mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 00:34:40 +01:00
Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
d254f0e7a5
commit
3749ed8dbd
1 changed files with 122 additions and 114 deletions
236
po/pt.po
236
po/pt.po
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Portuguese translation for Authenticator.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
|
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
|
||||||
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 08:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 22:52+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 18:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 15:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:98 src/main.rs:41
|
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:98 src/main.rs:41
|
||||||
msgid "Authenticator"
|
msgid "Authenticator"
|
||||||
msgstr "Autenticador"
|
msgstr "Autenticador"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Main Window"
|
||||||
msgstr "Janela principal"
|
msgstr "Janela principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:29
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49
|
||||||
msgid "Add a New Account"
|
msgid "Add a New Account"
|
||||||
msgstr "Adição de uma nova conta"
|
msgstr "Adição de uma nova conta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -148,116 +148,121 @@ msgstr "Detalhes da conta"
|
||||||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||||
msgstr "Suporte a formatos de cópia de segurança/restauro"
|
msgstr "Suporte a formatos de cópia de segurança/restauro"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296
|
||||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:320
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:310
|
||||||
msgid "_Camera"
|
msgid "_Camera"
|
||||||
msgstr "_Câmara"
|
msgstr "_Câmara"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:324
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:314
|
||||||
msgid "_Screenshot"
|
msgid "_Screenshot"
|
||||||
msgstr "Captura de _ecrã"
|
msgstr "Captura de _ecrã"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:329
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:319
|
||||||
msgid "_QR Code Image"
|
msgid "_QR Code Image"
|
||||||
msgstr "Imagem de códigos _QR"
|
msgstr "Imagem de códigos _QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:58
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:31 data/resources/ui/camera.ui:13
|
msgid "Cancel"
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
|
||||||
msgid "Back"
|
|
||||||
msgstr "Voltar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:55
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:64
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Adicionar"
|
msgstr "_Adicionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:67 src/widgets/preferences/window.rs:315
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:305
|
||||||
msgid "Scan QR Code"
|
msgid "Scan QR Code"
|
||||||
msgstr "Digitalizar código QR"
|
msgstr "Digitalizar código QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:106
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:102
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95
|
||||||
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "Provider"
|
||||||
msgstr "Provedor"
|
msgstr "Provedor"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:107
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:115
|
||||||
msgid "Token issuer"
|
msgid "Token issuer"
|
||||||
msgstr "Emissor de token"
|
msgstr "Emissor de token"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:121
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:97
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Conta"
|
msgstr "Conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:127
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:135
|
||||||
msgid "Token"
|
msgid "Token"
|
||||||
msgstr "Código"
|
msgstr "Código"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:134
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:142
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:146
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:173
|
||||||
msgid "Counter"
|
msgid "Counter"
|
||||||
msgstr "Contador"
|
msgstr "Contador"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:167
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:125
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:139
|
||||||
msgid "Algorithm"
|
msgid "Algorithm"
|
||||||
msgstr "Algoritmo"
|
msgstr "Algoritmo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:179
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:124
|
||||||
msgid "Computing Method"
|
msgid "Computing Method"
|
||||||
msgstr "Método de computação"
|
msgstr "Método de computação"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:191
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:155
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:156
|
||||||
msgid "Period"
|
msgid "Period"
|
||||||
msgstr "Período"
|
msgstr "Período"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||||
msgstr "Duração em segundos até a próxima atualização de palavra-passe"
|
msgstr "Duração em segundos até a próxima atualização de palavra-passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:204
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:165
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:190
|
||||||
msgid "Digits"
|
msgid "Digits"
|
||||||
msgstr "Dígitos"
|
msgstr "Dígitos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:205 data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
||||||
msgid "Length of the generated code"
|
msgid "Length of the generated code"
|
||||||
msgstr "Comprimento do código gerado"
|
msgstr "Comprimento do código gerado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:217
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:182
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Site da Web"
|
msgstr "Site da Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:214
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:222
|
||||||
msgid "How to Set Up"
|
msgid "How to Set Up"
|
||||||
msgstr "Como configurar"
|
msgstr "Como configurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:242
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
msgid "Camera"
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
|
msgstr "Câmara"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:255
|
||||||
|
msgid "Create Provider"
|
||||||
|
msgstr "Criar provedor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:35
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Guardar"
|
msgstr "_Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:72
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:215
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Eliminar"
|
msgstr "_Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:187
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:180
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Ajuda"
|
msgstr "Ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -269,37 +274,41 @@ msgstr "Incrementar o contador"
|
||||||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar CÓDIGO para a área de transferência"
|
msgstr "Copiar CÓDIGO para a área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
#: data/resources/ui/camera.ui:36
|
||||||
msgid "No Camera Found"
|
msgid "No Camera Found"
|
||||||
msgstr "Nenhuma câmara localizada"
|
msgstr "Nenhuma câmara localizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/camera.ui:47
|
#: data/resources/ui/camera.ui:39
|
||||||
msgid "_From a Screenshot"
|
msgid "_From a Screenshot"
|
||||||
msgstr "_De uma captura de ecrã"
|
msgstr "_De uma captura de ecrã"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
|
||||||
|
msgid "Create Password"
|
||||||
|
msgstr "Criar palavra-passe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
|
||||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||||
msgstr "Definir uma frase secreta"
|
msgstr "Definir uma frase secreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
|
||||||
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O Autenticador vai iniciar bloqueado após uma frase secreta ser definida."
|
"O Autenticador vai iniciar bloqueado após uma frase secreta ser definida."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50
|
||||||
msgid "Current Passphrase"
|
msgid "Current Passphrase"
|
||||||
msgstr "Frase secreta atual"
|
msgstr "Frase secreta atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56
|
||||||
msgid "New Passphrase"
|
msgid "New Passphrase"
|
||||||
msgstr "Nova frase secreta"
|
msgstr "Nova frase secreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62
|
||||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||||
msgstr "Repetir frase secreta"
|
msgstr "Repetir frase secreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:79
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr "_Repor"
|
msgstr "_Repor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -359,60 +368,60 @@ msgstr "Buscar um ícone de website numa ligação limitada"
|
||||||
msgid "Backup/Restore"
|
msgid "Backup/Restore"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança/Restaurar"
|
msgstr "Cópia de segurança/Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:504
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:494
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança"
|
msgstr "Cópia de segurança"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:512
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:502
|
||||||
msgid "Restore"
|
msgid "Restore"
|
||||||
msgstr "Restaurar"
|
msgstr "Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:89
|
||||||
msgid "Select a _File"
|
msgid "Select a _File"
|
||||||
msgstr "Selecionar um _ficheiro"
|
msgstr "Selecionar um _ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
||||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||||
msgstr "O valor por padrão para métodos de computação baseadas em contagem"
|
msgstr "O valor por padrão para métodos de computação baseadas em contagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:207
|
||||||
msgid "Help URL"
|
msgid "Help URL"
|
||||||
msgstr "URL de ajuda"
|
msgstr "URL de ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20
|
||||||
msgid "Providers"
|
msgid "Providers"
|
||||||
msgstr "Provedores"
|
msgstr "Provedores"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:226
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:217
|
||||||
msgid "New Provider"
|
msgid "New Provider"
|
||||||
msgstr "Novo provedor"
|
msgstr "Novo provedor"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:265
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
|
||||||
msgid "No Results"
|
msgid "No Results"
|
||||||
msgstr "Nenhum resultado"
|
msgstr "Nenhum resultado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91
|
||||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||||
msgstr "Nenhum provedor correspondente à consulta foi encontrado."
|
msgstr "Nenhum provedor correspondente à consulta foi encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136
|
||||||
msgid "No Provider Selected"
|
msgid "No Provider Selected"
|
||||||
msgstr "Nenhum provedor selecionado"
|
msgstr "Nenhum provedor selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137
|
||||||
msgid "Select a provider or create a new one"
|
msgid "Select a provider or create a new one"
|
||||||
msgstr "Selecione um provedor ou crie um novo"
|
msgstr "Selecione um provedor ou crie um novo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:39
|
||||||
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
|
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
|
||||||
msgstr "Nenhuma conta ou provedor correspondente à consulta foi encontrado."
|
msgstr "Nenhuma conta ou provedor correspondente à consulta foi encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -481,27 +490,31 @@ msgstr "_Teclas de atalho"
|
||||||
msgid "_About Authenticator"
|
msgid "_About Authenticator"
|
||||||
msgstr "_Acerca do Autenticador"
|
msgstr "_Acerca do Autenticador"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:101
|
#: data/resources/ui/window.ui:66
|
||||||
msgid "Authenticator is Locked"
|
msgid "Authenticator is Locked"
|
||||||
msgstr "O Autenticador está bloqueado"
|
msgstr "O Autenticador está bloqueado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:129
|
#: data/resources/ui/window.ui:89
|
||||||
msgid "_Unlock"
|
msgid "_Unlock"
|
||||||
msgstr "_Desbloquear"
|
msgstr "_Desbloquear"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:217
|
#: data/resources/ui/window.ui:119
|
||||||
|
msgid "Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170
|
||||||
msgid "New Account"
|
msgid "New Account"
|
||||||
msgstr "Nova conta"
|
msgstr "Nova conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:185 data/resources/ui/window.ui:259
|
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu principal"
|
msgstr "Menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:196
|
#: data/resources/ui/window.ui:150
|
||||||
msgid "No Accounts"
|
msgid "No Accounts"
|
||||||
msgstr "Nenhuma conta"
|
msgstr "Nenhuma conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:197
|
#: data/resources/ui/window.ui:151
|
||||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||||
msgstr "Adicionar uma conta ou analisar primeiro um código QR."
|
msgstr "Adicionar uma conta ou analisar primeiro um código QR."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -632,16 +645,16 @@ msgstr "SHA-256"
|
||||||
msgid "SHA-512"
|
msgid "SHA-512"
|
||||||
msgstr "SHA-512"
|
msgstr "SHA-512"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:287 src/widgets/preferences/window.rs:442
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:285 src/widgets/preferences/window.rs:432
|
||||||
#: src/widgets/providers/page.rs:309
|
#: src/widgets/providers/page.rs:300
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagem"
|
msgstr "Imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:295 src/widgets/preferences/window.rs:450
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:293 src/widgets/preferences/window.rs:440
|
||||||
msgid "Select QR Code"
|
msgid "Select QR Code"
|
||||||
msgstr "Selecionar código QR"
|
msgstr "Selecionar código QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:312
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:311
|
||||||
msgid "Invalid Token"
|
msgid "Invalid Token"
|
||||||
msgstr "Token inválido"
|
msgstr "Token inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -649,67 +662,68 @@ msgstr "Token inválido"
|
||||||
msgid "Wrong Password"
|
msgid "Wrong Password"
|
||||||
msgstr "Palavra-passe incorreta"
|
msgstr "Palavra-passe incorreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:181
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:182
|
||||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:223
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:224
|
||||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||||
msgstr "Frase secreta incorreta"
|
msgstr "Frase secreta incorreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:287
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:281
|
||||||
msgid "Key / Passphrase"
|
msgid "Key / Passphrase"
|
||||||
msgstr "Chave / Frase secreta"
|
msgstr "Chave / Frase secreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:210
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:293
|
||||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
|
||||||
msgstr "A chave que será utilizada para desencriptar o cofre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:303
|
|
||||||
msgid "Select File"
|
msgid "Select File"
|
||||||
msgstr "Selecionar ficheiro"
|
msgstr "Selecionar ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:250
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:244
|
||||||
msgid "Failed to create a backup"
|
msgid "Failed to create a backup"
|
||||||
msgstr "Falha ao criar uma cópia de segurança"
|
msgstr "Falha ao criar uma cópia de segurança"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:288
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:356
|
||||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
|
||||||
msgstr "A chave utilizada para encriptar o cofre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:366
|
|
||||||
msgid "Failed to restore from camera"
|
msgid "Failed to restore from camera"
|
||||||
msgstr "Falha ao restaurar a partir da câmara"
|
msgstr "Falha ao restaurar a partir da câmara"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:367
|
||||||
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
||||||
msgstr "Falha ao restaurar a partir de uma captura de ecrã"
|
msgstr "Falha ao restaurar a partir de uma captura de ecrã"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:387
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
|
||||||
msgid "Failed to restore from an image"
|
msgid "Failed to restore from an image"
|
||||||
msgstr "Falha ao restaurar a partir de uma imagem"
|
msgstr "Falha ao restaurar a partir de uma imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:400
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:390
|
||||||
msgid "Failed to restore from a file"
|
msgid "Failed to restore from a file"
|
||||||
msgstr "Falha ao restaurar a partir de um ficheiro"
|
msgstr "Falha ao restaurar a partir de um ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:255
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:242
|
||||||
msgid "Provider created successfully"
|
msgid "Provider created successfully"
|
||||||
msgstr "Provedor criado com sucesso"
|
msgstr "Provedor criado com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:265
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:252
|
||||||
msgid "Provider updated successfully"
|
msgid "Provider updated successfully"
|
||||||
msgstr "Provedor atualizado com sucesso"
|
msgstr "Provedor atualizado com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:281
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:268
|
||||||
msgid "Provider removed successfully"
|
msgid "Provider removed successfully"
|
||||||
msgstr "Provedor removido com sucesso"
|
msgstr "Provedor removido com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/page.rs:203
|
#: src/widgets/providers/page.rs:194
|
||||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||||
msgstr "A editar provedor: {}"
|
msgstr "A editar provedor: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/page.rs:342
|
#: src/widgets/providers/page.rs:333
|
||||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||||
msgstr "O provedor tem contas atribuídas. Remova-as primeiro"
|
msgstr "O provedor tem contas atribuídas. Remova-as primeiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voltar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||||
|
#~ msgstr "A chave que será utilizada para desencriptar o cofre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||||
|
#~ msgstr "A chave utilizada para encriptar o cofre"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||||
#~ msgstr "Modo escuro"
|
#~ msgstr "Modo escuro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -749,9 +763,6 @@ msgstr "O provedor tem contas atribuídas. Remova-as primeiro"
|
||||||
#~ msgid "Select"
|
#~ msgid "Select"
|
||||||
#~ msgstr "Selecionar"
|
#~ msgstr "Selecionar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cancel"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "D_etails"
|
#~ msgid "D_etails"
|
||||||
#~ msgstr "D_etalhes"
|
#~ msgstr "D_etalhes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -788,9 +799,6 @@ msgstr "O provedor tem contas atribuídas. Remova-as primeiro"
|
||||||
#~ msgid "Confirm New Password:"
|
#~ msgid "Confirm New Password:"
|
||||||
#~ msgstr "Confirmar nova palavra-passe:"
|
#~ msgstr "Confirmar nova palavra-passe:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Delete Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Eliminar Palavra-passe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||||
#~ msgstr "Mostrar Atalhos"
|
#~ msgstr "Mostrar Atalhos"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue