2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2007-08-06 12:48:39 +00:00
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
2006-11-08 10:33:48 +00:00
"POT-Creation-Date: 2006-09-26 13:01-0600\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_include.c:95
#, c-format
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_include.c:114
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: Could not allocate temporary file.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_include.c:165
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: Out of memory.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_include.c:175
#, c-format
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_include.c:189
#, c-format
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_include.c:199
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_include.c:332
#, c-format
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: Could not allocate buffer for include at line %d in %s.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_include.c:348 ../parser_include.c:368
#, c-format
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: Bad include at line %d in %s.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_include.c:398
#, c-format
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: Exceeded %d levels of includes. Not processing %s include.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_include.c:423
#, c-format
2006-11-08 10:33:48 +00:00
msgid "Error: #include %s%c not found at line %d in %s.\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:65
msgid "Bad write position\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "লেখার খারাপ অবস্থান\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:68
msgid "Permission denied\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "অনুমতি অস্বীকার করা হয়েছে\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:71
msgid "Out of memory\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "স্মৃতি পরিপূর্ণ\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:74
msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "খারাপ স্মৃতি ঠিকানা প্রোফাইল কপি করতে পারে নি\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:77
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "প্রোফাইল প্রোটোকল মেনে চলে না\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:80
msgid "Profile does not match signature\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "প্রোফাইল স্বাক্ষরের সাথে মেলে না\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:83
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:86
msgid "Profile already exists\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "প্রোফাইল ইতোমধ্যেই বিদ্যমান\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:89
msgid "Profile doesn't exist\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "প্রোফাইলের অস্তিত্ব নেই\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:92
msgid "Unknown error\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "অজানা ভুল\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:109
#, c-format
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: \"%s\" যোগ করতে পারে নি।"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:114
#, c-format
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: \"%s\" প্রতিস্থাপন করতে পারে নি।"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:119
#, c-format
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: \"%s\" অপসারণ করতে পারে নি।"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:124
#, c-format
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: stdout এ লিখতে অক্ষম\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:128 ../parser_interface.c:151
#, c-format
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: ASSERT: অবৈধ বিকল্প: %d\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:137
#, c-format
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "\"%s\" এর ক্ষেত্রে যোগ করা সফল হয়েছে।\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:141
#, c-format
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "\"%s\" এর ক্ষেত্রে প্রতিস্থাপন সফল হয়েছে।\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:145
#, c-format
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "\"%s\"এর ক্ষেত্রে অপসারণ সফল হয়েছে।\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:236
#, c-format
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "PANIC খারাপ ইনক্রিমেন্ট বাফার %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:644
#, c-format
msgid "Unable to open %s - %s\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s খুলতে পারে নি - %s\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:661
msgid "unable to create work area\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "কাজের এলাকা তৈরি করতে পারে নি\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:669
#, c-format
msgid "unable to serialize profile %s\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s প্রোফাইল ক্রমিক করতে পারে নি\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_interface.c:679
#, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: সমগ্র প্রোফাইল এনট্রি লিখতে অক্ষম\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_lex.l:119 parser_lex.l:221 parser_lex.l:347
#, c-format
msgid "Found unexpected character: '%s'"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "অপ্রত্যাশিত অক্ষর পাওয়া গেছে: '%s'"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_lex.l:159
#, c-format
msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "(ip_mode) অপ্রত্যাশিত অক্ষর পাওয়া গেছে: '%s'"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_lex.l:174
#, c-format
msgid "Unexpected character in interface name: '%s'"
msgstr ""
#: parser_lex.l:213
#, c-format
msgid "Found unknown flag: '%s'"
msgstr ""
#: parser_lex.l:326
#, c-format
msgid "Found unexpected keyword: '%s'"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:131
#, c-format
msgid "Warning (%s line %d): %s"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:255
#, c-format
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: সাবডোমেনবেস মাউন্ট পয়েন্টের জন্যে স্মৃতি বন্টন করতে পারে নি\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_main.c:274
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to open %s, attempting to use %s\n"
"as the subdomainfs location. Use --subdomainfs to override.\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:305
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
"Attempting to use %s as the subdomainfs location.\n"
"Use --subdomainfs to override.\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:347
#, c-format
msgid ""
"%s: Unable to query modules - '%s'\n"
"Either modules are disabled or your kernel is too old.\n"
msgstr ""
2007-08-06 12:48:39 +00:00
"%s: মডিউলগুলিতে সন্ধান করতে পারে নি-'%s'\n"
"হয় মডিউলগুলি নিষ্ক্রিয় আছে অথবা আপনার কার্নেলটি অতিশয় পুরান।\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_main.c:352
#, c-format
msgid "%s: Unable to find "
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: খুঁজে পেতে অক্ষম"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_main.c:352
msgid ""
"!\n"
"Ensure that it has been loaded.\n"
msgstr ""
2007-08-06 12:48:39 +00:00
"!\n"
"সুনিশ্চিত করুন যেন এটি চালানো হয়ে থাকে।\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_main.c:368
#, c-format
msgid ""
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:375
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:442
#, c-format
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: ফাইলে ত্রুটি পাওয়া গেছে। বাতিল করছে।\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_misc.c:269
msgid ""
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:313
msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "Exec কোয়ালিফায়ার 'i' এর পরে অবশ্যই 'x' থাকতে হবে"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_misc.c:315
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "Exec কোয়ালিফায়ার 'i' অবৈধ, বিবাদমান কোয়ালিফায়ার ইতোমধ্যেই বিদ্যমান"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_misc.c:327
#, c-format
msgid "Unconstrained exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:334 ../parser_misc.c:355
#, c-format
msgid "Exec qualifier '%c' must be followed by 'x'"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:337 ../parser_misc.c:358
#, c-format
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:376
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:396
#, c-format
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:426 parser_yacc.y:222 parser_yacc.y:315 parser_yacc.y:327
#: parser_yacc.y:387 parser_yacc.y:521 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:553
#: parser_yacc.y:591 parser_yacc.y:623 parser_yacc.y:637 parser_yacc.y:651
#: parser_yacc.y:665 parser_yacc.y:679 parser_yacc.y:707 parser_yacc.y:737
#: parser_yacc.y:775 parser_yacc.y:792 parser_yacc.y:806
msgid "Memory allocation error."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "স্মৃতি বন্টনে ত্রুটি।"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_misc.c:738 ../parser_symtab.c:555 ../parser_regex.c:488
#: ../parser_variable.c:227
#, c-format
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_merge.c:64
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "এনট্রিগুলি একীভূত করতে পারে নি।স্মৃতি পরিপূর্ণ\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_merge.c:92
#, c-format
msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "প্রোফাইল %s: %s নিয়মকে একাধিক x মডিফায়ারের সাথে মিধিয়ে দিয়েছে\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:362
msgid "flags=(debug) is no longer supported, sorry."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:398
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "দৃঢ় ঘোষণা: `rule' NULL ফেরত পাঠিয়েছে।"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:407
msgid "Assert: `netrule' returned NULL."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "দৃঢ় ঘোষণা: `netrule' NULL ফেরত পাঠিয়েছে।"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:424
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "দৃঢ় ঘোষণা: `hat rule' NULL ফেরত পাঠিয়েছে।"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:487
#, c-format
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:545
#, c-format
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "লাইন সমাপ্তির অক্ষর অনুপস্থিত? (এনট্রি: %s)"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:586
msgid "Assert: `addresses' returned NULL."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "দৃঢ় ঘোষণা: `addresses' NULL ফেরত পাঠিয়েছে৷"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:689
msgid "Network entries can only have one TO address."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "নেটওয়ার্ক এনট্রিগুলিতে শুধুমাত্র একটি প্রতি ঠিকানা থাকতে পারে৷"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:694
msgid "Network entries can only have one FROM address."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "নেটওয়ার্ক এনট্রিগুলিতে শুধুমাত্র একটি থেকে ঠিকানা থাকতে পারে৷"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:712 parser_yacc.y:743
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid ip address."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "`%s' কোন বৈধ আইপি ঠিকানা নয়৷"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:756
#, c-format
msgid "`/%d' is not a valid netmask."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "`/%d' বৈধ নেটমাস্ক নয়৷"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:763
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid netmask."
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "`%s' বৈধ নেটমাস্ক নয়৷"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:789 parser_yacc.y:809
#, c-format
msgid "ports must be between %d and %d"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "পোর্টগুলিকে %d ও %d এর মাঝামাঝি হতেই হবে"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: parser_yacc.y:876
#, c-format
msgid "AppArmor parser error in %s at line %d: %s\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:879
#, c-format
msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:247
#, c-format
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: অবৈধ খোলা {, নেস্টিং গ্রুপিংয়ের অনুমতি নেই\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_regex.c:267
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: Regex দলবদ্ধকরণের ত্রুটি: {} এর মধ্যে অবৈধ সংখ্যক বস্তু\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_regex.c:273
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: Regex দলবদ্ধকরণের ত্রুটি: অবৈধ বন্ধ }, কোন মিলযুক্ত খোলা{ পাওয়া যায় নি \n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_regex.c:339
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:353
#, c-format
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: অভ্যন্তরীণ বাফার অতিপ্রবাহের সন্ধান পাওয়া গেছে, %d গুলি অক্ষর বেশি\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_regex.c:357
#, c-format
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: ইনপুট ফাইল '%s' পার্স করতে অক্ষম\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_regex.c:390
#, c-format
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: regex '%s' সঙ্কলন করতে ব্যর্থ [মূল: '%s']\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_regex.c:394
#, c-format
msgid "%s: error near "
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: এর নিকটে ত্রুটি"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_regex.c:404
#, c-format
msgid "%s: error reason: '%s'\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: ত্রুটির কারণ: '%s'\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_regex.c:413
#, c-format
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: regex '%s' সঙ্কলন করতে ব্যর্থ [মূল: '%s'] - malloc ব্যর্থ হয়েছে\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_policy.c:102
#, c-format
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:134
#, c-format
msgid ""
"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n"
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:179
#, c-format
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:206
#, c-format
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:259
#, c-format
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s প্রোফাইলে ত্রুটি আছে, চালাতে ব্যর্থ হয়েছে\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_policy.c:413
#, c-format
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
2007-08-06 12:48:39 +00:00
msgstr "%s: পোস্টপ্রসেসিং নিয়মাবলী একীভূত করায় ত্রুটি পাওয়া গেছে। বাতিল করছে।\n"
2006-09-26 18:32:52 +00:00
#: ../parser_policy.c:420 ../parser_policy.c:427
#, c-format
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
msgstr ""