mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
639d97252f
commit
d254f0e7a5
1 changed files with 299 additions and 238 deletions
537
po/zh_CN.po
537
po/zh_CN.po
|
@ -11,20 +11,20 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-10 18:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 12:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-08 07:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 16:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Eni <enigma@petalmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:143 src/main.rs:40
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:98 src/main.rs:41
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "验证器"
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "双重认证"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:146
|
||||
#: src/application.rs:101
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "生成双因素验证码"
|
||||
|
||||
|
@ -59,29 +59,39 @@ msgid "Default window maximized behaviour"
|
|||
msgstr "默认窗口最大化行为"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "深色模式"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
msgstr "应用程序是否应当使用深色模式。"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "Auto lock"
|
||||
msgstr "自动锁定"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
msgid "Whether to auto lock the application or not"
|
||||
msgstr "应用程序是否要自动锁定"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "Auto lock timeout"
|
||||
msgstr "自动锁定超时"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
|
||||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||||
msgstr "空闲 X 分钟后锁定应用程序"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:34
|
||||
msgid "Download Favicons"
|
||||
msgstr "下载网站图标"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
||||
msgstr "应用程序是否应当尝试为提供商寻找图标"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
||||
msgid "Download Favicons over metered connections"
|
||||
msgstr "在按流量计费的连接下下载网站图标"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
||||
msgstr "应用程序是否应当在按流量计费的连接下下载网站图标"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
||||
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
||||
msgstr "可生成双因素验证码的简单应用程序。"
|
||||
|
@ -92,7 +102,7 @@ msgstr "功能:"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
|
||||
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
|
||||
msgstr "支持基于时间/计数器和 Steam 等方式"
|
||||
msgstr "支持基于时间/计数器的验证方式和 Steam 平台等"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
|
||||
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
|
||||
|
@ -112,7 +122,7 @@ msgstr "美观的用户界面"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
|
||||
msgid "GNOME Shell search provider"
|
||||
msgstr "GNOME Shell 搜索提供者"
|
||||
msgstr "支持 GNOME Shell 搜索"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -120,14 +130,14 @@ msgid ""
|
|||
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"备份至流行的如 FreeOTP+、Aegis(加密/纯文本)、andOTP、谷歌验证器等应用程序或"
|
||||
"从其恢复"
|
||||
"从其中恢复"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Main Window"
|
||||
msgstr "主窗口"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49
|
||||
msgid "Add a New Account"
|
||||
msgstr "添加新帐号"
|
||||
|
||||
|
@ -143,116 +153,121 @@ msgstr "帐号详情"
|
|||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "支持的备份/恢复格式"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:265
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:328
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:310
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "摄像头(_C)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:334
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:314
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "截图(_S)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:24 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:184
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:319
|
||||
msgid "_QR Code Image"
|
||||
msgstr "二维码(_Q)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:58
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:64
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "添加(_A)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:61 src/widgets/preferences/window.rs:322
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:305
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "扫描二维码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:121
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "提供方"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:115
|
||||
msgid "Token issuer"
|
||||
msgstr "令牌颁发者"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:111
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:135
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "令牌"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:144
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:183
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:138
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "计数器"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:169
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:163
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:132
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "算法"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:181
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:162
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "运算方式"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:193
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:193
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:147
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "周期"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:193
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "下次密码更新的间隔秒数"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:206
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:203
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:226
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:157
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:166
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "位数"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:227
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "生成验证码的长度"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:213
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:111
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:224
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:214
|
||||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "如何设置"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "编辑(_E)"
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:234
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "摄像头"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:71
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:55
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:247
|
||||
msgid "Create Provider"
|
||||
msgstr "新建提供方"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:28
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "保存(_S)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:86
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:260
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:184
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "删除(_D)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
|
@ -264,36 +279,40 @@ msgstr "增加计数"
|
|||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
msgstr "复制验证码到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:43
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:36
|
||||
msgid "No Camera Found"
|
||||
msgstr "未找到摄像头"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:46
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:39
|
||||
msgid "_From a Screenshot"
|
||||
msgstr "从截图(_F)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
|
||||
msgid "Create Password"
|
||||
msgstr "创建密码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
|
||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||
msgstr "设置密码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
|
||||
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
||||
msgstr "验证器将在密码设定后锁定。"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50
|
||||
msgid "Current Passphrase"
|
||||
msgstr "当前密码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56
|
||||
msgid "New Passphrase"
|
||||
msgstr "新密码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62
|
||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||
msgstr "重复密码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:72
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "重置(_R)"
|
||||
|
||||
|
@ -302,111 +321,111 @@ msgid "General"
|
|||
msgstr "常规"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Dark Mode"
|
||||
msgstr "深色模式(_D)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
||||
msgstr "应用程序是否应该使用深色模式"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "隐私"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Passphrase"
|
||||
msgstr "密码(_P)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
|
||||
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
||||
msgstr "设置密码以锁定本应用程序"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
|
||||
msgid "_Auto Lock the Application"
|
||||
msgstr "自动锁定应用程序(_A)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
|
||||
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||||
msgstr "是否自动锁定本应用程序"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:50
|
||||
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
||||
msgstr "自动锁定时间(_T)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:51
|
||||
msgid "The time in minutes"
|
||||
msgstr "超时时间,单位为分钟"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:67
|
||||
msgid "_Download Favicons"
|
||||
msgstr "下载网站图标(_D)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:70
|
||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||
msgstr "自动尝试获取网站图标"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:80
|
||||
msgid "_Metered Connection"
|
||||
msgstr "按流量计费的连接(_M)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:83
|
||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||
msgstr "在按流量计费的连接下获取网站图标"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:98
|
||||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "备份/恢复"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:487
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:101 src/widgets/preferences/window.rs:494
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "备份"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:494
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:106 src/widgets/preferences/window.rs:502
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "恢复"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:110
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:82
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "选择文件(_F)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:134
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:105
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
msgstr "用于获取提供方图标"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:210
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
|
||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||
msgstr "基于计数器的运算方式所使用的默认值"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:244
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:176
|
||||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "帮助页面"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:245
|
||||
msgid "Provider setup instructions"
|
||||
msgstr "提供方设置说明"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "提供方"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:228
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:209
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "新建提供方"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:254
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
|
||||
msgid "No Results"
|
||||
msgstr "无结果"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:103
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91
|
||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "未找到与查询匹配的提供方。"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136
|
||||
msgid "No Provider Selected"
|
||||
msgstr "未选择提供者"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:195
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137
|
||||
msgid "Select a provider or create a new one"
|
||||
msgstr "选择提供者或创建新提供者"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:39
|
||||
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "未找到与查询匹配的帐号和提供方。"
|
||||
|
||||
|
@ -475,124 +494,138 @@ msgstr "键盘快捷键(_K)"
|
|||
msgid "_About Authenticator"
|
||||
msgstr "关于验证器(_A)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:97
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:66
|
||||
msgid "Authenticator is Locked"
|
||||
msgstr "验证器已锁定"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:124
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:89
|
||||
msgid "_Unlock"
|
||||
msgstr "解锁(_U)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:172 data/resources/ui/window.ui:211
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:119
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "新建帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:179 data/resources/ui/window.ui:248
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "菜单"
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "主菜单"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:190
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:150
|
||||
msgid "No Accounts"
|
||||
msgstr "无帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:191
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:151
|
||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "请先添加帐号或扫描二维码。"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:124
|
||||
#: src/application.rs:84
|
||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||
msgstr "帐号已成功恢复"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:150
|
||||
#: src/application.rs:110
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Tranquilo Chan <cdh4227@foxmail.com>, 2020\n"
|
||||
"McLapngap <mclapngap@icloud.com>, 2020\n"
|
||||
"Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022"
|
||||
"Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020.\n"
|
||||
"Tranquilo Chan <cdh4227@foxmail.com>, 2020.\n"
|
||||
"McLapngap <mclapngap@icloud.com>, 2020.\n"
|
||||
"Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021.\n"
|
||||
"lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022.\n"
|
||||
"Eni <enigma@petalmail.com>, 2023."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:439 src/widgets/accounts/row.rs:43
|
||||
#: src/application.rs:374 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
||||
msgid "One-Time password copied"
|
||||
msgstr "动态口令已复制"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:440
|
||||
#: src/application.rs:375
|
||||
msgid "Password was copied successfully"
|
||||
msgstr "密码已成功复制"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:374 src/backup/aegis.rs:426
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:399 src/backup/aegis.rs:439
|
||||
msgid "Aegis"
|
||||
msgstr "Aegis"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:378
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:403
|
||||
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "导出为包含纯文本或加密域的 JSON 文件"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:430
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:443
|
||||
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "从包含纯文本或加密域的 JSON 文件导入"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:69
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:79
|
||||
msgid "a_ndOTP"
|
||||
msgstr "a_ndOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:73
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:83
|
||||
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "导出到 JSON 纯文本文件"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:130
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:127
|
||||
msgid "an_dOTP"
|
||||
msgstr "an_dOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:134 src/backup/bitwarden.rs:121 src/backup/legacy.rs:38
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:131 src/backup/bitwarden.rs:124 src/backup/legacy.rs:45
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "从 JSON 纯文本文件导入"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:45
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:47
|
||||
msgid "Unknown account"
|
||||
msgstr "未知帐号"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:53
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:55
|
||||
msgid "Unknown issuer"
|
||||
msgstr "未知颁发者"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:117
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:120
|
||||
msgid "_Bitwarden"
|
||||
msgstr "_Bitwarden"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:21
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:18
|
||||
msgid "_Authenticator"
|
||||
msgstr "验证器(_A)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:25
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:22
|
||||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "导出到纯文本文件,与 FreeOTP+ 兼容"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:67
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:51
|
||||
msgid "A_uthenticator"
|
||||
msgstr "验证器(_U)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:71
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:55
|
||||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "从纯文本文件导入,与 FreeOTP+ 兼容"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:24
|
||||
#: src/backup/freeotp_json.rs:87
|
||||
msgid "FreeOTP+"
|
||||
msgstr "FreeOTP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp_json.rs:91
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "从纯文本 JSON 文件导入,与 FreeOTP+ 兼容"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:19
|
||||
msgid "Google Authenticator"
|
||||
msgstr "谷歌验证器"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:28
|
||||
#: src/backup/google.rs:23
|
||||
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
|
||||
msgstr "来自由谷歌验证器生成的二维码"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:34
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
|
||||
#. release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:41
|
||||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "验证器(过时)(_T)"
|
||||
msgstr "验证器(旧版本)(_T)"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:60
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
|
@ -607,93 +640,130 @@ msgstr "基于时间"
|
|||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:131
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:126
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:132
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:127
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:133
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:128
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:201
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "无效的令牌"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:341
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "错误的密码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:222
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:261
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "错误的密码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:294
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "密钥/密码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:227
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "用于解密保险库的密钥"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:243 src/widgets/preferences/window.rs:310
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:295
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "用于加密保险库的密钥"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:382 src/widgets/preferences/window.rs:415
|
||||
msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
msgstr "无法恢复帐号"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:393
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "发生了错误"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:421
|
||||
msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
msgstr "无法找到二维码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:490 src/widgets/preferences/window.rs:497
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:324
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:491 src/widgets/preferences/window.rs:498
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:174
|
||||
msgid "Provider created successfully"
|
||||
msgstr "提供者已成功创建"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:186
|
||||
msgid "Provider updated successfully"
|
||||
msgstr "提供者已成功更新"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:199
|
||||
msgid "Provider removed successfully"
|
||||
msgstr "提供者已成功移除"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:204
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "编辑提供方:{}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:332
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:284 src/widgets/preferences/window.rs:432
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:292
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "图像"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:367
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:292 src/widgets/preferences/window.rs:440
|
||||
msgid "Select QR Code"
|
||||
msgstr "选择二维码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:310
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "无效的令牌"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:114
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "错误的密码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:182
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:224
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "错误的密码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:281
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "密钥/密码"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:293
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:244
|
||||
msgid "Failed to create a backup"
|
||||
msgstr "创建备份失败"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:356
|
||||
msgid "Failed to restore from camera"
|
||||
msgstr "从相机中恢复失败"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:367
|
||||
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
||||
msgstr "从屏幕截图中恢复失败"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
|
||||
msgid "Failed to restore from an image"
|
||||
msgstr "从图片中恢复失败"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:390
|
||||
msgid "Failed to restore from a file"
|
||||
msgstr "从文件中恢复失败"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:242
|
||||
msgid "Provider created successfully"
|
||||
msgstr "提供者已成功创建"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:252
|
||||
msgid "Provider updated successfully"
|
||||
msgstr "提供者已成功更新"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:268
|
||||
msgid "Provider removed successfully"
|
||||
msgstr "提供者已成功移除"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:186
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "编辑提供方:{}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:325
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "此提供方已经被分配了帐号,请先移除这些帐号"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "深色模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go Back"
|
||||
#~ msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Edit"
|
||||
#~ msgstr "编辑(_E)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Appearance"
|
||||
#~ msgstr "外观"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "深色模式(_D)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
||||
#~ msgstr "应用程序是否应该使用深色模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
#~ msgstr "用于获取提供方图标"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Provider setup instructions"
|
||||
#~ msgstr "提供方设置说明"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
#~ msgstr "用于解密保险库的密钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
#~ msgstr "用于加密保险库的密钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
#~ msgstr "无法恢复帐号"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Something went wrong"
|
||||
#~ msgstr "发生了错误"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
#~ msgstr "无法找到二维码"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select"
|
||||
#~ msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#~ msgid "D_etails"
|
||||
#~ msgstr "详情(_E)"
|
||||
|
||||
|
@ -703,21 +773,12 @@ msgstr "此提供方已经被分配了帐号,请先移除这些帐号"
|
|||
#~ msgid "More"
|
||||
#~ msgstr "更多"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capture from a screenshot"
|
||||
#~ msgstr "从屏幕截图中捕获"
|
||||
|
||||
#~ msgid "QR code scanner"
|
||||
#~ msgstr "二维码扫描器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
||||
#~ msgstr "庞大的数据库,支持 560 多种服务"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep your tokens secure by locking the application with a password"
|
||||
#~ msgstr "使用密码锁定本应用程序,保证您的令牌安全"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
|
||||
#~ msgstr "自动获取服务提供方的图标"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The possibility to add new services"
|
||||
#~ msgstr "添加新服务的能力"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue