mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 00:34:40 +01:00
Update Finnish translation
This commit is contained in:
parent
12cde4942b
commit
35792c929c
1 changed files with 163 additions and 95 deletions
258
po/fi.po
258
po/fi.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 07:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 17:31+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 19:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:86 src/main.rs:41
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:88 src/main.rs:41
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "Todennin"
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kaksivaiheinen todennus"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:89
|
||||
#: src/application.rs:91
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "Luo kaksivaiheisen todennuksen koodeja"
|
||||
|
||||
|
@ -181,8 +181,8 @@ msgid "Scan QR Code"
|
|||
msgstr "Skannaa QR-koodi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Palveluntarjoaja"
|
||||
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Token issuer"
|
|||
msgstr "Poletin myöntäjä"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Tili"
|
||||
|
||||
|
@ -200,25 +200,25 @@ msgid "Token"
|
|||
msgstr "Poletti"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:138
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Laskuri"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:132
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "Laskentatapa"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:147
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Jakso"
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
|||
msgstr "Kesto sekunneissa seuraavan salasanan päivitykseen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:157
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:166
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Numerot"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Length of the generated code"
|
|||
msgstr "Luodun koodin pituus"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:111
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Verkkosivusto"
|
||||
|
@ -256,18 +256,18 @@ msgstr "Kamera"
|
|||
msgid "Create Provider"
|
||||
msgstr "Luo palveluntarjoaja"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:28
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Tallenna"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:184
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Poista"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ohje"
|
||||
|
||||
|
@ -291,6 +291,111 @@ msgstr "Kameraa ei löytynyt"
|
|||
msgid "_From a Screenshot"
|
||||
msgstr "K_uvakaappauksesta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Secret Service Error"
|
||||
msgstr "Secret Service -virhe"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive "
|
||||
"session information and an error occurred while we were trying to store or "
|
||||
"get your session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todennin vaatii, että Secret Service -palveluntarjoaja hallitsee "
|
||||
"arkaluonteisia tietoja, ja istuntoa tallentaessa tai noutaessa tapahtui "
|
||||
"virhe."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tässä muutama asia, jotka saattavat auttaa Secret Service -palvelun "
|
||||
"korjaamisessa:"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varmista, että Secret Service -palveluntarjoaja, kuten gnome-keyring, on "
|
||||
"asennettu."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80
|
||||
msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varmista, että sinulla on oletusarvoinen avainnippu ja että sen lukitus on "
|
||||
"avattu."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the application logs and your distribution’s documentation for more "
|
||||
"details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarkista sovelluslokit ja jakelun dokumentaatio saadaksesi lisätietoja."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleiset"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Yksityisyys"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Passphrase"
|
||||
msgstr "Tu_nnuslause"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
|
||||
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
||||
msgstr "Aseta tunnuslause, jolla sovellus lukitaan"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||
msgid "_Auto Lock the Application"
|
||||
msgstr "Lukitse sovellus _automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
|
||||
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||||
msgstr "Lukitaanko sovellus automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
|
||||
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
||||
msgstr "Automaattinen lukituksen _aikakatkaisu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:46
|
||||
msgid "The time in minutes"
|
||||
msgstr "Aika minuutteina"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:59
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Verkko"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:62
|
||||
msgid "_Download Favicons"
|
||||
msgstr "_Lataa favicon-kuvakkeet"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
|
||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||
msgstr "Yritä noutaa verkkosivun kuvake automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
||||
msgid "_Metered Connection"
|
||||
msgstr "_Käytön mukaan laskutettava yhteys"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
|
||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||
msgstr "Hae verkkosivun kuvake käytön mukaan laskutettavalla yhteydellä"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:81
|
||||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioi/palauta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:481
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:489
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Palauta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
|
||||
msgid "Create Password"
|
||||
msgstr "Luo salasana"
|
||||
|
@ -320,70 +425,6 @@ msgstr "Toista tunnuslause"
|
|||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Nollaa"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleiset"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Yksityisyys"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Passphrase"
|
||||
msgstr "Tu_nnuslause"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
|
||||
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
||||
msgstr "Aseta tunnuslause, jolla sovellus lukitaan"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
|
||||
msgid "_Auto Lock the Application"
|
||||
msgstr "Lukitse sovellus _automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:38
|
||||
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||||
msgstr "Lukitaanko sovellus automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:44
|
||||
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
||||
msgstr "Automaattinen lukituksen _aikakatkaisu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
|
||||
msgid "The time in minutes"
|
||||
msgstr "Aika minuutteina"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:58
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Verkko"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:61
|
||||
msgid "_Download Favicons"
|
||||
msgstr "_Lataa favicon-kuvakkeet"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:63
|
||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||
msgstr "Yritä noutaa verkkosivun kuvake automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
|
||||
msgid "_Metered Connection"
|
||||
msgstr "_Käytön mukaan laskutettava yhteys"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:70
|
||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||
msgstr "Hae verkkosivun kuvake käytön mukaan laskutettavalla yhteydellä"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:80
|
||||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioi/palauta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:83 src/widgets/preferences/window.rs:481
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:88 src/widgets/preferences/window.rs:489
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Palauta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:82
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "_Valitse tiedosto"
|
||||
|
@ -400,32 +441,39 @@ msgstr "Oletuksena käytettävä arvo laskuriperusteille laskentatavalle"
|
|||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "Ohjeen URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Palveluntarjoajat"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:209
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "Uusi palveluntarjoaja"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:201
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:222
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:196
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Etsi…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
|
||||
msgid "No Results"
|
||||
msgstr "Ei tuloksia"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96
|
||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "Kyselyä vastaavia palveluntarjoajia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141
|
||||
msgid "No Provider Selected"
|
||||
msgstr "Palveluntarjoajaa ei ole valittu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142
|
||||
msgid "Select a provider or create a new one"
|
||||
msgstr "Valitse palveluntarjoaja tai luo uusi"
|
||||
|
||||
|
@ -514,7 +562,7 @@ msgstr "Tilit"
|
|||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "Uusi tili"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:216
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Päävalikko"
|
||||
|
||||
|
@ -526,19 +574,19 @@ msgstr "Ei tilejä"
|
|||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "Lisää ensin tili tai lue QR-koodi."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:72
|
||||
#: src/application.rs:74
|
||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||
msgstr "Tilit palautettu onnistuneesti"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:98
|
||||
#: src/application.rs:100
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Jiri Grönroos"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:362 src/widgets/accounts/row.rs:46
|
||||
#: src/application.rs:382 src/widgets/accounts/row.rs:46
|
||||
msgid "One-Time password copied"
|
||||
msgstr "Kertakäyttösalasana kopioitu"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:363
|
||||
#: src/application.rs:383
|
||||
msgid "Password was copied successfully"
|
||||
msgstr "Salasana kopioitiin onnistuneesti"
|
||||
|
||||
|
@ -663,9 +711,25 @@ msgstr "Valitse QR-koodi"
|
|||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "Virheellinen poletti"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:115
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Väärä salasana"
|
||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:127
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin?"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:128
|
||||
msgid "This action is irreversible"
|
||||
msgstr "Tätä toimenpidettä ei voi perua"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Kyllä"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/camera.rs:221
|
||||
msgid "Unknown Device"
|
||||
msgstr "Tuntematon laite"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
|
||||
|
@ -720,6 +784,10 @@ msgstr "Muokataan palveluntarjoajaa: {}"
|
|||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "Palveluntarjoajaan on määritelty tilejä, poista ne ensin"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:115
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Väärä salasana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back"
|
||||
#~ msgstr "Edellinen"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue