Update Japanese translation

This commit is contained in:
sicklylife 2020-03-02 14:56:58 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5c991cadf1
commit ced9c2a79f

131
po/ja.po
View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Japanese translation for authenticator.
# Copyright (C) 2019 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2019-2020 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 22:00+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-02 23:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
@ -37,31 +37,31 @@ msgstr "GNOME 用のシンプルな二要素認証コード生成アプリケー
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr ""
msgstr "機能:"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "QR code scanner"
msgstr ""
msgstr "QR コードスキャナー"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Beautiful UI"
msgstr ""
msgstr "美しい UI"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
msgstr ""
msgstr "560 を超えるサポートしているサービスの膨大なデータベース"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
msgstr ""
msgstr "アプリケーションをパスワードでロックして PIN トークンの安全性を維持"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
msgstr ""
msgid "Automatically fetch an image for services"
msgstr "サービスの画像の自動取得"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:18
msgid "The possibility to add new services"
msgstr ""
msgstr "新しいサービスの追加"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:19
msgid "Dark theme and night light"
@ -72,7 +72,6 @@ msgid "Main Window - empty state"
msgstr "メインウィンドウ - 空の状態"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:29
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:15
msgid "Add a new account"
msgstr "アカウントの追加"
@ -86,15 +85,17 @@ msgstr "設定ウィンドウ"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:170
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr ""
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "二要素認証"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;"
msgstr "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;認証;二要素;2要素;2段階;二段階;"
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;"
msgstr ""
"Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;認証;二要素;2要素;"
"2段階;二段階;ワンタイムパスワード;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
@ -134,57 +135,45 @@ msgstr "夜間は自動でダークモードにします。"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr ""
msgstr "デフォルトでウィンドウを最大化するかどうか"
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr "sicklylife <translation@sicklylife.jp>"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:33
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:53
msgid "Scan QR Code"
msgstr "QR コードをスキャンします"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:56
msgid "Account Name"
msgstr "アカウント名"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:78
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:57
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:95
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:96
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:85
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:105
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:124
msgid "Token"
msgstr "トークン"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:134
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:135
msgid "Enable 2FA for this account"
msgstr "このアカウントの二要素認証を有効にします"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:97
msgid "2FA Token"
msgstr "二要素認証トークン"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:48
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "PIN をクリップボードにコピーします"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:111
msgid "Provider Website"
msgstr "プロバイダーのウェブサイト"
#: data/resources/gtk/ui/account_edit.ui:31
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:22
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:158
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:40
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:176
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:97
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "PIN をクリップボードにコピーします"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
msgid "Current Password:"
msgstr "現在のパスワード:"
@ -211,7 +200,7 @@ msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
#: src/Authenticator/application.py.in:106
#: src/Authenticator/application.py.in:102
msgid "Lock the application"
msgstr "アプリケーションをロック"
@ -264,61 +253,65 @@ msgstr "QR コードをスキャンします"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:366
msgid "No results found"
msgstr "見つかりません"
msgstr "見つかりませんでした"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:429
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Authenticator をロックしています"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:469
msgid "Unlock"
msgstr "ロック解除"
#: src/authenticator.py.in:49
msgid "Start in debug mode"
msgstr ""
msgstr "デバッグモードで起動"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
#: src/Authenticator/application.py.in:110
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "プレーンテキスト JSON ファイルから"
#: src/Authenticator/application.py.in:115
#: src/Authenticator/application.py.in:111
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "プレーンテキスト JSON ファイルへ"
#: src/Authenticator/application.py.in:117
#: src/Authenticator/application.py.in:113
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: src/Authenticator/application.py.in:118
#: src/Authenticator/application.py.in:114
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
#. Night mode action
#: src/Authenticator/application.py.in:126
#: src/Authenticator/application.py.in:122
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: src/Authenticator/application.py.in:127
msgid "Donate"
msgstr "寄付"
#: src/Authenticator/application.py.in:128
#: src/Authenticator/application.py.in:123
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: src/Authenticator/application.py.in:129
#: src/Authenticator/application.py.in:124
msgid "About Authenticator"
msgstr "Authenticator について"
#: src/Authenticator/models/account.py:84
#: src/Authenticator/models/account.py:87
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:247
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:36
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:257
msgid "Invalid QR code"
msgstr "不正な QR コードです"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:37
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:152
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
msgstr "ワンタイムパスワードは {} 秒で期限切れになります"
@ -331,16 +324,16 @@ msgstr "シークレットコードを生成できませんでした"
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
msgstr "{} の PIN をクリップボードにコピーしました"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:141
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:139
msgid "The account was updated successfully"
msgstr "アカウントは正常に更新されました"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:84
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:86
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:79
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:81
msgid "Close the notification"
msgstr "通知を閉じます"