mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
734 lines
20 KiB
Text
734 lines
20 KiB
Text
# Czech translation for authenticator.
|
||
# Copyright (C) 2019 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
|
||
# Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>, 2019 - 2021.
|
||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2022.
|
||
# Tomkoid <tomkoid.tomkoid.tk>
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 18:13+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 09:37+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:117 src/main.rs:41
|
||
msgid "Authenticator"
|
||
msgstr "Autentikátor"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Dvoufaktorová autentizace"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||
#: src/application.rs:120
|
||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||
msgstr "Generujte dvoufaktorové kódy"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
||
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
|
||
msgstr "Gnome;GTK;ověření;verifikace;2FA;autentizace;OTP;TOTP;"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
||
msgid "Default window width"
|
||
msgstr "Výchozí šířka okna"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
||
msgid "Default window height"
|
||
msgstr "Výchozí výška okna"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
||
msgid "Default window maximized behaviour"
|
||
msgstr "Výchozí chování maximalizace okna"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||
msgid "Dark Mode"
|
||
msgstr "Tmavý režim"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||
msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||
msgstr "Zda má aplikace použít tmavý režim."
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||
msgid "Auto lock"
|
||
msgstr "Automatický zámek"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
|
||
msgid "Whether to auto lock the application or not"
|
||
msgstr "Zda se má aplikace automaticky uzamknout či ne."
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
|
||
msgid "Auto lock timeout"
|
||
msgstr "Časový limit do automatického uzamčení"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
|
||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||
msgstr "Uzamknout aplikaci po X minutách nečinnosti."
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
||
msgid "Download Favicons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
||
msgstr "Zda má aplikace použít tmavý režim."
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:44
|
||
msgid "Download Favicons over metered connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:45
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
||
msgstr "Zda má aplikace použít tmavý režim."
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
||
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jednoduchá aplikace pro generování dvoufaktorových autentizačních kódů."
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
|
||
msgid "Features:"
|
||
msgstr "Funkce:"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
|
||
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
|
||
msgstr "Podpora časových/čítačových/Steam metod"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
|
||
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
|
||
msgstr "Podpora algoritmů SHA-1/SHA-256/SHA-512"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
|
||
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
|
||
msgstr "Čtení QR kódů pomocí kamery/fotoaparátu nebo ze snímku obrazovky"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
|
||
msgid "Lock the application with a password"
|
||
msgstr "Uzamykání aplikace heslem"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
|
||
msgid "Beautiful UI"
|
||
msgstr "Hezké uživatelské rozhraní"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
|
||
msgid "GNOME Shell search provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
|
||
msgid ""
|
||
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
|
||
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
|
||
msgstr "Záloha/obnova z/do známých aplikací, jako jsou FreeOTP+ a andOTP"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
|
||
msgid "Main Window"
|
||
msgstr "Hlavní okno"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
|
||
msgid "Add a New Account"
|
||
msgstr "Přidat nový účet"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
|
||
msgid "Add a New Provider"
|
||
msgstr "Přidat nového poskytovatele"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Podrobnosti účtu"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
|
||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||
msgstr "Podpora formátů zálohy/obnovy"
|
||
|
||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282
|
||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:352
|
||
msgid "_Camera"
|
||
msgstr "_Kamera"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:358
|
||
msgid "_Screenshot"
|
||
msgstr "_Snímek obrazovky"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
|
||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Jít zpět"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "_Přidat"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:346
|
||
msgid "Scan QR Code"
|
||
msgstr "Skenovat QR kód"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:126
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Poskytovatel"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:102
|
||
msgid "Token issuer"
|
||
msgstr "Vydavatel tiketu"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Účet"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:122
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Tiket"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
||
msgid "Counter"
|
||
msgstr "Čítač"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:154
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||
msgid "Algorithm"
|
||
msgstr "Algoritmus"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:166
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
|
||
msgid "Computing Method"
|
||
msgstr "Metoda výpočtu"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:178
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Perioda"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||
msgstr "Doba v sekundách do další aktualizace hesla"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:191
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
|
||
msgid "Digits"
|
||
msgstr "Číslice"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||
msgid "Length of the generated code"
|
||
msgstr "Délka generovaného kódu"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:204
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Webové stránky"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||
msgid "How to Set Up"
|
||
msgstr "Jak nastavit"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "_Upravit"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:76
|
||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "_Uložit"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "_Odstranit"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:223
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Nápověda"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_row.ui:22
|
||
msgid "Increment the counter"
|
||
msgstr "Zvýšit čítač o jedno"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/account_row.ui:33
|
||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||
msgstr "Zkopírovat PIN do schránky"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
||
msgid "No Camera Found"
|
||
msgstr "Nebyla nalezena žádná kamera"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/camera.ui:47
|
||
msgid "_From a Screenshot"
|
||
msgstr "_Ze snímku obrazovky"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
||
msgid "Set up a Passphrase"
|
||
msgstr "Nastavit nové heslo"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
|
||
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
||
msgstr "Autentikátor nastartuje po nastavení hesla uzamčený."
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
|
||
msgid "Current Passphrase"
|
||
msgstr "Současné heslo"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58
|
||
msgid "New Passphrase"
|
||
msgstr "Nové heslo"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64
|
||
msgid "Repeat Passphrase"
|
||
msgstr "Zopakovat heslo"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97
|
||
msgid "_Reset"
|
||
msgstr "_Výchozí"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Obecné"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Vzhled"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||
msgid "_Dark Mode"
|
||
msgstr "_Tmavý režim"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
|
||
msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
||
msgstr "Jestli má aplikace používat tmavý režim"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Soukromí"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
|
||
msgid "_Passphrase"
|
||
msgstr "_Heslo"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
|
||
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
||
msgstr "Nastavte heslo pro uzamykání aplikace"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
|
||
msgid "_Auto Lock the Application"
|
||
msgstr "_Automaticky uzamykat aplikaci"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
|
||
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||
msgstr "Jestli se má aplikace automaticky uzamykat"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
|
||
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
||
msgstr "Časový _limit do automatického uzamčení"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
||
msgid "The time in minutes"
|
||
msgstr "Čas v minutách"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:89
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
|
||
msgid "_Download Favicons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95
|
||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
|
||
msgid "_Metered Connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:108
|
||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:123
|
||
msgid "Backup/Restore"
|
||
msgstr "Zálohovat / obnovit"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:522
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Zálohovat"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:530
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Obnovit"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
|
||
msgid "Select a _File"
|
||
msgstr "Vybrat _soubor"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Název"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
|
||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||
msgstr "Výchozí hodnota pro výpočetní metodu založenou na čítači"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225
|
||
msgid "Help URL"
|
||
msgstr "URL nápovědy"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
||
msgid "Providers"
|
||
msgstr "Poskytovatelé"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:225
|
||
msgid "New Provider"
|
||
msgstr "Nový poskytovatel"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:263
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Vyhledat"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
|
||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
||
msgid "No Results"
|
||
msgstr "Žádné výsledky"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
|
||
msgid "No providers matching the query were found."
|
||
msgstr "Nebyli nalezeni žádní poskytovatelé odpovídající dotazu."
|
||
|
||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "New Provider"
|
||
msgid "No Provider Selected"
|
||
msgstr "Nový poskytovatel"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
|
||
msgid "Select a provider or create a new one"
|
||
msgstr "Vyberte poskytovatele nebo udělejte nového"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
|
||
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
|
||
msgstr "Nebyli nalezeny žádné účty nebo poskytovatelé odpovídající dotazu."
|
||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Obecné"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Uzamknout"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Předvolby"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Ukončit"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Účty"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "New Account"
|
||
msgstr "Nový účet"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Vyhledat"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Show Providers List"
|
||
msgstr "Zobrazit seznam poskytovatelů"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:6
|
||
msgid "_Lock the Application"
|
||
msgstr "_Uzamknout aplikaci"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:12
|
||
msgid "P_roviders"
|
||
msgstr "P_oskytovatelé"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:16
|
||
msgid "_Preferences"
|
||
msgstr "_Předvolby"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:22
|
||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "_Klávesové zkratky"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:26
|
||
msgid "_About Authenticator"
|
||
msgstr "_O aplikaci Autentikátor"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:101
|
||
msgid "Authenticator is Locked"
|
||
msgstr "Autentikátor je uzamčen"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:129
|
||
msgid "_Unlock"
|
||
msgstr "_Odemknout"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:216
|
||
msgid "New Account"
|
||
msgstr "Nový účet"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:184 data/resources/ui/window.ui:257
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Nabídka"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:195
|
||
msgid "No Accounts"
|
||
msgstr "Žádné účty"
|
||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:196
|
||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||
msgstr "Nejprve přidejte účet nebo naskenujte QR kód."
|
||
|
||
#: src/application.rs:103
|
||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||
msgstr "Účty se úspěšně obnovily"
|
||
|
||
#: src/application.rs:132
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>Marek Černocký <marek@manet.cz>"
|
||
|
||
#: src/application.rs:451 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
||
msgid "One-Time password copied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application.rs:452
|
||
msgid "Password was copied successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
||
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
||
#: src/backup/aegis.rs:393 src/backup/aegis.rs:445
|
||
msgid "Aegis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/backup/aegis.rs:397
|
||
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/backup/aegis.rs:449
|
||
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
||
#: src/backup/andotp.rs:70
|
||
msgid "a_ndOTP"
|
||
msgstr "a_ndOTP"
|
||
|
||
#: src/backup/andotp.rs:74
|
||
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
||
msgstr "Do textového souboru JSON"
|
||
|
||
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
||
#: src/backup/andotp.rs:131
|
||
msgid "an_dOTP"
|
||
msgstr "an_dOTP"
|
||
|
||
#: src/backup/andotp.rs:135 src/backup/bitwarden.rs:123 src/backup/legacy.rs:40
|
||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||
msgstr "Z textového souboru JSON"
|
||
|
||
#: src/backup/bitwarden.rs:47
|
||
msgid "Unknown account"
|
||
msgstr "Neznámý účet"
|
||
|
||
#: src/backup/bitwarden.rs:55
|
||
msgid "Unknown issuer"
|
||
msgstr "Neznámý poskytovatel"
|
||
|
||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||
#: src/backup/bitwarden.rs:119
|
||
msgid "_Bitwarden"
|
||
msgstr "_Bitwarden"
|
||
|
||
#: src/backup/freeotp.rs:23
|
||
msgid "_Authenticator"
|
||
msgstr "_Autentikátor"
|
||
|
||
#: src/backup/freeotp.rs:27
|
||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||
msgstr "Do textového souboru kompatibilního s FreeOTP+"
|
||
|
||
#: src/backup/freeotp.rs:69
|
||
msgid "A_uthenticator"
|
||
msgstr "A_utentikátor"
|
||
|
||
#: src/backup/freeotp.rs:73
|
||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||
msgstr "Z textového souboru kompatibilního s FreeOTP+"
|
||
|
||
#: src/backup/google.rs:26
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Authenticator"
|
||
msgid "Google Authenticator"
|
||
msgstr "Autentikátor"
|
||
|
||
#: src/backup/google.rs:30
|
||
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
|
||
#. release
|
||
#: src/backup/legacy.rs:36
|
||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||
msgstr "Au_tentikátor (zastaralý)"
|
||
|
||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||
msgid "Counter-based"
|
||
msgstr "Založené na čítači"
|
||
|
||
#: src/models/algorithm.rs:57
|
||
msgid "Time-based"
|
||
msgstr "Založené na čase"
|
||
|
||
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
||
#: src/models/algorithm.rs:59
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "Steam"
|
||
|
||
#: src/models/algorithm.rs:122
|
||
msgid "SHA-1"
|
||
msgstr "SHA-1"
|
||
|
||
#: src/models/algorithm.rs:123
|
||
msgid "SHA-256"
|
||
msgstr "SHA-256"
|
||
|
||
#: src/models/algorithm.rs:124
|
||
msgid "SHA-512"
|
||
msgstr "SHA-512"
|
||
|
||
#: src/widgets/accounts/add.rs:275
|
||
msgid "Invalid Token"
|
||
msgstr "Neplatný tiket"
|
||
|
||
#: src/widgets/window.rs:105
|
||
msgid "Wrong Password"
|
||
msgstr "Nesprávné heslo"
|
||
|
||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
|
||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:250
|
||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||
msgstr "Nesprávná heslová fráze"
|
||
|
||
#: src/widgets/preferences/window.rs:251 src/widgets/preferences/window.rs:318
|
||
msgid "Key / Passphrase"
|
||
msgstr "Klíč / heslová fráze"
|
||
|
||
#: src/widgets/preferences/window.rs:252
|
||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||
msgstr "Klíč, který bude použit k dešifrování klíčenky"
|
||
|
||
#: src/widgets/preferences/window.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:334
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Výběr souboru"
|
||
|
||
#: src/widgets/preferences/window.rs:319
|
||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||
msgstr "Klíč použitý k šifrování klíčenky"
|
||
|
||
#: src/widgets/preferences/window.rs:406 src/widgets/preferences/window.rs:439
|
||
msgid "Unable to restore accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/widgets/preferences/window.rs:417
|
||
msgid "Something went wrong"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/widgets/preferences/window.rs:445
|
||
msgid "Couldn't find a QR code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:244
|
||
msgid "Provider created successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:254
|
||
msgid "Provider updated successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:271
|
||
msgid "Provider removed successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/widgets/providers/page.rs:201
|
||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||
msgstr "Upravuje se poskytovatel: {}"
|
||
|
||
#: src/widgets/providers/page.rs:308
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Obrázek"
|
||
|
||
#: src/widgets/providers/page.rs:341
|
||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||
msgstr "Poskytovatel má přiřazené účty. Nejprve je prosím odstraňte."
|
||
|
||
#~ msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||
#~ msgstr "Použije se pro získání ikony poskytovatele"
|
||
|
||
#~ msgid "Provider setup instructions"
|
||
#~ msgstr "Instrukce pro nastavení poskytovatele"
|
||
|
||
#~ msgid "Select"
|
||
#~ msgstr "Vybrat"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "Zrušit"
|
||
|
||
#~ msgid "D_etails"
|
||
#~ msgstr "P_odrobnosti"
|
||
|
||
#~ msgid "_Rename"
|
||
#~ msgstr "_Přejmenovat"
|