mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
6f9a6c70c5
commit
aaf5411a30
1 changed files with 53 additions and 54 deletions
107
po/pt.po
107
po/pt.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-24 19:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 00:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 19:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 17:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
@ -177,63 +177,49 @@ msgstr "Conta"
|
||||||
msgid "Token"
|
msgid "Token"
|
||||||
msgstr "Código"
|
msgstr "Código"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:216
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:214
|
||||||
msgid "Counter"
|
msgid "Counter"
|
||||||
msgstr "Contador"
|
msgstr "Contador"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:182
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:180
|
||||||
msgid "Algorithm"
|
msgid "Algorithm"
|
||||||
msgstr "Algoritmo"
|
msgstr "Algoritmo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:169
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
||||||
msgid "Computing Method"
|
msgid "Computing Method"
|
||||||
msgstr "Método de computação"
|
msgstr "Método de computação"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:199
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:197
|
||||||
msgid "Period"
|
msgid "Period"
|
||||||
msgstr "Período"
|
msgstr "Período"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:200
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:198
|
||||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||||
msgstr "Duração em segundos até a próxima atualização de palavra-passe"
|
msgstr "Duração em segundos até a próxima atualização de palavra-passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:231
|
||||||
msgid "Digits"
|
msgid "Digits"
|
||||||
msgstr "Dígitos"
|
msgstr "Dígitos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:234
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:232
|
||||||
msgid "Length of the generated code"
|
msgid "Length of the generated code"
|
||||||
msgstr "Comprimento do código gerado"
|
msgstr "Comprimento do código gerado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:155
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:153
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Site da Web"
|
msgstr "Site da Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:225
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:224
|
||||||
msgid "How to Set Up"
|
msgid "How to Set Up"
|
||||||
msgstr "Como configurar"
|
msgstr "Como configurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:73
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:72
|
||||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:267
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:265
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Eliminar"
|
msgstr "_Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
|
|
||||||
msgid "D_etails"
|
|
||||||
msgstr "D_etalhes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
|
|
||||||
msgid "_Rename"
|
|
||||||
msgstr "_Renomear"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:86
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:61
|
|
||||||
msgid "_Save"
|
|
||||||
msgstr "_Guardar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
||||||
msgid "No Camera Found"
|
msgid "No Camera Found"
|
||||||
msgstr "Nenhuma câmara localizada"
|
msgstr "Nenhuma câmara localizada"
|
||||||
|
@ -242,6 +228,11 @@ msgstr "Nenhuma câmara localizada"
|
||||||
msgid "_From a Screenshot"
|
msgid "_From a Screenshot"
|
||||||
msgstr "_De uma captura de ecrã"
|
msgstr "_De uma captura de ecrã"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:61
|
||||||
|
msgid "_Save"
|
||||||
|
msgstr "_Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
||||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||||
msgstr "Definir uma frase secreta"
|
msgstr "Definir uma frase secreta"
|
||||||
|
@ -316,35 +307,35 @@ msgstr "O tempo em minutos"
|
||||||
msgid "Backup/Restore"
|
msgid "Backup/Restore"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança/Restaurar"
|
msgstr "Cópia de segurança/Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:369
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:371
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança"
|
msgstr "Cópia de segurança"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:376
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:378
|
||||||
msgid "Restore"
|
msgid "Restore"
|
||||||
msgstr "Restaurar"
|
msgstr "Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:116
|
||||||
msgid "Select a _File"
|
msgid "Select a _File"
|
||||||
msgstr "Selecionar um _ficheiro"
|
msgstr "Selecionar um _ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:141
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:139
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:156
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:154
|
||||||
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||||
msgstr "Usado para obter o ícone do provedor"
|
msgstr "Usado para obter o ícone do provedor"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:217
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:215
|
||||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||||
msgstr "O valor por padrão para métodos de computação baseadas em contagem"
|
msgstr "O valor por padrão para métodos de computação baseadas em contagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:251
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:249
|
||||||
msgid "Help URL"
|
msgid "Help URL"
|
||||||
msgstr "URL de ajuda"
|
msgstr "URL de ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:252
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:250
|
||||||
msgid "Provider setup instructions"
|
msgid "Provider setup instructions"
|
||||||
msgstr "Instruções de configuração do provedor"
|
msgstr "Instruções de configuração do provedor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -356,7 +347,7 @@ msgstr "Provedores"
|
||||||
msgid "New Provider"
|
msgid "New Provider"
|
||||||
msgstr "Novo provedor"
|
msgstr "Novo provedor"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:259
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:252
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -442,23 +433,23 @@ msgstr "_Acerca do Autenticador"
|
||||||
msgid "Authenticator is Locked"
|
msgid "Authenticator is Locked"
|
||||||
msgstr "O Autenticador está bloqueado"
|
msgstr "O Autenticador está bloqueado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:123
|
#: data/resources/ui/window.ui:122
|
||||||
msgid "_Unlock"
|
msgid "_Unlock"
|
||||||
msgstr "_Desbloquear"
|
msgstr "_Desbloquear"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214
|
#: data/resources/ui/window.ui:170 data/resources/ui/window.ui:209
|
||||||
msgid "New Account"
|
msgid "New Account"
|
||||||
msgstr "Nova conta"
|
msgstr "Nova conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252
|
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:246
|
||||||
msgid "Menu"
|
msgid "Menu"
|
||||||
msgstr "Menu"
|
msgstr "Menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:192
|
#: data/resources/ui/window.ui:188
|
||||||
msgid "No Accounts"
|
msgid "No Accounts"
|
||||||
msgstr "Nenhuma conta"
|
msgstr "Nenhuma conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:193
|
#: data/resources/ui/window.ui:189
|
||||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||||
msgstr "Adicionar uma conta ou analisar primeiro um código QR."
|
msgstr "Adicionar uma conta ou analisar primeiro um código QR."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -469,6 +460,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
|
"Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
|
||||||
"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
|
"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/application.rs:397
|
||||||
|
msgid "One-Time password copied"
|
||||||
|
msgstr "Palavra-passe única copiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/application.rs:398
|
||||||
|
msgid "Password was copied successfully"
|
||||||
|
msgstr "A palavra-passe foi copiada com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
||||||
#: src/backup/andotp.rs:69
|
#: src/backup/andotp.rs:69
|
||||||
msgid "a_ndOTP"
|
msgid "a_ndOTP"
|
||||||
|
@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "SHA-512"
|
||||||
msgid "Invalid Token"
|
msgid "Invalid Token"
|
||||||
msgstr "Token inválido"
|
msgstr "Token inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/window.rs:313
|
#: src/widgets/window.rs:319
|
||||||
msgid "Wrong Password"
|
msgid "Wrong Password"
|
||||||
msgstr "Palavra-passe incorreta"
|
msgstr "Palavra-passe incorreta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -559,28 +558,28 @@ msgstr "Palavra-passe incorreta"
|
||||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||||
msgstr "Frase secreta incorreta"
|
msgstr "Frase secreta incorreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:277
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:211 src/widgets/preferences/window.rs:279
|
||||||
msgid "Key / Passphrase"
|
msgid "Key / Passphrase"
|
||||||
msgstr "Chave / Palavra-passe"
|
msgstr "Chave / Palavra-passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:210
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:212
|
||||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||||
msgstr "A chave que será utilizada para desencriptar o cofre"
|
msgstr "A chave que será utilizada para desencriptar o cofre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:293
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:228 src/widgets/preferences/window.rs:295
|
||||||
msgid "Select File"
|
msgid "Select File"
|
||||||
msgstr "Selecionar ficheiro"
|
msgstr "Selecionar ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:278
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:280
|
||||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||||
msgstr "A chave utilizada para encriptar o cofre"
|
msgstr "A chave utilizada para encriptar o cofre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:372 src/widgets/preferences/window.rs:379
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:374 src/widgets/preferences/window.rs:381
|
||||||
#: src/widgets/providers/page.rs:310
|
#: src/widgets/providers/page.rs:310
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecionar"
|
msgstr "Selecionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:373 src/widgets/preferences/window.rs:380
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:375 src/widgets/preferences/window.rs:382
|
||||||
#: src/widgets/providers/page.rs:311
|
#: src/widgets/providers/page.rs:311
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
@ -597,6 +596,12 @@ msgstr "Imagem"
|
||||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||||
msgstr "O provedor tem contas atribuídas. Remova-as primeiro"
|
msgstr "O provedor tem contas atribuídas. Remova-as primeiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "D_etails"
|
||||||
|
#~ msgstr "D_etalhes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Rename"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Renomear"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Copy PIN to clipboard"
|
#~ msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||||
#~ msgstr "Copiar CÓDIGO para a área de transferência"
|
#~ msgstr "Copiar CÓDIGO para a área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -674,18 +679,12 @@ msgstr "O provedor tem contas atribuídas. Remova-as primeiro"
|
||||||
#~ msgid "Add"
|
#~ msgid "Add"
|
||||||
#~ msgstr "Adicionar"
|
#~ msgstr "Adicionar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
|
|
||||||
#~ msgstr "As «Palavras-passe de Uma Vez» expiram em {} segundos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Couldn't generate the secret code"
|
#~ msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||||||
#~ msgstr "Não foi possível gerar o código secreto"
|
#~ msgstr "Não foi possível gerar o código secreto"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
#~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
||||||
#~ msgstr "O CÓDIGO de {} foi copiado para a área de transferência"
|
#~ msgstr "O CÓDIGO de {} foi copiado para a área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The account was updated successfully"
|
|
||||||
#~ msgstr "A conta foi atualizada com sucesso"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Undo"
|
#~ msgid "Undo"
|
||||||
#~ msgstr "Anular"
|
#~ msgstr "Anular"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue