mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Basque translation
This commit is contained in:
parent
e6839a7b5e
commit
bb0c7cd227
1 changed files with 169 additions and 114 deletions
283
po/eu.po
283
po/eu.po
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
msgstr "Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 07:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-01 12:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 10:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 10:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:86 src/main.rs:41
|
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:88 src/main.rs:40
|
||||||
msgid "Authenticator"
|
msgid "Authenticator"
|
||||||
msgstr "Authenticator"
|
msgstr "Authenticator"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Bi faktoreko autentifikazioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||||
#: src/application.rs:89
|
#: src/application.rs:91
|
||||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||||
msgstr "Sortu bi faktoreko kodeak"
|
msgstr "Sortu bi faktoreko kodeak"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -171,8 +171,9 @@ msgid "Scan QR Code"
|
||||||
msgstr "Eskaneatu QR kodea"
|
msgstr "Eskaneatu QR kodea"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:22
|
||||||
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "Provider"
|
||||||
msgstr "Hornitzailea"
|
msgstr "Hornitzailea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,7 +182,7 @@ msgid "Token issuer"
|
||||||
msgstr "Token-jaulkitzailea"
|
msgstr "Token-jaulkitzailea"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Kontua"
|
msgstr "Kontua"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -190,46 +191,46 @@ msgid "Token"
|
||||||
msgstr "Tokena"
|
msgstr "Tokena"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:138
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
|
||||||
msgid "Counter"
|
msgid "Counter"
|
||||||
msgstr "Kontagailua"
|
msgstr "Kontagailua"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:132
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
|
||||||
msgid "Algorithm"
|
msgid "Algorithm"
|
||||||
msgstr "Algoritmoa"
|
msgstr "Algoritmoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
|
||||||
msgid "Computing Method"
|
msgid "Computing Method"
|
||||||
msgstr "Kalkulu-metodoa"
|
msgstr "Kalkulu-metodoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:147
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||||
msgid "Period"
|
msgid "Period"
|
||||||
msgstr "Tartea"
|
msgstr "Tartea"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||||
msgstr "Iraupena segundotan pasahitza eguneratu arte"
|
msgstr "Iraupena segundotan pasahitza eguneratu arte"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:157
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:166
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
||||||
msgid "Digits"
|
msgid "Digits"
|
||||||
msgstr "Digituak"
|
msgstr "Digituak"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:168
|
||||||
msgid "Length of the generated code"
|
msgid "Length of the generated code"
|
||||||
msgstr "Sortutako kodearen luzera"
|
msgstr "Sortutako kodearen luzera"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:111
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Webgunea"
|
msgstr "Webgunea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -242,22 +243,22 @@ msgstr "Nola konfiguratu"
|
||||||
msgid "Camera"
|
msgid "Camera"
|
||||||
msgstr "Kamera"
|
msgstr "Kamera"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:247
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:246
|
||||||
msgid "Create Provider"
|
msgid "Create Provider"
|
||||||
msgstr "Sortu hornitzailea"
|
msgstr "Sortu hornitzailea"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:28
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:29
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Gorde"
|
msgstr "_Gorde"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:184
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:185
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "E_zabatu"
|
msgstr "E_zabatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Laguntza"
|
msgstr "Laguntza"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -281,6 +282,101 @@ msgstr "Ez da kamerarik aurkitu"
|
||||||
msgid "_From a Screenshot"
|
msgid "_From a Screenshot"
|
||||||
msgstr "_Pantaila-argazki batetik"
|
msgstr "_Pantaila-argazki batetik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8
|
||||||
|
msgid "Secret Service Error"
|
||||||
|
msgstr "Zerbitzu sekretuaren errorea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive "
|
||||||
|
"session information and an error occurred while we were trying to store or "
|
||||||
|
"get your session."
|
||||||
|
msgstr "Authenticator aplikazioak zerbitzu sekretuen hornitzaile bat erabiltzen du zure saio-informazio sentikorra kudeatzeko eta errore bat gertatu da zure saioa gordetzen edo eskuratzen saiatu garenean."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:"
|
||||||
|
msgstr "Zerbitzu sekretuarekin dauden arazoak konpontzen lagundu dezaketen zenbait aukera:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring."
|
||||||
|
msgstr "Ziurtatu zerbitzu sekretuen hornitzaile bat, adibidez gnome-keyring, instalatuta duzula."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80
|
||||||
|
msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked."
|
||||||
|
msgstr "Egiaztatu gako sortu lehenetsi bat duzula eta desblokeatuta dagoela."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Check the application logs and your distribution’s documentation for more "
|
||||||
|
"details."
|
||||||
|
msgstr "Begiratu aplikazioaren erregistroak eta zure banaketaren dokumentazioa xehetasun gehiagorako."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Orokorra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
||||||
|
msgid "Privacy"
|
||||||
|
msgstr "Pribatutasuna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||||
|
msgid "_Passphrase"
|
||||||
|
msgstr "_Pasaesaldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
|
||||||
|
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
||||||
|
msgstr "Konfiguratu pasaesaldi bat aplikazioa blokeatzeko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||||
|
msgid "_Auto Lock the Application"
|
||||||
|
msgstr "Blokeatu aplikazioa _automatikoki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
|
||||||
|
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||||||
|
msgstr "Aplikazioa automatikoki blokeatuko den ala ez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
|
||||||
|
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
||||||
|
msgstr "Blokeo automatikoaren _denbora-muga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:46
|
||||||
|
msgid "The time in minutes"
|
||||||
|
msgstr "Denbora minututan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:59
|
||||||
|
msgid "Network"
|
||||||
|
msgstr "Sarea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:62
|
||||||
|
msgid "_Download Favicons"
|
||||||
|
msgstr "_Deskargatu gogoko-ikonoak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
|
||||||
|
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||||
|
msgstr "Automatikoki saiatu webgune baten ikonoa atzitzen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
||||||
|
msgid "_Metered Connection"
|
||||||
|
msgstr "Konexio _mugatua"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
|
||||||
|
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||||
|
msgstr "Atzitu webgune bate ikonoa konexio mugatu batean"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:81
|
||||||
|
msgid "Backup/Restore"
|
||||||
|
msgstr "Babeskopia/Leheneratu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:481
|
||||||
|
msgid "Backup"
|
||||||
|
msgstr "Babeskopia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:489
|
||||||
|
msgid "Restore"
|
||||||
|
msgstr "Leheneratu"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
|
||||||
msgid "Create Password"
|
msgid "Create Password"
|
||||||
msgstr "Sortu pasahitza"
|
msgstr "Sortu pasahitza"
|
||||||
|
@ -306,116 +402,59 @@ msgid "Repeat Passphrase"
|
||||||
msgstr "Errepikatu pasaesaldia"
|
msgstr "Errepikatu pasaesaldia"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:72
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:73
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr "_Berrezarri"
|
msgstr "_Berrezarri"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:83
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr "Orokorra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
|
||||||
msgid "Privacy"
|
|
||||||
msgstr "Pribatutasuna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
|
||||||
msgid "_Passphrase"
|
|
||||||
msgstr "_Pasaesaldia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
|
|
||||||
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
|
||||||
msgstr "Konfiguratu pasaesaldi bat aplikazioa blokeatzeko"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
|
|
||||||
msgid "_Auto Lock the Application"
|
|
||||||
msgstr "Blokeatu aplikazioa _automatikoki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:38
|
|
||||||
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
|
||||||
msgstr "Aplikazioa automatikoki blokeatuko den ala ez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:44
|
|
||||||
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
|
||||||
msgstr "Blokeo automatikoaren _denbora-muga"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
|
|
||||||
msgid "The time in minutes"
|
|
||||||
msgstr "Denbora minututan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:58
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr "Sarea"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:61
|
|
||||||
msgid "_Download Favicons"
|
|
||||||
msgstr "_Deskargatu gogoko-ikonoak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:63
|
|
||||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
|
||||||
msgstr "Automatikoki saiatu webgune baten ikonoa atzitzen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
|
|
||||||
msgid "_Metered Connection"
|
|
||||||
msgstr "Konexio _mugatua"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:70
|
|
||||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
|
||||||
msgstr "Atzitu webgune bate ikonoa konexio mugatu batean"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:80
|
|
||||||
msgid "Backup/Restore"
|
|
||||||
msgstr "Babeskopia/Leheneratu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:83 src/widgets/preferences/window.rs:481
|
|
||||||
msgid "Backup"
|
|
||||||
msgstr "Babeskopia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:88 src/widgets/preferences/window.rs:489
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr "Leheneratu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:82
|
|
||||||
msgid "Select a _File"
|
msgid "Select a _File"
|
||||||
msgstr "Hautatu _fitxategi bat"
|
msgstr "Hautatu _fitxategi bat"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:105
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Izena"
|
msgstr "Izena"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:159
|
||||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||||
msgstr "Kontagailuan oinarritutako kalkulu-metodorako balio lehenetsia"
|
msgstr "Kontagailuan oinarritutako kalkulu-metodorako balio lehenetsia"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:176
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:177
|
||||||
msgid "Help URL"
|
msgid "Help URL"
|
||||||
msgstr "Laguntzarako URLa"
|
msgstr "Laguntzarako URLa"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10
|
||||||
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Providers"
|
msgid "Providers"
|
||||||
msgstr "Hornitzaileak"
|
msgstr "Hornitzaileak"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:209
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209
|
||||||
msgid "New Provider"
|
msgid "New Provider"
|
||||||
msgstr "Hornitzaile berria"
|
msgstr "Hornitzaile berria"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38
|
||||||
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:201
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:222
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Bilatu"
|
msgstr "Bilatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:196
|
||||||
|
msgid "Search…"
|
||||||
|
msgstr "Bilatu…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
|
||||||
msgid "No Results"
|
msgid "No Results"
|
||||||
msgstr "Ez dago emaitzarik"
|
msgstr "Ez dago emaitzarik"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96
|
||||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||||
msgstr "Ez dago kontsultarekin bat datorren hornitzailerik."
|
msgstr "Ez dago kontsultarekin bat datorren hornitzailerik."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141
|
||||||
msgid "No Provider Selected"
|
msgid "No Provider Selected"
|
||||||
msgstr "Ez da hornitzailerik hautatu"
|
msgstr "Ez da hornitzailerik hautatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142
|
||||||
msgid "Select a provider or create a new one"
|
msgid "Select a provider or create a new one"
|
||||||
msgstr "Hautatu hornitzaile bat edo sortu berria"
|
msgstr "Hautatu hornitzaile bat edo sortu berria"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,7 +543,7 @@ msgstr "Kontuak"
|
||||||
msgid "New Account"
|
msgid "New Account"
|
||||||
msgstr "Kontu berria"
|
msgstr "Kontu berria"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212
|
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:216
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu nagusia"
|
msgstr "Menu nagusia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -516,19 +555,19 @@ msgstr "Ez dago konturik"
|
||||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||||
msgstr "Hasteko, gehitu kontu bat edo eskaneatu QR kode bat."
|
msgstr "Hasteko, gehitu kontu bat edo eskaneatu QR kode bat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:72
|
#: src/application.rs:74
|
||||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||||
msgstr "Kontuak ongi leheneratu dira"
|
msgstr "Kontuak ongi leheneratu dira"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:98
|
#: src/application.rs:100
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "translator-credits"
|
msgstr "translator-credits"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:362 src/widgets/accounts/row.rs:46
|
#: src/application.rs:381 src/widgets/accounts/row.rs:46
|
||||||
msgid "One-Time password copied"
|
msgid "One-Time password copied"
|
||||||
msgstr "Denbora bateko pasahitza kopiatu da"
|
msgstr "Denbora bateko pasahitza kopiatu da"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:363
|
#: src/application.rs:382
|
||||||
msgid "Password was copied successfully"
|
msgid "Password was copied successfully"
|
||||||
msgstr "Pasahitza ongi kopiatu da"
|
msgstr "Pasahitza ongi kopiatu da"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -640,22 +679,34 @@ msgstr "SHA-256"
|
||||||
msgid "SHA-512"
|
msgid "SHA-512"
|
||||||
msgstr "SHA-512"
|
msgstr "SHA-512"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:274 src/widgets/preferences/window.rs:419
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:419
|
||||||
#: src/widgets/providers/page.rs:292
|
#: src/widgets/providers/page.rs:292
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Irudia"
|
msgstr "Irudia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:282 src/widgets/preferences/window.rs:427
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:427
|
||||||
msgid "Select QR Code"
|
msgid "Select QR Code"
|
||||||
msgstr "Hautatu QR kodea"
|
msgstr "Hautatu QR kodea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:300
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:295
|
||||||
msgid "Invalid Token"
|
msgid "Invalid Token"
|
||||||
msgstr "Token baliogabea"
|
msgstr "Token baliogabea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/window.rs:115
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:127
|
||||||
msgid "Wrong Password"
|
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
|
||||||
msgstr "Pasahitz okerra"
|
msgstr "Ziur zaude kontua ezabatzea nahi duzula?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:128
|
||||||
|
msgid "This action is irreversible"
|
||||||
|
msgstr "Ekintza hori ezin da desegin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr "Ez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr "Bai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
|
||||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
|
||||||
|
@ -710,6 +761,10 @@ msgstr "Hornitzailea editatzen: {}"
|
||||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||||
msgstr "Hornitzaileak kontuak esleituta ditu, kendu horiek lehenengo"
|
msgstr "Hornitzaileak kontuak esleituta ditu, kendu horiek lehenengo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/window.rs:115
|
||||||
|
msgid "Wrong Password"
|
||||||
|
msgstr "Pasahitz okerra"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||||
#~ msgstr "Modu iluna"
|
#~ msgstr "Modu iluna"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue