mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
db356b2830
commit
cfeb8797e7
1 changed files with 87 additions and 58 deletions
145
po/he.po
145
po/he.po
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-14 05:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-01 12:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 16:27+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 11:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : "
|
||||||
"2 : 3)\n"
|
"3);\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:86 src/main.rs:41
|
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:88 src/main.rs:40
|
||||||
msgid "Authenticator"
|
msgid "Authenticator"
|
||||||
msgstr "מאמת"
|
msgstr "מאמת"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -31,16 +31,15 @@ msgid "Two-Factor Authentication"
|
||||||
msgstr "אימות דו־שלבי"
|
msgstr "אימות דו־שלבי"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 src/application.rs:91
|
||||||
#: src/application.rs:89
|
|
||||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||||
msgstr "יצירת קודים לאימות דו־שלבי"
|
msgstr "יצירת קודים לאימות דו־שלבי"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
||||||
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gnome;GTK;GNOME;אימות;וידוא;דו־שלבי;דו שלבי;דושלבי;חד־פעמי;חד פעמי;חדפעמי;"
|
"Gnome;GTK;GNOME;אימות;וידוא;דו־שלבי;דו שלבי;דושלבי;חד־פעמי;חד פעמי;חדפעמי;קוד "
|
||||||
"קוד חד פעמי;"
|
"חד פעמי;"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
||||||
|
@ -74,23 +73,20 @@ msgstr "לנעול את היישום אם אינו פעיל לאחר X דקות"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:34
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:34
|
||||||
msgid "Download Favicons"
|
msgid "Download Favicons"
|
||||||
msgstr "Download Favicons"
|
msgstr "הורדת סמלי מועדפים"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
||||||
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
msgstr "האם היישום צריך לנסות למצוא סמל לספקים."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
||||||
msgid "Download Favicons over metered connections"
|
msgid "Download Favicons over metered connections"
|
||||||
msgstr "Download Favicons over metered connections"
|
msgstr "להוריד סמלי מועדפים בחיבור מוגבל"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "האם על היישום להוריד סמלי מועדפים ברשתות שמוגבלות בנפח תעבורה."
|
||||||
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
||||||
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
||||||
|
@ -126,8 +122,8 @@ msgstr "ספק חיפוש למעטפת GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
|
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis (encrypted / "
|
||||||
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
|
"plain-text), andOTP, Google Authenticator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"גיבוי/שחזור מתוך/אל יישומים מוכרים כגון FreeOTP+, Aegis (מוצפן / טקסט פשוט), "
|
"גיבוי/שחזור מתוך/אל יישומים מוכרים כגון FreeOTP+, Aegis (מוצפן / טקסט פשוט), "
|
||||||
"andOTP ומאמת Google"
|
"andOTP ומאמת Google"
|
||||||
|
@ -183,6 +179,7 @@ msgstr "סריקת קוד QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:22
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "Provider"
|
||||||
msgstr "ספק"
|
msgstr "ספק"
|
||||||
|
@ -202,45 +199,45 @@ msgstr "אסימון"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
|
||||||
msgid "Counter"
|
msgid "Counter"
|
||||||
msgstr "מונה"
|
msgstr "מונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:132
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
|
||||||
msgid "Algorithm"
|
msgid "Algorithm"
|
||||||
msgstr "אלגוריתם"
|
msgstr "אלגוריתם"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
|
||||||
msgid "Computing Method"
|
msgid "Computing Method"
|
||||||
msgstr "שיטת חישוב"
|
msgstr "שיטת חישוב"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||||
msgid "Period"
|
msgid "Period"
|
||||||
msgstr "תקופה"
|
msgstr "תקופה"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||||
msgstr "משך הזמן בשניות עד לעדכון הססמה הבאה"
|
msgstr "משך הזמן בשניות עד לעדכון הססמה הבאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:166
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
||||||
msgid "Digits"
|
msgid "Digits"
|
||||||
msgstr "ספרות"
|
msgstr "ספרות"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:168
|
||||||
msgid "Length of the generated code"
|
msgid "Length of the generated code"
|
||||||
msgstr "אורך הקוד שנוצר"
|
msgstr "אורך הקוד שנוצר"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:111
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "אתר"
|
msgstr "אתר"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -253,18 +250,18 @@ msgstr "איך להקים"
|
||||||
msgid "Camera"
|
msgid "Camera"
|
||||||
msgstr "מצלמה"
|
msgstr "מצלמה"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:247
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:246
|
||||||
msgid "Create Provider"
|
msgid "Create Provider"
|
||||||
msgstr "יצירת ספק"
|
msgstr "יצירת ספק"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:28
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:29
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_שמירה"
|
msgstr "_שמירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:184
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:185
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "מ_חיקה"
|
msgstr "מ_חיקה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -292,6 +289,39 @@ msgstr "לא נמצאה מצלמה"
|
||||||
msgid "_From a Screenshot"
|
msgid "_From a Screenshot"
|
||||||
msgstr "מצי_לום מסך"
|
msgstr "מצי_לום מסך"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8
|
||||||
|
msgid "Secret Service Error"
|
||||||
|
msgstr "שגיאה בשירות הסודות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive "
|
||||||
|
"session information and an error occurred while we were trying to store or get "
|
||||||
|
"your session."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"המאמת מסתמך על ספק שירות סודות כדי לנהל את פרטי ההפעלה הרגישים שלך ואירעה "
|
||||||
|
"שגיאה בעת הניסיון לאחסן או למשוך את ההפעלה שלך."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:"
|
||||||
|
msgstr "הינה כמה דברים שעשויים לסייע לך לתקן את התקלות מול שירות הסודות:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring."
|
||||||
|
msgstr "נא לוודא שיש לך סוכן שירות סודות מותקן כגון gnome-keyring."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80
|
||||||
|
msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked."
|
||||||
|
msgstr "נא לבדוק שיש לך מחזיק מפתחות כברירת מחדל ושהוא לא נעול."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Check the application logs and your distribution’s documentation for more "
|
||||||
|
"details."
|
||||||
|
msgstr "כדאי לעיין ביומני היישום ובתיעוד ההפצה שלך לפרטים נוספים."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "כללי"
|
msgstr "כללי"
|
||||||
|
@ -330,11 +360,11 @@ msgstr "רשת"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:62
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:62
|
||||||
msgid "_Download Favicons"
|
msgid "_Download Favicons"
|
||||||
msgstr "הור_דת צלמית מועדפים"
|
msgstr "הור_דת סמל מועדפים"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
|
||||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||||
msgstr "ניסיון למשיכה אוטומטית של צלמית אתר אינטרנט"
|
msgstr "ניסיון למשיכה אוטומטית של סמל אתר אינטרנט"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
||||||
msgid "_Metered Connection"
|
msgid "_Metered Connection"
|
||||||
|
@ -342,7 +372,7 @@ msgstr "רשת מו_גבלת"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
|
||||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||||
msgstr "קבלת צלמית אתר אינטרנט ברשת מוגבלת"
|
msgstr "קבלת סמל אתר אינטרנט ברשת מוגבלת"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:81
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:81
|
||||||
msgid "Backup/Restore"
|
msgid "Backup/Restore"
|
||||||
|
@ -362,7 +392,7 @@ msgstr "יצירת ססמה"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
|
||||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||||
msgstr "הקמת מילת צופן"
|
msgstr "הגדרת מילת צופן"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
|
||||||
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
||||||
|
@ -381,23 +411,23 @@ msgid "Repeat Passphrase"
|
||||||
msgstr "חזרה על מילת הצופן"
|
msgstr "חזרה על מילת הצופן"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:72
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:73
|
||||||
msgid "_Reset"
|
msgid "_Reset"
|
||||||
msgstr "_איפוס"
|
msgstr "_איפוס"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:82
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:83
|
||||||
msgid "Select a _File"
|
msgid "Select a _File"
|
||||||
msgstr "_בחירת קובץ"
|
msgstr "_בחירת קובץ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:105
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "שם"
|
msgstr "שם"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:159
|
||||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||||
msgstr "ערך ברירת המחדל לשיטת חישוב מבוססת מונה"
|
msgstr "ערך ברירת המחדל לשיטת חישוב מבוססת מונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:176
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:177
|
||||||
msgid "Help URL"
|
msgid "Help URL"
|
||||||
msgstr "כתובת עזרה"
|
msgstr "כתובת עזרה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -535,22 +565,22 @@ msgstr "אין חשבונות"
|
||||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||||
msgstr "יש להוסיף חשבון או לסרוק QR תחילה."
|
msgstr "יש להוסיף חשבון או לסרוק QR תחילה."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:72
|
#: src/application.rs:74
|
||||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||||
msgstr "חשבונות שוחזרו בהצלחה"
|
msgstr "חשבונות שוחזרו בהצלחה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:98
|
#: src/application.rs:100
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/"
|
"מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:362 src/widgets/accounts/row.rs:46
|
#: src/application.rs:381 src/widgets/accounts/row.rs:46
|
||||||
msgid "One-Time password copied"
|
msgid "One-Time password copied"
|
||||||
msgstr "הססמה החד־פעמית הועתקה"
|
msgstr "הססמה החד־פעמית הועתקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:363
|
#: src/application.rs:382
|
||||||
msgid "Password was copied successfully"
|
msgid "Password was copied successfully"
|
||||||
msgstr "הססמה הועתקה בהצלחה"
|
msgstr "הססמה הועתקה בהצלחה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -662,26 +692,26 @@ msgstr "SHA-256"
|
||||||
msgid "SHA-512"
|
msgid "SHA-512"
|
||||||
msgstr "SHA-512"
|
msgstr "SHA-512"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:274 src/widgets/preferences/window.rs:419
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:419
|
||||||
#: src/widgets/providers/page.rs:292
|
#: src/widgets/providers/page.rs:292
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "תמונה"
|
msgstr "תמונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:282 src/widgets/preferences/window.rs:427
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:427
|
||||||
msgid "Select QR Code"
|
msgid "Select QR Code"
|
||||||
msgstr "בחירת קוד QR"
|
msgstr "בחירת קוד QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:300
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:295
|
||||||
msgid "Invalid Token"
|
msgid "Invalid Token"
|
||||||
msgstr "אסימון שגוי"
|
msgstr "אסימון שגוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:127
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:127
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
|
||||||
msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את החשבון?"
|
msgstr "למחוק את החשבון?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:128
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:128
|
||||||
msgid "This action is irreversible"
|
msgid "This action is irreversible"
|
||||||
msgstr "פעולה זו אינה ניתנת לביטול"
|
msgstr "פעולה זו היא בלתי הפיכה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
|
@ -691,10 +721,6 @@ msgstr "לא"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "כן"
|
msgstr "כן"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/camera.rs:221
|
|
||||||
msgid "Unknown Device"
|
|
||||||
msgstr "התקן לא ידוע"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
|
||||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
|
||||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||||
|
@ -714,19 +740,19 @@ msgstr "אירע כשל ביצירת גיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:343
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:343
|
||||||
msgid "Failed to restore from camera"
|
msgid "Failed to restore from camera"
|
||||||
msgstr "אירע כשל בשחזור ממצלמה"
|
msgstr "שחזור ממצלמה נכשל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:354
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:354
|
||||||
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
||||||
msgstr "אירע כשל בשחזור מצילום מסך"
|
msgstr "שחזור מצילום מסך נכשל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:364
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:364
|
||||||
msgid "Failed to restore from an image"
|
msgid "Failed to restore from an image"
|
||||||
msgstr "אירע כשל משחזור מתוך תמונה"
|
msgstr "שחזור מתוך תמונה נכשל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
|
||||||
msgid "Failed to restore from a file"
|
msgid "Failed to restore from a file"
|
||||||
msgstr "אירע כשל משחזור מקובץ"
|
msgstr "שחזור מקובץ נכשל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:235
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:235
|
||||||
msgid "Provider created successfully"
|
msgid "Provider created successfully"
|
||||||
|
@ -752,6 +778,9 @@ msgstr "יש חשבונות שמשויכים לספק, נא להסיר אותם
|
||||||
msgid "Wrong Password"
|
msgid "Wrong Password"
|
||||||
msgstr "ססמה שגויה"
|
msgstr "ססמה שגויה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unknown Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "התקן לא ידוע"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Back"
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
#~ msgstr "אחורה"
|
#~ msgstr "אחורה"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue