Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2023-10-25 18:41:30 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9222d1c338
commit ef8a971418

123
po/tr.po
View file

@ -10,20 +10,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 18:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 16:53+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:88 src/main.rs:41
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40
msgid "Authenticator"
msgstr "Kimlik Doğrulayıcı"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "İki Aşamalı Kimlik Doğrulama"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
#: src/application.rs:91
#: src/application.rs:94
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "İki Aşamalı Kodlar Oluştur"
@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "Hesap Ayrıntıları"
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "Yedekleme/Geri Yükleme biçimleri desteği"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:304
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:297
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:291
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:301
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:295
msgid "_Screenshot"
msgstr "_Ekran Görüntüsü"
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:306
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:300
msgid "_QR Code Image"
msgstr "_QR Kod Görüntüsü"
@ -177,12 +177,13 @@ msgstr "İptal"
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:292
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:286
msgid "Scan QR Code"
msgstr "QR Kodunu Tara"
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
#: data/resources/ui/provider_page.ui:22
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
@ -202,45 +203,49 @@ msgstr "Jeton"
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
msgid "Counter"
msgstr "Sayaç"
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
#: data/resources/ui/provider_page.ui:132
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritma"
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
msgid "Computing Method"
msgstr "Hesaplama Yöntemi"
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
msgid "Period"
msgstr "Sıklık"
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:149
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "Sonraki parola güncellemesine dek saniye türünden süre"
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158
#: data/resources/ui/provider_page.ui:166
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
msgid "Digits"
msgstr "Sayılar"
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:167
#: data/resources/ui/account_add.ui:197
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160
#: data/resources/ui/provider_page.ui:168
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Oluşturulan kodun uzunluğu"
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
#: data/resources/ui/provider_page.ui:111
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"
@ -253,22 +258,22 @@ msgstr "Nasıl Kurulur"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: data/resources/ui/account_add.ui:247
#: data/resources/ui/account_add.ui:246
msgid "Create Provider"
msgstr "Sağlayıcı Oluştur"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
#: data/resources/ui/provider_page.ui:28
#: data/resources/ui/provider_page.ui:29
msgid "_Save"
msgstr "Kay_det"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67
#: data/resources/ui/provider_page.ui:184
#: data/resources/ui/provider_page.ui:185
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
@ -294,7 +299,7 @@ msgstr "_Ekran Görüntüsünden"
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8
msgid "Secret Service Error"
msgstr "Giz Servisi Hatası"
msgstr "Giz Hizmeti Hatası"
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32
msgid ""
@ -302,32 +307,33 @@ msgid ""
"session information and an error occurred while we were trying to store or "
"get your session."
msgstr ""
"Authenticator, duyarlı oturum bilginizi yönetmek için Giz Servis Sağlayıcısına "
"dayanıyor ve oturumunuzu depolarken veya alırken bir hata oluştu."
"Authenticator, duyarlı oturum bilginizi yönetmek için Giz Hizmet "
"Sağlayıcısına dayanıyor ve oturumunuzu depolarken veya alırken bir hata "
"oluştu."
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44
msgid ""
"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:"
msgstr ""
"Giz Servisiyle sorunları çözmenize yardımcı olabilecek kimi şeyler şunlardır:"
"Giz Hizmetiyle sorunları çözmenize yardımcı olabilecek kimi şeyler şunlardır:"
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61
msgid ""
"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring."
msgstr ""
"gnome-keyring gibi bir Giz Servis Sağlayıcısı kurduğunuzdan emin olun."
msgstr "gnome-keyring gibi bir Giz Hizmet Sağlayıcısı kurduğunuzdan emin olun."
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80
msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked."
msgstr "Öntanımlı anahtarlığınız olduğunu ve kilidinin açıldığını gözden geçirin."
msgstr ""
"Öntanımlı anahtarlığınız olduğunu ve kilidinin açıldığını gözden geçirin."
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92
msgid ""
"Check the application logs and your distributions documentation for more "
"details."
msgstr ""
"Daha çok ayrıntı için dağıtımınızın belgelendirmesini ve uygulama günlüklerini "
"gözden geçirin."
"Daha çok ayrıntı için dağıtımınızın belgelendirmesini ve uygulama "
"günlüklerini gözden geçirin."
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
@ -385,11 +391,11 @@ msgstr "Ölçülen bağlantıda web sitesi simgesi getir"
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Yedekle/Geri Yükle"
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:481
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:475
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:489
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:483
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükle"
@ -419,23 +425,23 @@ msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Parola Metnini Yinele"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
#: data/resources/ui/provider_page.ui:72
#: data/resources/ui/provider_page.ui:73
msgid "_Reset"
msgstr "_Sıfırla"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:82
#: data/resources/ui/provider_page.ui:83
msgid "Select a _File"
msgstr "_Dosya Seç"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:105
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
#: data/resources/ui/provider_page.ui:159
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "Sayaç tabanlı hesaplama yöntemi için öntanımlı değer"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:176
#: data/resources/ui/provider_page.ui:177
msgid "Help URL"
msgstr "Yardım URLʼsi"
@ -572,22 +578,22 @@ msgstr "Hesap Yok"
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "Önce hesap ekleyin veya QR kodu tarayın."
#: src/application.rs:74
#: src/application.rs:77
msgid "Accounts restored successfully"
msgstr "Hesaplar başarıyla geri yüklendi"
#: src/application.rs:100
#: src/application.rs:103
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com\n"
"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
#: src/application.rs:382 src/widgets/accounts/row.rs:46
#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46
msgid "One-Time password copied"
msgstr "Tek kullanımlık parola kopyalandı"
#: src/application.rs:383
#: src/application.rs:393
msgid "Password was copied successfully"
msgstr "Parola başarıyla kopyalandı"
@ -703,16 +709,16 @@ msgstr "SHA-256"
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
#: src/widgets/accounts/add.rs:274 src/widgets/preferences/window.rs:419
#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:413
#: src/widgets/providers/page.rs:292
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: src/widgets/accounts/add.rs:282 src/widgets/preferences/window.rs:427
#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:421
msgid "Select QR Code"
msgstr "QR Kodu Seç"
#: src/widgets/accounts/add.rs:300
#: src/widgets/accounts/add.rs:295
msgid "Invalid Token"
msgstr "Geçersiz Jeton"
@ -732,40 +738,36 @@ msgstr "Hayır"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/widgets/camera.rs:221
msgid "Unknown Device"
msgstr "Bilinmeyen Aygıt"
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Yanlış Parola Metni"
#: src/widgets/preferences/window.rs:196 src/widgets/preferences/window.rs:268
#: src/widgets/preferences/window.rs:190 src/widgets/preferences/window.rs:262
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "Anahtar / Parola Metni"
#: src/widgets/preferences/window.rs:207 src/widgets/preferences/window.rs:280
#: src/widgets/preferences/window.rs:201 src/widgets/preferences/window.rs:274
msgid "Select File"
msgstr "Dosya Seç"
#: src/widgets/preferences/window.rs:231
#: src/widgets/preferences/window.rs:225
msgid "Failed to create a backup"
msgstr "Yedek oluşturulamadı"
#: src/widgets/preferences/window.rs:343
#: src/widgets/preferences/window.rs:337
msgid "Failed to restore from camera"
msgstr "Kameradan geri yüklenemedi"
#: src/widgets/preferences/window.rs:354
#: src/widgets/preferences/window.rs:348
msgid "Failed to restore from a screenshot"
msgstr "Ekran görüntüsünden geri yüklenemedi"
#: src/widgets/preferences/window.rs:364
#: src/widgets/preferences/window.rs:358
msgid "Failed to restore from an image"
msgstr "Görüntüden geri yüklenemedi"
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
#: src/widgets/preferences/window.rs:371
msgid "Failed to restore from a file"
msgstr "Dosyadan geri yüklenemedi"
@ -792,3 +794,6 @@ msgstr "Sağlayıcıya atanmış hesaplar var, lütfen önce bunları kaldırın
#: src/widgets/window.rs:115
msgid "Wrong Password"
msgstr "Hatalı Parola"
#~ msgid "Unknown Device"
#~ msgstr "Bilinmeyen Aygıt"