47 +00:00
msgid "Password was copied successfully"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "הססמה הועתקה בהצלחה"
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
#: src/backup/aegis.rs:514 src/backup/aegis.rs:564
msgid "Aegis"
msgstr "Aegis"
#: src/backup/aegis.rs:518
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "לקובץ JSON המכיל טקסט פשוט או שדות מוצפנות"
#: src/backup/aegis.rs:568
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "מקובץ JSON המכיל טקסט פשוט או שדות מוצפנות"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:69
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:73
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "לקובץ JSON בטקסט פשוט"
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:128
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:142 src/backup/legacy.rs:37
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "מקובץ JSON בטקסט פשוט"
#: src/backup/bitwarden.rs:68
msgid "Unknown account"
msgstr "חשבון לא ידוע"
#: src/backup/bitwarden.rs:76
msgid "Unknown issuer"
msgstr "מנפיק לא ידוע"
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:138
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Bitwarden"
msgstr "_Bitwarden"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:20
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Authenticator"
msgstr "מ_אמת"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:24
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "לקובץ טקסט פשוט, תואם ל־FreeOTP+"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:63
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "A_uthenticator"
msgstr "מ_אמת"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:67
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "מקובץ טקסט פשוט, תואם ל־FreeOTP+"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/backup/legacy.rs:33
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
msgstr "מ_אמת (מדור קודם)"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:60
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Counter-based"
msgstr "מבוסס מונה"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:61
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Time-based"
msgstr "מבוסס זמן"
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:63
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:131
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:132
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:133
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:202
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Invalid Token"
msgstr "אסימון שגוי"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/widgets/window.rs:331
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Wrong Password"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "ססמה שגויה"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:242
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "מילת צופן שגויה"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:211 src/widgets/preferences/window.rs:279
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "מפתח / מילת צופן"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:212
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
msgstr "המפתח שישמש לפענוח הכספת"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:228 src/widgets/preferences/window.rs:295
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "Select File"
msgstr "בחירת קובץ"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:280
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "The key used to encrypt the vault"
msgstr "המפתח ששימש להצפנת הכספת"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:374 src/widgets/preferences/window.rs:381
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:324
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Select"
msgstr "בחירה"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:375 src/widgets/preferences/window.rs:382
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:325
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:204
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "עריכת ספק: {}"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:332
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:367
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr "יש חשבונות שמשויכים לספק, נא להסיר אותם תחילה"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#~ msgid "D_etails"
#~ msgstr "_פרטים"
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_שינוי שם"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#~ msgid "Copy PIN to clipboard"
#~ msgstr "העתקת קוד סודי ללוח הגזירים"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "עוד"
#~ msgid "Capture from a screenshot"
#~ msgstr "לכידה מצילום מסך"