mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 00:34:40 +01:00
Update French translation
This commit is contained in:
parent
0b23cb2296
commit
8a9d5baf85
1 changed files with 104 additions and 92 deletions
196
po/fr.po
196
po/fr.po
|
@ -8,25 +8,31 @@
|
||||||
# Thibault Martin <thibaultamartin@gnome.org>, 2021.
|
# Thibault Martin <thibaultamartin@gnome.org>, 2021.
|
||||||
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2022.
|
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2022.
|
||||||
# Irénée THIRION <irenee.thirion@e.email>, 2022.
|
# Irénée THIRION <irenee.thirion@e.email>, 2022.
|
||||||
|
# Arthur Gayot <a.gayot@posteo.com>, 2024.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 02:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 18:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 21:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Irénée Thirion <irenee.thirion@e.email>\n"
|
"Last-Translator: Arthur Gayot <a.gayot@posteo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"
|
||||||
|
"X-DL-Lang: fr\n"
|
||||||
|
"X-DL-Module: authenticator\n"
|
||||||
|
"X-DL-Branch: master\n"
|
||||||
|
"X-DL-Domain: po\n"
|
||||||
|
"X-DL-State: Translating\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40
|
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:90 src/main.rs:40
|
||||||
msgid "Authenticator"
|
msgid "Authenticator"
|
||||||
msgstr "Authentificateur"
|
msgstr "Authentificateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -36,9 +42,9 @@ msgstr "Authentification à deux facteurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||||
#: src/application.rs:94
|
#: src/application.rs:92
|
||||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
msgid "Generate two-factor codes"
|
||||||
msgstr "Générez des codes d’authentification à deux facteurs"
|
msgstr "Générer des codes d’authentification à deux facteurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
||||||
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
|
||||||
|
@ -144,7 +150,7 @@ msgid "Main Window"
|
||||||
msgstr "Fenêtre principale"
|
msgstr "Fenêtre principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:30 data/resources/ui/account_add.ui:47
|
||||||
msgid "Add a New Account"
|
msgid "Add a New Account"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
|
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -160,112 +166,108 @@ msgstr "Informations du compte"
|
||||||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||||
msgstr "Prise en charge de formats de sauvegarde/restauration"
|
msgstr "Prise en charge de formats de sauvegarde/restauration"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:304
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292
|
||||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
|
||||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:291
|
|
||||||
msgid "_Camera"
|
msgid "_Camera"
|
||||||
msgstr "Appareil _photo"
|
msgstr "Appareil _photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:295
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296
|
||||||
msgid "_Screenshot"
|
msgid "_Screenshot"
|
||||||
msgstr "_Capture d’écran"
|
msgstr "_Capture d’écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:300
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301
|
||||||
msgid "_QR Code Image"
|
msgid "_QR Code Image"
|
||||||
msgstr "Image de code _QR"
|
msgstr "Image de code _QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:58
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:56
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:64
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:62
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Ajouter"
|
msgstr "_Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:286
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:74 src/widgets/preferences/window.rs:287
|
||||||
msgid "Scan QR Code"
|
msgid "Scan QR Code"
|
||||||
msgstr "Scanner un code QR"
|
msgstr "Scanner un code QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:112
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:22
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:22
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "Provider"
|
||||||
msgstr "Fournisseur"
|
msgstr "Fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:115
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:113
|
||||||
msgid "Token issuer"
|
msgid "Token issuer"
|
||||||
msgstr "Émetteur du jeton"
|
msgstr "Émetteur du jeton"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:127
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Compte"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:135
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:133
|
||||||
msgid "Token"
|
msgid "Token"
|
||||||
msgstr "Jeton"
|
msgstr "Jeton"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:139
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
|
||||||
msgid "Counter"
|
msgid "Counter"
|
||||||
msgstr "Compteur"
|
msgstr "Compteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:157
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
|
||||||
msgid "Algorithm"
|
msgid "Algorithm"
|
||||||
msgstr "Algorithme"
|
msgstr "Algorithme"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:169
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
|
||||||
msgid "Computing Method"
|
msgid "Computing Method"
|
||||||
msgstr "Méthode de calcul"
|
msgstr "Méthode de calcul"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:181
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||||
msgid "Period"
|
msgid "Period"
|
||||||
msgstr "Période"
|
msgstr "Période"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:182
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||||
msgstr "Durée en secondes jusqu’à la prochaine mise à jour du mot de passe"
|
msgstr "Durée en secondes jusqu’à la prochaine mise à jour du mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:194
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
||||||
msgid "Digits"
|
msgid "Digits"
|
||||||
msgstr "Nombre de caractères"
|
msgstr "Nombre de caractères"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:195
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:168
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:168
|
||||||
msgid "Length of the generated code"
|
msgid "Length of the generated code"
|
||||||
msgstr "Longueur du mot de passe généré"
|
msgstr "Longueur du mot de passe généré"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:207
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Site web"
|
msgstr "Site web"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:214
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:212
|
||||||
msgid "How to Set Up"
|
msgid "How to Set Up"
|
||||||
msgstr "Comment configurer"
|
msgstr "Comment configurer"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:234
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:232
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4
|
#: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4
|
||||||
msgid "Camera"
|
msgid "Camera"
|
||||||
msgstr "Appareil photo"
|
msgstr "Appareil photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:246
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:244
|
||||||
msgid "Create Provider"
|
msgid "Create Provider"
|
||||||
msgstr "Créer un fournisseur"
|
msgstr "Créer un fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -308,43 +310,43 @@ msgstr "_Depuis une capture d’écran"
|
||||||
msgid "Secret Service Error"
|
msgid "Secret Service Error"
|
||||||
msgstr "Erreur du service de secrets"
|
msgstr "Erreur du service de secrets"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive "
|
"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive "
|
||||||
"session information and an error occurred while we were trying to store or "
|
"session information and an error occurred while we were trying to store or "
|
||||||
"get your session."
|
"get your session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Authentificateur dépend d’un fournisseur de service de secrets pour gérer les "
|
"Authentificateur dépend d’un fournisseur de service de secrets pour gérer "
|
||||||
"informations de session sensibles et un erreur s’est produite lors du "
|
"les informations de session sensibles et un erreur s’est produite lors du "
|
||||||
"stockage ou du chargement de votre session."
|
"stockage ou du chargement de votre session."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:"
|
"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Voici quelques conseils pour vous aider à régler vos problèmes avec le service "
|
"Voici quelques conseils pour vous aider à régler vos problèmes avec le "
|
||||||
"de secrets :"
|
"service de secrets :"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring."
|
"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vérifiez que vous ayez bien un fournisseur de service de secrets installé, comme "
|
"Vérifiez que vous ayez bien un fournisseur de service de secrets installé, "
|
||||||
"gnome-keyring."
|
"comme gnome-keyring."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:83
|
||||||
msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked."
|
msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vérifiez que vous ayez un porte-clé par défaut et qu’il soit bien "
|
"Vérifiez que vous ayez un porte-clé par défaut et qu’il soit bien "
|
||||||
"déverrouillé."
|
"déverrouillé."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check the application logs and your distribution’s documentation for more "
|
"Check the application logs and your distribution’s documentation for more "
|
||||||
"details."
|
"details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour plus de détails, regardez les journaux de l’application et la documentation "
|
"Pour plus de détails, regardez les journaux de l’application et la "
|
||||||
"de votre distribution."
|
"documentation de votre distribution."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
|
@ -402,11 +404,11 @@ msgstr "Récupérer l’icône d’un site web même sur les connexions avec quo
|
||||||
msgid "Backup/Restore"
|
msgid "Backup/Restore"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder/Restaurer"
|
msgstr "Sauvegarder/Restaurer"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:475
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:479
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder"
|
msgstr "Sauvegarder"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:483
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:487
|
||||||
msgid "Restore"
|
msgid "Restore"
|
||||||
msgstr "Restaurer"
|
msgstr "Restaurer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -424,19 +426,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Authentificateur démarrera verrouillé après qu’une phrase de passe a été "
|
"Authentificateur démarrera verrouillé après qu’une phrase de passe a été "
|
||||||
"défini."
|
"défini."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:53
|
||||||
msgid "Current Passphrase"
|
msgid "Current Passphrase"
|
||||||
msgstr "Phrase de passe actuelle"
|
msgstr "Phrase de passe actuelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:59
|
||||||
msgid "New Passphrase"
|
msgid "New Passphrase"
|
||||||
msgstr "Nouvelle phrase de passe"
|
msgstr "Nouvelle phrase de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:65
|
||||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||||
msgstr "Répétez la phrase de passe"
|
msgstr "Répétez la phrase de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:73
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:73
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr "_Réinitialiser"
|
msgstr "_Réinitialiser"
|
||||||
|
@ -457,39 +459,39 @@ msgstr "La valeur par défaut pour la méthode de calcul basée sur les compteur
|
||||||
msgid "Help URL"
|
msgid "Help URL"
|
||||||
msgstr "URL d’aide"
|
msgstr "URL d’aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:8
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Providers"
|
msgid "Providers"
|
||||||
msgstr "Fournisseurs"
|
msgstr "Fournisseurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:209
|
||||||
msgid "New Provider"
|
msgid "New Provider"
|
||||||
msgstr "Nouveau fournisseur"
|
msgstr "Nouveau fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:201
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:207
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:222
|
#: data/resources/ui/window.ui:228
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Rechercher"
|
msgstr "Rechercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:196
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:202
|
||||||
msgid "Search…"
|
msgid "Search…"
|
||||||
msgstr "Recherche…"
|
msgstr "Recherche…"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:93
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
|
||||||
msgid "No Results"
|
msgid "No Results"
|
||||||
msgstr "Aucun résultat"
|
msgstr "Aucun résultat"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:94
|
||||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||||
msgstr "Aucun fournisseur correspondant à la requête n’a été trouvé."
|
msgstr "Aucun fournisseur correspondant à la requête n’a été trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:139
|
||||||
msgid "No Provider Selected"
|
msgid "No Provider Selected"
|
||||||
msgstr "Pas de fournisseur sélectionné"
|
msgstr "Pas de fournisseur sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:140
|
||||||
msgid "Select a provider or create a new one"
|
msgid "Select a provider or create a new one"
|
||||||
msgstr "Sélectionnez un fournisseur ou créez-en un nouveau"
|
msgstr "Sélectionnez un fournisseur ou créez-en un nouveau"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -566,27 +568,27 @@ msgstr "À _propos d’Authentificateur"
|
||||||
msgid "Authenticator is Locked"
|
msgid "Authenticator is Locked"
|
||||||
msgstr "Authentificateur est verrouillé"
|
msgstr "Authentificateur est verrouillé"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:89
|
#: data/resources/ui/window.ui:92
|
||||||
msgid "_Unlock"
|
msgid "_Unlock"
|
||||||
msgstr "_Déverrouiller"
|
msgstr "_Déverrouiller"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:119
|
#: data/resources/ui/window.ui:122
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170
|
#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176
|
||||||
msgid "New Account"
|
msgid "New Account"
|
||||||
msgstr "Nouveau compte"
|
msgstr "Nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:216
|
#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu principal"
|
msgstr "Menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:150
|
#: data/resources/ui/window.ui:153
|
||||||
msgid "No Accounts"
|
msgid "No Accounts"
|
||||||
msgstr "Pas de compte"
|
msgstr "Pas de compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:151
|
#: data/resources/ui/window.ui:154
|
||||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||||
msgstr "Ajoutez un compte ou scannez un code QR pour commencer."
|
msgstr "Ajoutez un compte ou scannez un code QR pour commencer."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "Ajoutez un compte ou scannez un code QR pour commencer."
|
||||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||||
msgstr "Comptes restaurés avec succès"
|
msgstr "Comptes restaurés avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:103
|
#: src/application.rs:101
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Thibault Martin\n"
|
"Thibault Martin\n"
|
||||||
|
@ -602,11 +604,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Charles Monzat\n"
|
"Charles Monzat\n"
|
||||||
"Irénée Thirion"
|
"Irénée Thirion"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46
|
#: src/application.rs:388 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
||||||
msgid "One-Time password copied"
|
msgid "One-Time password copied"
|
||||||
msgstr "Mot de passe à usage unique copié"
|
msgstr "Mot de passe à usage unique copié"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:393
|
#: src/application.rs:389
|
||||||
msgid "Password was copied successfully"
|
msgid "Password was copied successfully"
|
||||||
msgstr "Mot de passe copié avec succès"
|
msgstr "Mot de passe copié avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -693,6 +695,14 @@ msgstr "Depuis un code QR généré par Google Authenticator"
|
||||||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||||
msgstr "Au_thentificateur (obsolète)"
|
msgstr "Au_thentificateur (obsolète)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/backup/raivootp.rs:102
|
||||||
|
msgid "Raivo OTP"
|
||||||
|
msgstr "Raivo OTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/backup/raivootp.rs:106
|
||||||
|
msgid "From a ZIP export generated by Raivo OTP"
|
||||||
|
msgstr "Depuis un export zip généré par Raivo OTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/algorithm.rs:60
|
#: src/models/algorithm.rs:60
|
||||||
msgid "Counter-based"
|
msgid "Counter-based"
|
||||||
msgstr "Basée sur les compteurs"
|
msgstr "Basée sur les compteurs"
|
||||||
|
@ -718,32 +728,32 @@ msgstr "SHA-256"
|
||||||
msgid "SHA-512"
|
msgid "SHA-512"
|
||||||
msgstr "SHA-512"
|
msgstr "SHA-512"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:413
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:416
|
||||||
#: src/widgets/providers/page.rs:292
|
#: src/widgets/providers/page.rs:292
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Image"
|
msgstr "Image"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:421
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:276 src/widgets/preferences/window.rs:424
|
||||||
msgid "Select QR Code"
|
msgid "Select QR Code"
|
||||||
msgstr "Sélectionner un code QR"
|
msgstr "Sélectionner un code QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:295
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:294
|
||||||
msgid "Invalid Token"
|
msgid "Invalid Token"
|
||||||
msgstr "Jeton invalide"
|
msgstr "Jeton invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:127
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:123
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
|
||||||
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ce compte ?"
|
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ce compte ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:128
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:124
|
||||||
msgid "This action is irreversible"
|
msgid "This action is irreversible"
|
||||||
msgstr "Cette action est irréversible"
|
msgstr "Cette action est irréversible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:126
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:126
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -752,43 +762,43 @@ msgstr "Oui"
|
||||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||||
msgstr "Phrase de passe erronée"
|
msgstr "Phrase de passe erronée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:190 src/widgets/preferences/window.rs:262
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263
|
||||||
msgid "Key / Passphrase"
|
msgid "Key / Passphrase"
|
||||||
msgstr "Clé / phrase de passe"
|
msgstr "Clé / phrase de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:201 src/widgets/preferences/window.rs:274
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275
|
||||||
msgid "Select File"
|
msgid "Select File"
|
||||||
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:225
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:226
|
||||||
msgid "Failed to create a backup"
|
msgid "Failed to create a backup"
|
||||||
msgstr "La création d’une sauvegarde a échoué"
|
msgstr "La création d’une sauvegarde a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:337
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:338
|
||||||
msgid "Failed to restore from camera"
|
msgid "Failed to restore from camera"
|
||||||
msgstr "La restauration depuis l’appareil photo a échoué"
|
msgstr "La restauration depuis l’appareil photo a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:348
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:349
|
||||||
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
||||||
msgstr "La restauration à partir d’une capture d’écran a échoué"
|
msgstr "La restauration à partir d’une capture d’écran a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:358
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:359
|
||||||
msgid "Failed to restore from an image"
|
msgid "Failed to restore from an image"
|
||||||
msgstr "La restauration à partir d’une image a échoué"
|
msgstr "La restauration à partir d’une image a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:371
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:372
|
||||||
msgid "Failed to restore from a file"
|
msgid "Failed to restore from a file"
|
||||||
msgstr "La restauration à partir d’un fichier a échoué"
|
msgstr "La restauration à partir d’un fichier a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:235
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:251
|
||||||
msgid "Provider created successfully"
|
msgid "Provider created successfully"
|
||||||
msgstr "Fournisseur créé avec succès"
|
msgstr "Fournisseur créé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:245
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:261
|
||||||
msgid "Provider updated successfully"
|
msgid "Provider updated successfully"
|
||||||
msgstr "Fournisseur mis à jour avec succès"
|
msgstr "Fournisseur mis à jour avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:261
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:277
|
||||||
msgid "Provider removed successfully"
|
msgid "Provider removed successfully"
|
||||||
msgstr "Fournisseur supprimé avec succès"
|
msgstr "Fournisseur supprimé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -804,3 +814,5 @@ msgstr "Le fournisseur a déjà un compte associé, supprimez-le d’abord"
|
||||||
msgid "Wrong Password"
|
msgid "Wrong Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe erroné"
|
msgstr "Mot de passe erroné"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue