Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Enrico Nicoletto 2020-02-28 12:30:00 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 21cfc448d7
commit 213e2deaf7

View file

@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (C) 2019 Authenticator'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-02 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 17:10-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 09:28-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
@ -27,7 +28,6 @@ msgstr "Autenticador"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:8
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
#| msgid "Two-factor authentication"
msgid "A Two-Factor Authentication application"
msgstr "Um aplicativo de autenticação de dois fatores"
@ -60,8 +60,8 @@ msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
msgstr "Mantenha seus tokens PIN seguros bloqueando o aplicativo com uma senha"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
msgstr "Obter automaticamente uma imagem para serviços usando seus favicon"
msgid "Automatically fetch an image for services"
msgstr "Obter automaticamente uma imagem para serviços"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:18
msgid "The possibility to add new services"
@ -76,7 +76,6 @@ msgid "Main Window - empty state"
msgstr "Janela principal - estado vazio"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:29
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:15
msgid "Add a new account"
msgstr "Adicionar uma nova conta"
@ -88,19 +87,19 @@ msgstr "Janela principal - lista de contas"
msgid "Settings Window"
msgstr "Janela de configurações"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:160
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:170
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
#| msgid "Two-factor authentication"
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Autenticação de dois fatores"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;"
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;"
msgstr ""
"Gnome;GTK;Verificação;2FA;Autenticação;Authentication;TwoFactor;Dois Fatores;"
"OTP;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
@ -146,53 +145,42 @@ msgstr "Comportamento padrão da janela maximizada"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fúlvio Alves <fga.fulvio@gmail.com>\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>"
"Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:33
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:53
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Escanear código QR"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:56
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da conta"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:78
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:57
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:95
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:96
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:85
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:105
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:124
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:134
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:135
msgid "Enable 2FA for this account"
msgstr "Habilita 2FA para essa conta"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:97
msgid "2FA Token"
msgstr "Token 2FA"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:48
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Copiar PIN pra área de transferência"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:111
msgid "Provider Website"
msgstr "Site do provedor"
#: data/resources/gtk/ui/account_edit.ui:31
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:22
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:158
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:40
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:176
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:97
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Copiar PIN pra área de transferência"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
msgid "Current Password:"
msgstr "Senha atual:"
@ -219,7 +207,7 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
#: src/Authenticator/application.py.in:106
#: src/Authenticator/application.py.in:102
msgid "Lock the application"
msgstr "Bloquear o aplicativo"
@ -278,7 +266,7 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado"
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "O Autenticador está bloqueado"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:469
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
@ -286,47 +274,51 @@ msgstr "Desbloquear"
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Iniciar no modo de depuração"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
#: src/Authenticator/application.py.in:110
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "de um arquivo JSON de texto simples"
#: src/Authenticator/application.py.in:115
#: src/Authenticator/application.py.in:111
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "em um arquivo JSON em texto simples"
#: src/Authenticator/application.py.in:117
#: src/Authenticator/application.py.in:113
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: src/Authenticator/application.py.in:118
#: src/Authenticator/application.py.in:114
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de segurança"
#. Night mode action
#: src/Authenticator/application.py.in:126
#: src/Authenticator/application.py.in:122
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: src/Authenticator/application.py.in:127
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: src/Authenticator/application.py.in:128
#: src/Authenticator/application.py.in:123
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: src/Authenticator/application.py.in:129
#: src/Authenticator/application.py.in:124
msgid "About Authenticator"
msgstr "Sobre o Autenticador"
#: src/Authenticator/models/account.py:84
#: src/Authenticator/models/account.py:87
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:247
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:36
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:257
msgid "Invalid QR code"
msgstr "Código QR inválido"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:37
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:152
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
msgstr "As senhas de uso único (OTP) expiram em {} segundos"
@ -339,16 +331,16 @@ msgstr "Não foi possível gerar o código secreto"
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
msgstr "O PIN de {} foi copiado para a área de transferência"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:141
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:139
msgid "The account was updated successfully"
msgstr "A conta foi atualizada com sucesso"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:84
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:86
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:79
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:81
msgid "Close the notification"
msgstr "Fechar a notificação"
@ -368,6 +360,15 @@ msgstr "A senha de autenticação reforça a privacidade de suas contas."
msgid "JSON files"
msgstr "Arquivos JSON"
#~ msgid "Scan QR Code"
#~ msgstr "Escanear código QR"
#~ msgid "Account Name"
#~ msgstr "Nome da conta"
#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Doar"
#~ msgid "Two-factor authentication code generator"
#~ msgstr "Gerador de código de autenticação de dois fatores"