mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
9bc5a84a04
commit
891fa2f6c8
1 changed files with 69 additions and 50 deletions
119
po/zh_CN.po
119
po/zh_CN.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-20 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 19:39+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-10 18:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 12:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:138 src/main.rs:41
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:143 src/main.rs:40
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "验证器"
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "双重认证"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:141
|
||||
#: src/application.rs:146
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "生成双因素验证码"
|
||||
|
||||
|
@ -116,10 +116,11 @@ msgstr "GNOME Shell 搜索提供者"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP, Aegis "
|
||||
"(encrypted / plain-text)"
|
||||
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
|
||||
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"备份至流行的如 FreeOTP+、andOTP、Aegis(加密/纯文本)等应用程序或从其恢复"
|
||||
"备份至流行的如 FreeOTP+、Aegis(加密/纯文本)、andOTP、谷歌验证器等应用程序或"
|
||||
"从其恢复"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Main Window"
|
||||
|
@ -142,20 +143,20 @@ msgstr "帐号详情"
|
|||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "支持的备份/恢复格式"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:235
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:265
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:328
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "摄像头(_C)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:334
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "截图(_S)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:24 data/resources/ui/camera.ui:35
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:24 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:184
|
||||
|
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "返回"
|
|||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "添加(_A)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:61 src/widgets/preferences/window.rs:322
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "扫描二维码"
|
||||
|
||||
|
@ -263,11 +264,11 @@ msgstr "增加计数"
|
|||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
msgstr "复制验证码到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:43
|
||||
msgid "No Camera Found"
|
||||
msgstr "未找到摄像头"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:47
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:46
|
||||
msgid "_From a Screenshot"
|
||||
msgstr "从截图(_F)"
|
||||
|
||||
|
@ -344,11 +345,11 @@ msgstr "超时时间,单位为分钟"
|
|||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "备份/恢复"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:371
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:487
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "备份"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:378
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:494
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "恢复"
|
||||
|
||||
|
@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "解锁(_U)"
|
|||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:172 data/resources/ui/window.ui:211
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "新增帐号"
|
||||
msgstr "新建帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:179 data/resources/ui/window.ui:248
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
|
@ -498,7 +499,11 @@ msgstr "无帐号"
|
|||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "请先添加帐号或扫描二维码。"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:145
|
||||
#: src/application.rs:124
|
||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||
msgstr "帐号已成功恢复"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:150
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
|
@ -507,25 +512,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:398 src/widgets/accounts/row.rs:43
|
||||
#: src/application.rs:439 src/widgets/accounts/row.rs:43
|
||||
msgid "One-Time password copied"
|
||||
msgstr "动态口令已复制"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:399
|
||||
#: src/application.rs:440
|
||||
msgid "Password was copied successfully"
|
||||
msgstr "密码已成功复制"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:532 src/backup/aegis.rs:582
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:374 src/backup/aegis.rs:426
|
||||
msgid "Aegis"
|
||||
msgstr "Aegis"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:536
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:378
|
||||
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "导出为包含纯文本或加密域的 JSON 文件"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:586
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:430
|
||||
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "从包含纯文本或加密域的 JSON 文件导入"
|
||||
|
||||
|
@ -539,47 +544,55 @@ msgid "Into a plain-text JSON file"
|
|||
msgstr "导出到 JSON 纯文本文件"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:128
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:130
|
||||
msgid "an_dOTP"
|
||||
msgstr "an_dOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:142 src/backup/legacy.rs:37
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:134 src/backup/bitwarden.rs:121 src/backup/legacy.rs:38
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "从 JSON 纯文本文件导入"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:68
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:45
|
||||
msgid "Unknown account"
|
||||
msgstr "未知帐号"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:76
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:53
|
||||
msgid "Unknown issuer"
|
||||
msgstr "未知颁发者"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:138
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:117
|
||||
msgid "_Bitwarden"
|
||||
msgstr "_Bitwarden"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:20
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:21
|
||||
msgid "_Authenticator"
|
||||
msgstr "验证器(_A)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:24
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:25
|
||||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "导出到纯文本文件,与 FreeOTP+ 兼容"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:63
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:67
|
||||
msgid "A_uthenticator"
|
||||
msgstr "验证器(_U)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:67
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:71
|
||||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "从纯文本文件导入,与 FreeOTP+ 兼容"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:24
|
||||
msgid "Google Authenticator"
|
||||
msgstr "谷歌验证器"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:28
|
||||
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
|
||||
msgstr "来自由谷歌验证器生成的二维码"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:33
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:34
|
||||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "旧版验证器(_T)"
|
||||
msgstr "验证器(过时)(_T)"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:60
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
|
@ -606,41 +619,53 @@ msgstr "SHA-256"
|
|||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:202
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:201
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "无效的令牌"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:339
|
||||
#: src/widgets/window.rs:341
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "错误的密码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:242
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:222
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:261
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "错误的密码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:211 src/widgets/preferences/window.rs:279
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:294
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "密钥/密码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:212
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:227
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "用于解密保险库的密钥"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:228 src/widgets/preferences/window.rs:295
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:243 src/widgets/preferences/window.rs:310
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:280
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:295
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "用于加密保险库的密钥"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:374 src/widgets/preferences/window.rs:381
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:382 src/widgets/preferences/window.rs:415
|
||||
msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
msgstr "无法恢复帐号"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:393
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "发生了错误"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:421
|
||||
msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
msgstr "无法找到二维码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:490 src/widgets/preferences/window.rs:497
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:324
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:375 src/widgets/preferences/window.rs:382
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:491 src/widgets/preferences/window.rs:498
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
@ -747,9 +772,6 @@ msgstr "此提供方已经被分配了帐号,请先移除这些帐号"
|
|||
#~ msgid "Main Window - Accounts List"
|
||||
#~ msgstr "主窗口 - 帐号列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable 2FA for this account"
|
||||
#~ msgstr "为此账号启用双重认证"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm New Password:"
|
||||
#~ msgstr "确认新密码:"
|
||||
|
||||
|
@ -762,9 +784,6 @@ msgstr "此提供方已经被分配了帐号,请先移除这些帐号"
|
|||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||||
#~ msgstr "无法生成验证码"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
||||
#~ msgstr "{} 的 PIN 已复制到剪贴板"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue