Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Rafael Fontenelle 2019-06-13 23:57:05 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 38d6b2c967
commit 302fb8b9c6

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-07 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 16:24-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:51-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -58,7 +58,6 @@ msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
msgstr "Mantenha seus tokens PIN seguros bloqueando o aplicativo com uma senha"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
#| msgid "Automtically fetch an image for services using their favicon"
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
msgstr "Obter automaticamente uma imagem para serviços usando seus favicon"
@ -87,6 +86,206 @@ msgstr "Janela principal - lista de contas"
msgid "Settings Window"
msgstr "Janela de configurações"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:48
msgid ""
"HOTFIX: if you had an issue with your accounts being lost after the latest "
"update, please update to this one."
msgstr ""
"HOTFIX: se você teve um problema com suas contas perdidas após a atualização "
"mais recente, atualize para esta."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:52
msgid "Database migrations: ensure users won't lose their data in the future"
msgstr ""
"Migrações de banco de dados: garanta que os usuários não perderão seus dados "
"no futuro"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:53
msgid "Fix edit account issue"
msgstr "Correção de problema na edição de contas"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:54
msgid "Improve the provider image widget"
msgstr "Melhoria do widget de imagem do provedor"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:55
msgid "Translations updates"
msgstr "Atualizações de traduções"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:61
msgid ""
"Authenticator 3.32 is out! Here's an overview of what changed Please backup "
"your accounts before updating to the latest version and restore the data "
"after update."
msgstr ""
"O autenticador 3.32 está fora! Aqui está uma visão geral do que mudou. Por "
"favor, faça backup de suas contas antes de atualizar para a versão mais "
"recente e restaurar os dados após a atualização."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:66
#| msgid "Settings Window"
msgid "New settings window"
msgstr "Nova janela de configurações"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:67
msgid "Download provider images using their favicon if possible"
msgstr "Baixa imagens dos provedores usando seu favicon, se possível"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:68
msgid "Night Light feature: not working yet!"
msgstr "Recurso de luz noturna: não está funcionando ainda!"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:69
msgid ""
"The possibility to enable/disable a password without having to reset "
"everything"
msgstr ""
"A possibilidade de habilitar/desabilitar uma senha sem ter que redefinir tudo"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:70
msgid ""
"You can now add new providers and set images for providers that we didn't "
"find an icon for"
msgstr ""
"Agora você pode adicionar novos provedores e definir imagens para provedores "
"para os quais não encontramos um ícone"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:71
msgid "Mobile ready"
msgstr "Pronto para mobilidade"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:72
msgid "New icon by Tobias Bernard"
msgstr "Novo ícone por Tobias Bernard"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:73
msgid "Click to copy the PIN on GNOME Shell Search provider results"
msgstr ""
"Clique para copiar o PIN nos resultados do provedor de Pesquisa do GNOME "
"Shell"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:74
msgid ""
"Hide the results from Shell Search Provider if the application is locked"
msgstr ""
"Oculte os resultados do Provedor de Pesquisa do Shell se o aplicativo "
"estiver bloqueado"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:75
msgid "Bunch of fixed bugs"
msgstr "Várias correções de erros"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:81
msgid ""
"Since I have moved the application to GNOME Gitlab's World group, a Flatpak "
"build for each new commit is available to download from the site's website."
msgstr ""
"Desde que eu mudei o aplicativo para o grupo World do GNOME GitLab, uma "
"versão Flatpak para cada novo commit está disponível para download no site "
"do site."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:85
msgid "Backup and restore from a basic JSON file"
msgstr "Backup e restauração de um arquivo JSON básico"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:86
msgid "Backup and restore from an encrypted-GPG JSON file"
msgstr "Backup e restauração de um arquivo JSON criptografado com GPG"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:87
msgid "Add andOTP support (free and open Android 2FA application)"
msgstr "Adição de suporte a andOTP (aplicativo Android 2FA livre e aberto)"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:88
msgid "New Settings window with 3 sections: appearance, behavior and backup"
msgstr ""
"Nova janela de Configurações com 3 seções: aparência, comportamento e backup"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:89
msgid "Fix Flatpak Build with the latest GNOME Runtime"
msgstr "Correção de Flatpak Build com o GNOME Runtime mais recente"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:90
msgid "Move the project to GNOME Gitlab's World group"
msgstr "Movido o projeto para o grupo World do GNOME GitLab"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:97
msgid "GNOME Shell Search provider"
msgstr "Provedor de Pesquisa do GNOME Shell"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:98
msgid "Codes expire simultaneously #91"
msgstr "Código expira simultaneamente #91"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:105
msgid "Revamped main window to more closely follow the GNOME HIG"
msgstr "Renovada a janela principal para seguir mais de perto o GNOME HIG"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:106
msgid "Revamped add a new account window to make it easier to use"
msgstr "Renovada a adição de uma nova janela de conta para facilitar o uso"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:107
msgid ""
"Possibility to add an account from a provider not listed in the shipped "
"database"
msgstr ""
"Possibilidade de adicionar uma conta de um provedor não listado no banco de "
"dados enviado"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:108
msgid "Possibility to edit an account"
msgstr "Possibilidade de editar uma conta"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:109
msgid "One Time Password now visible by default"
msgstr "Senha de uso único (OTP) agora visível por padrão"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:116
msgid "Fix python-dbus by using GDbus instead"
msgstr "Correção do python-dbus usando o GDbus"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:123
msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell"
msgstr "Correção do QRScanner no GNOME Shell"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:124
#| msgid "Add a new account from the menu"
msgid "Add a new entry for the account's username"
msgstr "Adição de uma nova entrada para o nome de usuário da conta"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:125
msgid "Updated database of supported accounts"
msgstr "Banco de dados atualizado de contas suportadas"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:132
msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME"
msgstr "HOTFIX: Aplicativo não sendo executado em DE diferente do GNOME"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:139
msgid "Rename project to Authenticator"
msgstr "Projeto renomeado para Autenticador"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:140
msgid "Cleaner code base"
msgstr "Base de código mais limpo"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:141
msgid "Faster startup"
msgstr "Inicialização mais rápida"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:142
msgid "Remove unneeded features"
msgstr "Remoção de recursos desnecessários"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:143
msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight"
msgstr "Troca para pyzbar em vez de zbarlight"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:144
msgid "Flatpak package"
msgstr "Pacote Flatpak"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:160
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
@ -121,7 +320,6 @@ msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Tempo até bloqueio automático"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
#| msgid "Lock the application with a password"
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Bloqueia o aplicativo após inatividade por X minutos"
@ -175,7 +373,6 @@ msgid "2FA Token"
msgstr "Token 2FA"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:135
#| msgid "Provider"
msgid "Provider Website"
msgstr "Site do provedor"
@ -330,7 +527,6 @@ msgid "Invalid QR code"
msgstr "Código QR inválido"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:153
#| msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
msgstr "As senhas de uso único (OTP) expiram em {} segundos"
@ -392,18 +588,6 @@ msgstr "Arquivos JSON"
#~ msgid "The authentication password was deleted."
#~ msgstr "A senha de autenticação foi excluída."
#, fuzzy
#~ msgid "Backup and restore from an encrypted-GPG JSON file"
#~ msgstr "de um arquivo JSON criptografado com OpenPGP"
#, fuzzy
#~ msgid "Rename project to Authenticator"
#~ msgstr "Sobre o Autenticador"
#, fuzzy
#~ msgid "Cleaner code base"
#~ msgstr "Limpar o banco de dados"
#~ msgid "@appid@"
#~ msgstr "@appid@"