mirror of
https://gitlab.com/apparmor/apparmor.git
synced 2025-03-03 16:04:44 +01:00
Import translations from launchpad
This imports translations from launchpad up to commit revno: 2523 committer: Launchpad Translations on behalf of apparmor-dev branch nick: apparmor timestamp: Fri 2025-02-21 09:32:26 +0000 message: Launchpad automatic translations update. Signed-off-by: John Johansen <john.johansen@canonical.com>
This commit is contained in:
parent
45a945acd3
commit
2a87a92136
45 changed files with 6705 additions and 1610 deletions
67
binutils/po/be.po
Normal file
67
binutils/po/be.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# Belarusian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 21:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-06 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
71
binutils/po/ca.po
Normal file
71
binutils/po/ca.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Catalan translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2024 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2024
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-15 07:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [opcions]\n"
|
||||
" opcions:\n"
|
||||
" -q | --quiet No imprimeixis cap missatge\n"
|
||||
" -h | --help Imprimeix l'ajuda\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "opcions desconegudes o incompatibles\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "opció desconeguda «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "Sí\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "No - no esta disponible a aquest sistema\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "No - desactivat a l'inici.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Potser - la interfície de política no està disponible.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "Potser - permisos insuficient per determinar la disponibilitat.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Error - '%s'\n"
|
67
binutils/po/cs.po
Normal file
67
binutils/po/cs.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# Czech translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Hladík <mhladik@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-01-10 06:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 1682fd44eec4f62371f0bed122a83482daf08e23)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "neznámé nebo nekompatibilní volby\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "neznámá volba '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "Ano\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "Ne - není v tomto systému k dispozici.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "Ne - zakázáno při startu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Možná - rozhraní zásad není k dispozici.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "Možná - nedostatečná oprávnění k určení dostupnosti.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Chyba - '%s'\n"
|
67
binutils/po/en_AU.po
Normal file
67
binutils/po/en_AU.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# English (Australia) translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 04:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-11-29 06:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12d09381f8e8eee3115395875b132e165fa96574)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
67
binutils/po/en_CA.po
Normal file
67
binutils/po/en_CA.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# English (Canada) translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-02 06:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 1ce78163f6a09ed42b4201fe7d3f0e3a2eba7d02)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
71
binutils/po/et.po
Normal file
71
binutils/po/et.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Estonian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-05 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build beda0e9dd2b131780db60fe479d4b43618b27243)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [valikud]\n"
|
||||
" valikud:\n"
|
||||
" -q | --quiet Ärge printige sõnumeid välja\n"
|
||||
" -h | --help Prindi abiinfo\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "tundmatud või ühildumatud valikud\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "tundmatu valik '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "Jah\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "Ei – pole selles süsteemis saadaval.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "Ei – käivitamisel keelatud.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Võib-olla – poliisiliides pole saadaval.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "Võib-olla - kättesaadavuse määramiseks pole piisavalt õigusi.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Viga – '%s'\n"
|
67
binutils/po/gl.po
Normal file
67
binutils/po/gl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# Galician translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-22 06:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build aad6b57d58e2f621954298e262c1cc904860f5d2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
71
binutils/po/he.po
Normal file
71
binutils/po/he.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Hebrew translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 05:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 08:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [אפשרויות]\n"
|
||||
" אפשרויות:\n"
|
||||
" -q | --quiet לא להציג הודעות\n"
|
||||
" -h | --help הצגת עזרה\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "אפשרויות לא ידועות או לא נתמכות\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "האפשרות ‚%s’ לא מוכרת\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "כן\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "לא - לא זמין במערכת הזאת.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "לא - מושבת בעלייה.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "אולי - מנשק המדיניות לא זמין.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "אולי - אין מספיק הרשאות לקבוע זמינות.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "שגיאה - ‚%s’\n"
|
67
binutils/po/hi.po
Normal file
67
binutils/po/hi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# Hindi translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-01-10 06:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 87bfee1fd14ea3245297d63eeec1e4c8a1d203a8)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
71
binutils/po/hr.po
Normal file
71
binutils/po/hr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Croatian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-04 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 1ce78163f6a09ed42b4201fe7d3f0e3a2eba7d02)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [mogućnosti]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Ne prikazuj poruke\n"
|
||||
" -h | --help Prikaži pomoć\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "nepoznata ili nepotpuna mogućnost\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "nepoznata mogućnost '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "Da\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "Ne - nedostupno na ovom sustavu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "Ne - onemogućeno pri pokretanju.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Možda - pravilo sučelja nedostupno.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "Možda - nedovoljna dozvola za određivanje dostupnosti.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Greška - '%s'\n"
|
72
binutils/po/it.po
Normal file
72
binutils/po/it.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
|||
# Italian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-01 04:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build f48158886a49da429840bcd298f0c7ed60f9ad7b)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [opzioni]\n"
|
||||
" opzioni:\n"
|
||||
" -q | --quiet Non stampa nessun messaggio\n"
|
||||
" -h | --help Stampa la guida\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "opzioni sconosciute o incompatibili\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "opzione sconosciuta '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "Si\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "No - non disponibile su questo sistema.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "No - disabilitato all'avvio.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Forse - interfaccia dei criteri non disponibile.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forse - autorizzazioni insufficienti per determinare la disponibilità.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Errore - '%s'\n"
|
72
binutils/po/ka.po
Normal file
72
binutils/po/ka.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
|||
# Georgian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-06-27 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build aedf8597c50c1abc5fb7f9e871e686dfcb381fde)\n"
|
||||
"Language: aa\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [პარამეტრები]\n"
|
||||
" პარამეტრები:\n"
|
||||
" -q | --quiet შეტყობინებები გამოტანილი არ იქნება\n"
|
||||
" -h | --help დახმარების გამოტანა\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "უცნობი ან შეუთავსებელი პარამეტრები\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "უცნობი პარამეტრი \"%s\"-სთვის\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "დიახ\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "არა - მიუწვდომელია ამ სისტემაზე\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "არა - გამორთულია ჩატვირთვისას\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "შეიძლება - პოლიტიკის ინტერფეისი ხელმისაწვდომი არაა.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "შეიძლება - არასაკმარისი წვდომები ხელმისაწვდომობის დასადგენად.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "შეცდომა - \"%s\"\n"
|
67
binutils/po/kab.po
Normal file
67
binutils/po/kab.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# Kabyle translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-30 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
73
binutils/po/my.po
Normal file
73
binutils/po/my.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,73 @@
|
|||
# Burmese translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-26 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-06-27 04:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 51a2e4fa2e9b8e45f00904ad7f53546f45ac48a5)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s- [options]\n"
|
||||
" ရွေးချယ်စရာများ-\n"
|
||||
" -q | --quiet မည်သည့်စာတိုကိုမှ ပရင့်မထုတ်ပါနှင့်။\n"
|
||||
" -h | --help ပရင့်အကူအညီ\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "အမည်မသိ သို့မဟုတ် သဟဇာတမဖြစ်သော ရွေးချယ်စရာများ\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "အမည်မသိရွေးချယ်မှု '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "ဟုတ်\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "မဟုတ်ပါ - ဤစနစ်တွင် မရနိုင်ပါ။\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "မဟုတ်ပါ - boot တွင် ပိတ်ထားပါသည်။\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "ဖြစ်နိုင်ပါသည် - မူဝါဒ interface ကို မရနိုင်ပါ။\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ဖြစ်နိုင်ပါသည် - ရရှိနိုင်မှုကို ဆုံးဖြတ်ရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်များမှာ "
|
||||
"လုံလောက်မှုမရှိပါ။\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "အမှား- '%s'\n"
|
67
binutils/po/oc.po
Normal file
67
binutils/po/oc.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-15 07:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 511b4a3b6512aa3d421c5f7d74f3527e78bff26e)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
71
binutils/po/pl.po
Normal file
71
binutils/po/pl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Polish translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Adamski <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-23 06:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 7edebbcd0516593cf020aaa3c59299732a7c73cc)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [opcje]\n"
|
||||
" opcje:\n"
|
||||
" -q | --quiet Nie wyświetlaj żadnych komunikatów\n"
|
||||
" -h | --help Wyświetl pomoc\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "nieznane lub niekompatybilne opcje\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "nieznana opcja '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "Tak\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "Nie - nie jest dostępne w tym systemie.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "Nie - wyłączone podczas rozruchu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Może - interfejs zasad nie jest dostępny.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "Może - brak wystarczających uprawnień do określenia dostępności.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Błąd - '%s'\n"
|
71
binutils/po/pt_BR.po
Normal file
71
binutils/po/pt_BR.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Brazilian Portuguese translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Farias <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-28 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build d1105341713c5be348effe2a5142c4a210ce4cde)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" opções:\n"
|
||||
" -q | --quiet Não imprimir nenhum mensagem\n"
|
||||
" -h | --help Assistente de impressão\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "opções incompatíveis ou desconhecidas\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "opção desconhecida '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "Sim\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "Não - não disponível neste sistema.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "Não - desabilitado na inicialização.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Talvez - interface de política não disponível.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "Talvez - permissões insuficientes para determinar disponibilidade.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Erro - '%s'\n"
|
|
@ -1,21 +1,26 @@
|
|||
# Romanian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# Romanian translation for apparmor, "apparmor-binutils" component.
|
||||
# Mesajele în limba română pentru pachetul „apparmor”, componenta „apparmor-binutils”.
|
||||
# Copyright © 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd.
|
||||
# Copyright © 2024 Canonical Ltd.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
# Daniel Slavu <Unknown>, feb-2020.
|
||||
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, sep-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor-binutils\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Slavu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 22:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-21 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-25 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -27,8 +32,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%s: [opțiuni]\n"
|
||||
" opțiuni:\n"
|
||||
" -q | --calm Nu imprima niciun mesaj\n"
|
||||
" -h | - ajutor Imprimare ajutor\n"
|
||||
" -q | --quiet nu afișează niciun mesaj\n"
|
||||
" -h | --help imprimă ajutorul\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38,7 +43,7 @@ msgstr "opțiuni necunoscute sau incompatibile\n"
|
|||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "opțiune necunoscută '%s'\n"
|
||||
msgstr "opțiune necunoscută „%s”\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -58,7 +63,8 @@ msgstr "Nu - dezactivat la pornire.\n"
|
|||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Poate - interfața politică nu este disponibilă.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poate - interfața politică (de directive politice) nu este disponibilă.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -69,4 +75,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Eroare - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Eroare - „%s”\n"
|
||||
|
|
67
binutils/po/sr.po
Normal file
67
binutils/po/sr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# Serbian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-11-24 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build c35ff22711d15549e2303ae18ae521fd91f6bf00)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
71
binutils/po/uk.po
Normal file
71
binutils/po/uk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Ukrainian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nazarii Ritter <nazariy.ritter@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-20 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 0385b538081bc4718df6fb844a3afc89729c94ce)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [опції]\n"
|
||||
" опції:\n"
|
||||
" -q | --quiet Не виводити жодних повідомлень\n"
|
||||
" -h | --help Вивести довідку\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "невідомі або несумісні опції\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "невідомий параметр «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "Так\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "Ні – недоступно на цій системі.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "Ні – вимкнено під час завантаження.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Можливо – інтерфейс політики недоступний.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "Можливо – недостатньо дозволів для визначення наявності.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Помилка - '%s'\n"
|
71
binutils/po/zh_CN.po
Normal file
71
binutils/po/zh_CN.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# Chinese (Simplified) translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-15 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 0385b538081bc4718df6fb844a3afc89729c94ce)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [选项]\n"
|
||||
" 选项:\n"
|
||||
" -q | --quiet 不要打印任何消息\n"
|
||||
" -h | --help 打印帮助\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "未知或不兼容的选项\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "未知选项 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "是\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "否 - 在此系统上不可用。\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "否 - 引导时被禁用。\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "也许 - 策略界面不可用\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr "也许 - 没有足够的权限确定可用性。\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "错误 - '%s'\n"
|
223
parser/po/af.po
223
parser/po/af.po
|
@ -8,33 +8,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 01:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Novell Language <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-12 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bernard stafford <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-13 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: Buite geheue.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: basedir %s is nie 'n gids, huppel tans.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: Kon gids nie by te voeg %s om soek pad.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: Kon nie geheue toeken.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Geheue is opgebruik\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kon nie profiel kopieer: Slegte geheue-adres\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Profiel stem nie ooreen met handtekening nie\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiel weergawe nie gesteunde deur Apparmora module\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
|
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Profiel bestaan nie\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toestemming ontkened; poging tot laai 'n profiel terwyl confined?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekende fout (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s: Kan nie na stdout toe skryf nie\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nie in staat is om te skryf aan uitset lêer\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "PANIEK slegs inkrementbuffer %p pos %p uitbr %p grootte %d res %p\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "profiel %s netwerk reëls nie afgedwing\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:666
|
||||
msgid "Unknown pattern type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekend patroon tipe\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
|
@ -162,13 +162,13 @@ msgstr "Kan %s - %s nie open nie\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geheue Allokasie Fout: Nie in staat om verwyder ^%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781
|
||||
#: ../parser_interface.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geheue Allokasie Fout: Nie in staat om verwyder %s:%s."
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802
|
||||
msgid "unable to create work area\n"
|
||||
|
@ -190,32 +190,32 @@ msgstr "%s: Kan nie volledige profielinskrywing skryf nie\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nie in staat skryf die entire profiel inskrywing om kas\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kon nie oopmaak '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fstat misluk vir '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opendir failed '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oopdir misluk '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stat misluk vir '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kon nie oopmaak '%s' in '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
|
@ -225,17 +225,17 @@ msgstr "Onverwagte karakter gevind: '%s'"
|
|||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veranderlike aangiftes aanvaar nie trailing kommas"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(netwerk_modus) Gevind onverwagte karakter: '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarskuwing vanaf %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -248,6 +248,8 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
|
||||
"Use --subdomainfs to override.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waarskuwing: nie in staat om vind 'n geskikte fs in %s, is dit gemonteer?\n"
|
||||
"Gebruik --subdomainfs om override.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -255,6 +257,8 @@ msgid ""
|
|||
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Jammer. Wat jy nodig het root voorregte om hierdie program uit te voer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -263,12 +267,16 @@ msgid ""
|
|||
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Waarskuwing! Jy het stel hierdie program setuid root.\n"
|
||||
"Enigiemand wat hierdie programe kan jou AppArmor profiele by te werk kan "
|
||||
"hardloop.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: Kan nie profiel lees %s: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227
|
||||
#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586
|
||||
|
@ -294,12 +302,12 @@ msgstr "Geheuetoekenningsfout."
|
|||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas laai suksesvol vir \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas relaai suksesvol vir \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -311,11 +319,14 @@ msgid ""
|
|||
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
|
||||
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoofletters kwalifiseerders \"RWLIMX\" is deprecated, asseblief omskakel na "
|
||||
"kleinletters\n"
|
||||
"Sien die apparmor.d(5) manpage vir besonderhede.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
|
||||
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
|
||||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konflik 'a' en 'w' perms is onderling uitsluitend."
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
|
||||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
|
@ -329,12 +340,17 @@ msgid ""
|
|||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onbegrensde exec kwalifiseerder (%c%c) toelaat sommige gevaarlike omgewing "
|
||||
"veranderlikes om wees geslaag om die onbegrensde proses; 'man 5 apparmor.d' "
|
||||
"vir besonderhede.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exec kwalifiseerder '%c' ongeldig, konflikterende kwalifiseerder reeds "
|
||||
"gespesifiseer"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
|
||||
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
|
||||
|
@ -342,22 +358,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exec kwalifiseerder '%c%c' ongeldig, konflikterende kwalifiseerder reeds "
|
||||
"gespesifiseer"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interne: onverwagte modus karakter '%c' in insette"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interne fout gegenereer ongeldige perm 0x%llx\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626
|
||||
#: ../parser_variable.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AppArmor parser fout: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
|
||||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||||
|
@ -366,47 +384,50 @@ msgstr "Kon inskrywings nie saamvleg nie. Geheue is opgebruik\n"
|
|||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "profiel %s: het saamgevoegde reël %s met konflikterende x wysigers\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiel beslaglegging moet begin met 'n '/'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profiel name moet begin met 'n '/', naamruimte of sleutelwoord 'profile' of "
|
||||
"'hat'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kon nie alias skep %s -> %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiel vlag chroot_relatiewe konflik met naamruimte_relatiewe"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiel vlag bemiddel_geskrap konflikte met delegeer_geskrap"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profiel vlag hechten_ontkoppelde konflikte met geen_hechten_ontkoppel"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiel vlag chroot_hechten konflik met chroot_geen_hechten"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiel vlag 'debug' is nie meer geldig."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige profiel vlag: %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
|
@ -418,23 +439,29 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
|
||||
"'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ongeldige modus, in ontken reëls 'x' moet nie voorafgegaan word deur exec "
|
||||
"kwalifiseerder 'i', 'p', of 'u'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ongeldige modus, 'x' moet voorafgegaan word deur exec kwalifiseerder 'i', "
|
||||
"'p', 'c', of 'u'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
|
||||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ongeldige modus, 'x' moet voorafgegaan word deur exec kwalifiseerder 'i', "
|
||||
"'p', of 'u'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assert: `network_rule' ongeldige protokol terugstuur."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assert: `change_profile' teruggekeer NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
|
@ -442,28 +469,28 @@ msgstr "Beweer: `hat-reël' het NUL teruggestuur."
|
|||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assert: 'local_profile rule' teruggekeer NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unset boolean veranderlike %s gebruik in if-uitdrukking"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
|
||||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "onveilige reël ontbreek exec toestemmings"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "subset kan slegs gebruik word met skakel reëls."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "skakel en exec perms konflik op 'n lêer reël met behulp van ->"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "skakel perms word nie toegelaat op 'n vernoem profiel oorgang.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -473,22 +500,22 @@ msgstr "ontbreek daar ’n reëleindkarakter? (inskrywing: %s)"
|
|||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldig netwerk inskrywing."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid capability %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige capvermoë %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AppArmor parser fout vir %s%s%s by lyn %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AppArmor parser fout,%s%s lyn %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -514,6 +541,8 @@ msgid ""
|
|||
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
|
||||
"close }\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Regex groepering fout: Unclosed groepering of karakter klas, verwag tans "
|
||||
"sluit }\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -528,12 +557,12 @@ msgstr "%s: Kan insetreël '%s' nie ontleed nie\n"
|
|||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Ongeldig profiel naam '%s' - slegte gereelde uitdrukking\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOUT samesmelting reëls vir profiele %s, kon nie laai nie\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -542,21 +571,24 @@ msgid ""
|
|||
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
|
||||
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FOUT profiel %s bevat beleid elemente nie bruikbaar met hierdie kern:\n"
|
||||
"\t'*', '?', karakter reekse, en alternations is nie toegelaat.\n"
|
||||
"\t'**' mag enigste wees gebruik an die einde van 'n rule.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOUT verwerking regexs vir profiel %s, misluk om laai\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOUT uitbrei tans veranderlikes vir praofiel %s, misluk om laai\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOUT bygevoeg hoed toegang reël vir profiel %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -566,17 +598,17 @@ msgstr "FOUT in profiel %s, het misluk om te laai\n"
|
|||
#: ../parser_policy.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Foute gevind tydens naverwerking. Aborteer tans.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Foute gevind tydens regex naverwerking. Aborteer tans.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Foute gevind tydens na-proses. Aborteer tans.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:696
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -587,161 +619,162 @@ msgstr ""
|
|||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kon nie proses -insluit gids '%s' in '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funksie buffer volle."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uit van geheue"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan nie kasgids skep nie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lêer in kas directory plek: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan nie kasgids opdateer: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "interne: onverwagte DBUS modus karakter '%c' in insette"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interne fout gegenereer ongeldig DBus perm 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ontken voorvoegsel nie toegelaat"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op reëls berg"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:677
|
||||
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toelaat op dbus reëls"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:704
|
||||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toelaat op capvermoë reëls"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ongeldig berg voorwaardelike %s%s"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "slegte berg reël"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hegpunt voorwaardes tans nie ondersteun nie"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ongeldig pivotroot voorwaardelike '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Regex groepering fout: Ongeldig naby ], geen bypassende oop [ bespeur\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Regex groepering fout: Oorskry maksimum nes van {}\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOUT verwerking beleiddb reëls vir profiel %s, kon nie laai nie\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOUT vervanging van aliasse vir profiel %s, misluk om laai\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nie in staat om skryf %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: Kon nie lees binêre profiel of kaslêer %s: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: Kon nie lees kaslêer '%s', huppel tans...\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interne: onverwagte %s modus karakter '%c' in inset"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interne fout gegenereer ongeldig %s perm 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op reëls berg"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op dbus reëls"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op sein reëls"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op ptrace reëls"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op unix reëls"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op capvermoë reëls"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dbus reël: ongeldig voorwaardelike groep %s=()"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unix reël: ongeldig voorwaardelike groep %s=()"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Regex fout: trailing '\\' ontsnapping karakter\n"
|
||||
|
|
741
parser/po/be.po
Normal file
741
parser/po/be.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,741 @@
|
|||
# Belarusian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
|
||||
msgid "Profile does not match signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
|
||||
msgid "Profile doesn't exist\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
|
||||
#: ../parser_interface.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
|
||||
#: ../parser_interface.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
|
||||
#: ../parser_interface.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
|
||||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
|
||||
#: ../parser_interface.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
|
||||
#: ../parser_interface.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
|
||||
#: ../parser_interface.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
|
||||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:666
|
||||
msgid "Unknown pattern type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open %s - %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768
|
||||
#: ../parser_interface.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781
|
||||
#: ../parser_interface.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802
|
||||
msgid "unable to create work area\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to serialize profile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916
|
||||
#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908
|
||||
#: ../parser_interface.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
|
||||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opendir failed '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
|
||||
"Use --subdomainfs to override.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
|
||||
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227
|
||||
#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586
|
||||
#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960
|
||||
#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119
|
||||
#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015
|
||||
#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431
|
||||
#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537
|
||||
#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030
|
||||
#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092
|
||||
#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234
|
||||
#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385
|
||||
#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133
|
||||
#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472
|
||||
#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130
|
||||
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
|
||||
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
|
||||
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
|
||||
msgid "Memory allocation error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
|
||||
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
|
||||
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
|
||||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
|
||||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
|
||||
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626
|
||||
#: ../parser_variable.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
|
||||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
|
||||
"'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
|
||||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
|
||||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid capability %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
|
||||
"close }\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n"
|
||||
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
|
||||
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:677
|
||||
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:704
|
||||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
216
parser/po/ca.po
216
parser/po/ca.po
|
@ -8,33 +8,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 01:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Boltz <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-15 07:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error: Sense memòria.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error: basedir %s no és un directori, s'omet.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error: no s'ha pogut afegir el directori %s al camí de cerca.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error: no s'ha pogut assignar memòria.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Sense memòria\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut copiar el perfil: adreça de memòria incorrecta\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "El perfil no coincideix amb la signatura\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La versió del perfil no és compatible amb el mòdul Apparmor\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
|
@ -75,11 +75,13 @@ msgstr "El perfil no existeix\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha denegat el permís; s'ha intentat carregar un perfil mentre està "
|
||||
"confinat?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error desconegut (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
|
@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "%s: no es pot escriure a l'stdout\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: no s'ha pogut escriure al fitxer de sortida\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
|
@ -147,11 +149,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "el perfil %s de les regles de xarxa no està obligat\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:666
|
||||
msgid "Unknown pattern type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus de patró desconegut\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
|
@ -164,13 +166,13 @@ msgstr "No es pot obrir %s - %s\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error d'assignació de memòria: no es pot eliminar ^%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781
|
||||
#: ../parser_interface.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error d'assignació de memòria: no es pot eliminar %s:%s."
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802
|
||||
msgid "unable to create work area\n"
|
||||
|
@ -193,31 +195,32 @@ msgstr "%s: no es pot escriure tota l'entrada del perfil\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: No s'ha pogut escriure l'entrada de perfil sencera a la memòria cau\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ha fallat fstat per a «%s»"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opendir failed '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opendir ha fallat «%s»"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stat ha fallat per a «%s»"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» a «%s»"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
|
@ -227,17 +230,17 @@ msgstr "S'ha trobat un caràcter inesperat: '%s'"
|
|||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les declaracions de variables no accepten comes finals"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(networkmode) S'ha trobat un caràcter inesperat: «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avís de %s (%s%slínia %d): %s"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -252,6 +255,8 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
|
||||
"Use --subdomainfs to override.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avís: no s'ha pogut trobar un fs adequat a %s, està muntat?\n"
|
||||
"Utilitzeu --subdomainfs per a substituir.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -259,6 +264,8 @@ msgid ""
|
|||
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Ho sento. Necessiteu privilegis de root per a executar aquest programa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -267,12 +274,16 @@ msgid ""
|
|||
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Avís! Heu establert el setuid d'aquest programa a root.\n"
|
||||
"Qualsevol persona que pugui executar aquest programa pot actualitzar els "
|
||||
"perfils de l'AppArmor.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error: no s'ha pogut llegir el perfil %s: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227
|
||||
#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586
|
||||
|
@ -298,12 +309,12 @@ msgstr "S'ha produït un error d'assignació de memòria."
|
|||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La càrrega a la memòria cau ha estat correcta per a «%s».\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha recarregat a la memòria cau amb èxit per a «%s».\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -315,11 +326,14 @@ msgid ""
|
|||
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
|
||||
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els classificadors «RWLIMX» en majúscules estan obsolets, si us plau "
|
||||
"convertiu-los a minúscules\n"
|
||||
"Vegeu la pàgina del manual apparmor.d(5) per a més detalls.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
|
||||
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
|
||||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Els perms del conflicte «a» i «w» són mútuament excloents."
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
|
||||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
|
@ -333,12 +347,17 @@ msgid ""
|
|||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El qualificador d'exec no confiat (%c%c) permet passar algunes variables "
|
||||
"d'entorn perilloses al procés no confiat; «man 5 apparmor.d» per als "
|
||||
"detalls.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El qualificador d'execució «%c» no és vàlid, ja s'ha especificat un "
|
||||
"qualificador conflictiu"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
|
||||
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
|
||||
|
@ -346,22 +365,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El qualificador d'execució «%c%c» no és vàlid, ja s'ha especificat un "
|
||||
"qualificador conflictiu"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intern: el caràcter de mode «%c» no és esperat a l'entrada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error intern generat un perm 0x%llx no vàlid\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626
|
||||
#: ../parser_variable.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de l'analitzador AppArmor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
|
||||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||||
|
@ -370,47 +391,56 @@ msgstr "No s'han pogut fusionar les entrades. Sense memòria\n"
|
|||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "perfil %s: té la regla fusionada %s amb modificadors X conflictius\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'adjunt del perfil ha de començar amb una «/»."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els noms de perfil han de començar amb un '/', espai de noms o paraula clau "
|
||||
"'profile' o 'hat'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'àlies %s -> %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'indicador de perfil chrootrelative entra en conflicte amb "
|
||||
"namespace_relative"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'indicador del perfil mediate_deleted entre en conflicte amb "
|
||||
"delegate_deleted"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'indicador de perfil attach_disconnected entra en conflicte amb "
|
||||
"no_attach_disconnected"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El perfil de l'etiqueta chroot_attach entra en conflicte amb chroot_noattach"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'indicador de perfil «debug» ja no és vàlid."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indicador de perfil no vàlid: %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
|
@ -422,23 +452,29 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
|
||||
"'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode no és vàlid, a les regles de denegació «x» no s'ha de precedir per "
|
||||
"«i», «p» o «u»"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode no és vàlid, «x» ha d'anar precedit del qualificador «i», «p», «c» o "
|
||||
"«u»"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
|
||||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode no és vàlid, «x» ha d'anar precedit del qualificador exec «i», «p» o "
|
||||
"«u»"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assert: «network_rule» retorna un protocol no vàlid."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmació: «change_profile» ha retornat NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
|
@ -446,28 +482,32 @@ msgstr "Confirmació: 'hat rule' ha retornat NULL."
|
|||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmació: «local_profile rule» ha retornat NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha establert la variable booleana %s utilitzada a l'expressió if"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
|
||||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "manca permisos d'execució per a la regla insegura"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "el subconjunt només es pot utilitzar amb regles d'enllaç."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"l'enllaç i els permisos exec entren en conflicte amb una regla de fitxer "
|
||||
"utilitzant ->"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no es permeten permisos d'enllaç en una transició de perfil amb nom.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -477,22 +517,22 @@ msgstr "falta un caràcter de final de línia? (entrada: %s)"
|
|||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrada de xarxa no vàlida."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid capability %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capacitat no vàlida %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de l'analitzador AppArmor per a %s%s%s a la línia %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de l'analitzador AppArmor, %s%s línia %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -521,6 +561,8 @@ msgid ""
|
|||
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
|
||||
"close }\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: error d'agrupament d'expressions regulars: agrupació sense tancar o "
|
||||
"classe de caràcters, esperant tancar }\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -538,11 +580,14 @@ msgstr "%s: no es pot analitzar la línia d'entrada '%s'\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nom del perfil «%s» no és vàlid - expressió regular incorrecta\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un ERROR en fusionar les regles per al perfil %s, no s'ha pogut "
|
||||
"carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -551,21 +596,28 @@ msgid ""
|
|||
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
|
||||
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El perfil d'ERROR %s conté elements de política no usables amb aquest "
|
||||
"nucli:\n"
|
||||
"\t'*', '?', intervals de caràcters i alternances no estan permesos.\n"
|
||||
"\t«**» només es pot utilitzar al final d'una regla.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un ERROR en processar les expressions regulars del perfil %s, "
|
||||
"no s'ha pogut carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ERROR en expandir les variables del perfil %s, no s'ha pogut carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERROR en afegir la regla d'accés al barret per al perfil %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -576,16 +628,20 @@ msgstr "ERROR al perfil %s, no s'ha pogut carregar\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: S'han trobat errors durant el postprocessament. S'està avortant.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: S'han trobat errors durant el postprocés de l'expressió regular. S'està "
|
||||
"avortant.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: S'han trobat errors durant el postprocessament. S'està avortant.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:696
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -597,161 +653,171 @@ msgstr ""
|
|||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut processar el directori d'inclusió «%s» a «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memòria intermèdia de funcions plena."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sense memòria"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es pot crear el directori de la memòria cau: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxer a la ubicació del directori de la memòria cau: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es pot actualitzar el directori de la memòria cau: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intern: el caràcter «%c» del mode DBus no és esperat a l'entrada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha produït un error intern al DBus perm 0x%x no vàlid\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es permet el prefix de denegació"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es permet el prefix del propietari"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "el prefix propietari no permet les regles de muntatge"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:677
|
||||
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "el prefix del propietari no permet a les regles de dbus"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:704
|
||||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "el prefix del propietari no permet les regles de capacitat"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "el muntatge condicional %s%s no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regla de muntatge incorrecta"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "les condicions del punt de muntatge no són compatibles actualment"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la condició «%s» de l'arrel dinàmica no és vàlida"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: error d'agrupament d'expressions regulars: tancament invàlid ], no s'ha "
|
||||
"trobat cap obert coincident [ detectat\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Error d'agrupament d'expressions regulars: s'ha superat la imbricació "
|
||||
"màxima de {}\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en processar les regles policydb per al perfil %s, no "
|
||||
"s'ha pogut carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ERROR en substituir els àlies del perfil %s, no s'ha pogut carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: no s'ha pogut escriure %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: no s'ha pogut llegir el perfil binari o el fitxer de memòria cau %s: "
|
||||
"%s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: no s'ha pogut llegir el fitxer de la memòria cau «%s», s'omet...\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intern: al mode %s el caràcter «%c» no és l'esperat"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error intern generat no vàlid %s perm 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles de muntatge"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles de dbus"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles del senyal"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles «ptrace»"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles unix"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles de capacitat"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regla dbus: el grup condicional %s()() no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regla unix: el grup condicional %s()() no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: error d'expressió regular: caràcter d'escapament «\\» al final\n"
|
||||
|
|
302
parser/po/cs.po
302
parser/po/cs.po
|
@ -6,130 +6,142 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 02:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Novell Language <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Hladík <mhladik@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-11 06:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 61f4697954ab70d633d14d8ceecff69a20b08a6b)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Nedostatek paměti\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Základní adresář %s není adresář, přeskakuje se.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Adresář %s nelze přidat ke hledané cestě.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Nelze přidělit paměť\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
#: ../parser_interface.c:52
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
msgstr "Špatná pozice zápisu\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
#: ../parser_interface.c:55
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
msgstr "Oprávnění odepřeno\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
#: ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
msgstr "Nedostatek paměti\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
#: ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze zkopírovat profil: Špatná adresa paměti\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
#: ../parser_interface.c:64
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
msgstr "Profil neodpovídá protokolu\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
|
||||
#: ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile does not match signature\n"
|
||||
msgstr "Profil neodpovídá podpisu\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
#: ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr "Modul Apparmor nepodporuje verzi profilu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
#: ../parser_interface.c:73
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
msgstr "Profil již existuje\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
|
||||
#: ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Profile doesn't exist\n"
|
||||
msgstr "Profil neexistuje\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
#: ../parser_interface.c:79
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přístup odepřen. Pokoušíte se načíst profil, i přes jistá omezeni?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#: ../parser_interface.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neznámá chyba (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Nelze přidat \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
|
||||
#: ../parser_interface.c:101
|
||||
#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Nelze nahradit \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
|
||||
#: ../parser_interface.c:106
|
||||
#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Nelze odstranit \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
|
||||
#: ../parser_interface.c:111
|
||||
#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze zapisovat na standardní výstup\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
|
||||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nelze zapsat výstupní soubor\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
|
||||
#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
|
||||
msgstr "%s: ASSERT: neplatná volba: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
|
||||
#: ../parser_interface.c:127
|
||||
#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Přidání uspělo pro \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
|
||||
#: ../parser_interface.c:131
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Nahrazení uspělo pro \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
|
||||
#: ../parser_interface.c:135
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Odstranění uspělo pro \"%s\".\n"
|
||||
|
@ -140,14 +152,14 @@ msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
|||
msgstr "PANIKA: chybný přírůstkový buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
|
||||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "profilu %s nejsou vynucena síťová pravidla\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:666
|
||||
msgid "Unknown pattern type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neznámý typ vzoru\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
|
@ -185,35 +197,35 @@ msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
|
|||
msgstr "%s: Nelze zapsat celý záznam profilu\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
|
||||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nelze zapsat celý záznam profilu do mezipaměti\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze otevřít '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fstat selhal pro '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opendir failed '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opendir selhal '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stat selhal pro '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze otevřít '%s' v '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
|
@ -221,9 +233,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr "Nalezen neočekávaný znak: '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U deklarace proměnných nejsou přípustné koncové čárky"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -233,7 +245,7 @@ msgstr "(režim_sítě) Nalezen neplatný znak: '%s'"
|
|||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozor na %s (%s%s řádku %d): %s"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -241,6 +253,7 @@ msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
|
|||
msgstr "%s: Nelze alokovat paměť pro bod připojení subdomainbase\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
|
||||
#: ../parser_main.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
|
||||
|
@ -250,6 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Možnost lze přepsat pomocí možnosti --subdomainfs.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
|
||||
#: ../parser_main.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
|
||||
|
@ -259,6 +273,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
|
||||
#: ../parser_main.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
|
||||
|
@ -272,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Nelze číst profil %s: %s.\n"
|
||||
|
@ -294,26 +309,36 @@ msgstr "Chyba: Nelze číst profil %s: %s.\n"
|
|||
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
|
||||
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
|
||||
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939
|
||||
#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543
|
||||
#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171
|
||||
#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268
|
||||
#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460
|
||||
#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692
|
||||
#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194
|
||||
msgid "Memory allocation error."
|
||||
msgstr "Chyba alokace paměti."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#: ../parser_main.c:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Načtení z mezipaměti pro „%s“ bylo úspěšné\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#: ../parser_main.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opětovné načtení mezipaměti pro „%s“ bylo úspěšné\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#: ../parser_main.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
|
||||
msgstr "%s: Chyby v souboru. Ukončuji.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
|
||||
#: ../parser_misc.c:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
|
||||
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||||
|
@ -324,16 +349,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
|
||||
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
|
||||
#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580
|
||||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||||
msgstr "Oprávnění 'a' a 'w' se vzájemně vylučují."
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
|
||||
#: ../parser_misc.c:597
|
||||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exec kvalifikátor 'i' je neplatný, byl již specifikován konfliktní "
|
||||
"kvalifikátor"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
|
||||
#: ../parser_misc.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
|
@ -345,6 +373,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -353,6 +382,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
|
||||
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
|
||||
#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
|
@ -361,11 +391,13 @@ msgstr ""
|
|||
"kvalifikátor"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
|
||||
#: ../parser_misc.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr "Vnitřní: Neznámý znak režimu '%c' na vstupu."
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
|
||||
#: ../parser_misc.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||||
msgstr "Vnitřní chyba způsobila neplatné perm 0x%llx\n"
|
||||
|
@ -377,137 +409,148 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
|||
msgstr "Chyba parseru AppArmor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
|
||||
#: ../parser_merge.c:71
|
||||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||||
msgstr "Nelze sloučit záznamy. Nedostatek paměti\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#: ../parser_merge.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "profil %s: bylo sloučeno pravidlo %s s konfliktními x modifikátory\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příloha profilu musí začínat znakem '/'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Názvy profilů musí začínat znakem '/', jmenným prostorem nebo klíčovým "
|
||||
"slovem 'profile' nebo 'hat'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit alias %s -> %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příznak profilu 'chroot_relative' je v konfliktu s 'namespace_relative'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příznak profilu 'mediate_deleted' je v konfliktu s 'delegate_deleted'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příznak profilu 'connect_disconnected' je v konfliktu s "
|
||||
"'no_attach_disconnected'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příznak profilu 'chroot_attach' je v konfliktu s 'chroot_no_attach'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
msgstr "Příznak profilu 'debug' již není platný."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||||
msgstr "Neplatný příznak profilu: %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
#: parser_yacc.y:673
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: `rule' vrátil NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
|
||||
"'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatný režim, před 'x' musí být exec kvalifikátor 'i', 'p' nebo 'u'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatný režim, před 'x' musí být exec kvalifikátor 'i', 'p', 'c' nebo 'u'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712
|
||||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||||
msgstr "Neplatný režim, před 'x' musí být kvalifikátor 'i', 'p' nebo 'u'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
|
||||
#: parser_yacc.y:739
|
||||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||||
msgstr "Assert: `pravidlo_sítě' vrací neplatný protokol."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: `změna_profilu' vrátila hodnotu NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: 'hat rule' vrátil NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: 'local_profile rule' vrátil NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||||
msgstr "Ve výrazu 'if' byla použita nenastavená booleovská proměnná %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181
|
||||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||||
msgstr "nebezpečné pravidlo nemá oprávnění ke spuštění"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr "podskupina může být použita pouze s pravidly odkazů."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr "link a exec perms konflikt souboru pravidel používajícím ->"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr "link perms nejsou povoleny na přechodu pojmenovaného profilu.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
|
||||
msgstr "chybí znak konce řádku? (záznam: %s)"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr "Neplatná položka sítě."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#: parser_yacc.y:1617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid capability %s."
|
||||
msgstr "Neplatná schopnost %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba parseru AppArmor pro %s%s%s na řádku %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba parseru AppArmor, %s%s řádek %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -515,11 +558,13 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
|
|||
msgstr "%s: nepovolená otvírací {, vnořené seskupování není povoleno\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
|
||||
#: ../parser_regex.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
|
||||
msgstr "%s: Chyba seskupování regex: neplatný počet položek mezi {}\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
|
||||
#: ../parser_regex.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
|
||||
|
@ -528,6 +573,7 @@ msgstr ""
|
|||
"otevírací {\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
|
||||
#: ../parser_regex.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
|
||||
|
@ -542,16 +588,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
|
|||
msgstr "%s: Detekováno vnitřní přetečení zásobníku, přesáhlo %d znaků\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
|
||||
#: ../parser_regex.c:419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: Nelze analyzovat vstupní řádku '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#: ../parser_regex.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Neplatné jméno profilu '%s' - špatný regulární výraz\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#: ../parser_policy.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -569,6 +618,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\t'**' lze použít pouze na konci pravidla.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
|
||||
#: ../parser_policy.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -576,12 +626,14 @@ msgstr ""
|
|||
"načítání.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
|
||||
#: ../parser_policy.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CHYBA při rozšíření proměnných pro profil %s, došlo k chybě při načítání.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#: ../parser_policy.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba při přidání pravidla pro přístup k hat pro profil %s\n"
|
||||
|
@ -613,164 +665,170 @@ msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%s: Nalezeny chyby při postprocesingu kombinačních pravidel. Ukončuji.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze zpracovat vloženého adresáře '%s' v '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyrovnávací paměť pro funkce je plná."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354
|
||||
#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nedostatek paměti"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit adresář mezipaměti: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soubor v adresáři mezipaměti: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat adresář mezipaměti: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interní: Neočekávaný znak '%c' režimu DBus na vstupu"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interní chyba vygenerovaná neplatnou DBus perm 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deny prefix není povolen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není povolen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není povolen v pravidlech pro připojení"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:677
|
||||
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není povolen v pravidlech dbus"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:704
|
||||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není povolen v pravidlech schopností"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "neplatná podmínka připojení %s%s"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "špatné pravidlo připojení"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "podmínky přípojného bodu nejsou aktuálně podporovány"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "neplatný podmíněný pivotroot '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Chyba seskupení regulárních výrazů: Neplatné uzavření ], nebylo zjištěno "
|
||||
"žádné odpovídající otevření [\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Chyba seskupení regulárních výrazů: Překročen maximální počet vnoření "
|
||||
"{}\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CHYBA zpracování pravidel policydb pro profil %s, načtení se nezdařilo\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHYBA při nahrazení aliasů pro profil %s, načtení se nezdařilo\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nelze zapsat %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba: Nelze přečíst binární profil nebo soubor mezipaměti %s: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba: Nelze přečíst soubor mezipaměti '%s', přeskočení...\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interní: V režimu %s se na vstupu vyskytl neočekávaný znak '%c'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interní chyba vygenerovala neplatné %s perm 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech připojení povolen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech dbus povolen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech signálu povolen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech ptrace povolen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech unixu povolen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech schopností povolen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pravidlo dbus: neplatná podmíněná skupina %s=()"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unixové pravidlo: neplatná podmíněná skupina %s=()"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Chyba regulárního výrazu: koncový znak escape '\\'\n"
|
||||
|
|
133
parser/po/es.po
133
parser/po/es.po
|
@ -6,38 +6,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Monkey <monkey.libre@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 22:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-10-10 07:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 6341c735b243a0768c3cb66edf85737937cab327)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr "Error: memoria insuficiente.\n"
|
||||
msgstr "Error: Memoria insuficiente.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr "Error: el directorio base %s no es un directorio. Se va a omitir.\n"
|
||||
msgstr "Error: el directorio base %s no es un directorio. Será omitido.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: no se ha podido añadir el directorio %s a la vía de búsqueda.\n"
|
||||
"Error: No se ha podido añadir el directorio %s a la ruta de búsqueda.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr "Error: no es posible asignar memoria.\n"
|
||||
msgstr "Error: la memoria no pudo ser asignada.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
msgstr "Posición de escritura incorrecta\n"
|
||||
msgstr "Escrito en el lugar equivocado.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
|
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Permiso denegado\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
msgstr "Memoria agotada\n"
|
||||
msgstr "Sin memoria.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr "No se puede copiar el perfil. Dirección de memoria incorrecta\n"
|
||||
msgstr "No se pudo copiar el perfil. Dirección de memoria incorrecta.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
msgstr "El perfil no se ajusta al protocolo\n"
|
||||
msgstr "El perfil no cumple el protocolo.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
|
||||
msgid "Profile does not match signature\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "El perfil no coincide con la firma\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr "La versión del perfil no se admite en el módulo de Apparmor.\n"
|
||||
msgstr "Versión del perfil no compatible con el módulo Apparmor.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
|
@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "El perfil no existe\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permiso denegado. ¿Intentando cargar un perfil mientras estaba confinado?\n"
|
||||
msgstr "Permiso denegado. ¿Intentó cargar un perfil restringido?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -140,8 +139,7 @@ msgstr "Eliminación correcta de \"%s\".\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PANIC: incremento de buffer incorrecto; pos %p; ext %p; tamaño %p; res %d "
|
||||
"%p\n"
|
||||
"PÁNICO: error en el aumento del búfer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
|
||||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
|
@ -186,18 +184,18 @@ msgstr "no es posible poner en serie el perfil %s\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
|
||||
msgstr "%s: no es posible escribir todo el perfil\n"
|
||||
msgstr "%s: no es posible escribir el acceso al perfil completo\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
|
||||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr "%s: Imposible escribir la entrada de perfil completa a la caché\n"
|
||||
msgstr "%s: no es posible escribir el acceso al perfil completo al caché\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr "No se pudo abrir '%s'"
|
||||
msgstr "No se pudo abrir «%s»"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -212,7 +210,7 @@ msgstr "opendir falló «%s»"
|
|||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stat falló para «%s»"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -223,11 +221,11 @@ msgstr "No se pudo abrir «%s» en «%s»"
|
|||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr "Se ha detectado un carácter inesperado: '%s'"
|
||||
msgstr "Se ha detectado un carácter inesperado: «%s»"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las declaraciones de variables no aceptan comas al final"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "(network_mode) Se ha encontrado un carácter inesperado: %s"
|
|||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aviso desde %s (%s%slínea %d): %s"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -308,12 +306,12 @@ msgstr "Error de asignación de memoria."
|
|||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se ha cargado caché con éxito para «%s».\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se ha recargado caché con éxito para «%s».\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -391,15 +389,18 @@ msgstr "No es posible fusionar las entradas. Memoria agotada\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el perfil %s: ha fusionado la regla %s con modificadores x en conflicto\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El adjunto al perfil debe empezar con un «/»."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los nombres del perfil deben empezar con un «/», espacio de nombre o palabra "
|
||||
"clave «profile» o «hat»."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -409,19 +410,24 @@ msgstr "Error al crear el alias %s -> %s\n"
|
|||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La marca del perfi chroot_relative está en conflicto con namespace_relative"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La marca del perfil mediate_deleted está en conflicto con delegate_deleted"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La marca del perfil attach_disconnected está en conflicto con "
|
||||
"no_attach_disconnected"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La marca del perfil chroot_attach está en conflicto con chroot_no_attach"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
|
@ -516,12 +522,12 @@ msgstr "Característica no válida %s."
|
|||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error del analizador AppArmor para %s%s%s en la línea %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de análisis AppArmor,%s%s línea %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -565,7 +571,7 @@ msgstr "%s: no es posible analizar la línea de entrada '%s'\n"
|
|||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: nombre de perfil no válido «%s» - expresión regular incorrecta\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -631,161 +637,166 @@ msgstr ""
|
|||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo procesar la inclusión del directorio «%s» en «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buffer de características lleno."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memoria agotada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede crear el directorio de antememoria: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo en ubicación de directorio de caché: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede actualizar el directorio de caché: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interno: carácter de modo DBUS «%c» inesperado en entrada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error interno generado perm DBus no válido 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de denegación no permitido"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de propietario no permitido"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de montaje"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:677
|
||||
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas dbus"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:704
|
||||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de priopietario no permitido en reglas de capacidades"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "condicional de montaje %s%s no válido"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regla de montaje errónea"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "condiciones de punto de montaje actualmente no soportadas"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "condicional pivotroot no válido «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Error de agrupamiento regex: Cierre no válido ], no se detectó pareja de "
|
||||
"apertura [\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Error de agrupamiento regex: Se excedió el máximo de anidado de {}\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ERROR al procesar reglas policydb para el perfil %s, falló al cargar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERROR al reemplazar aliases para el perfil %s, falló al cargar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: no se pudo escribir %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: no se pudo leer archivo de perfil binario o archivo de caché %s: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error: no se pudo leer archivo de caché «%s», omitiendo...\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interno: modo inesperado %s carácter «%c» en la entrada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un error interno ha generado un %s perm no válido 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de montaje"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de dbus"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de señal"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de ptrace"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de propietario no permitido en las reglas de Unix"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefijo de propietario no permitido en las reglas de capacidad"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regla dbus: grupo condicional no válido %s=()"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regla unix: grupo condicional no válido %s=()"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Error regex: arrastrando carácter de escape «\\»\n"
|
||||
|
|
226
parser/po/fa.po
226
parser/po/fa.po
|
@ -8,132 +8,145 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-27 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VahidNameni <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: S.M.Mousavi <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-12-28 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-01 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr "خطا: خارج از حافظه.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا: basedir %s یک شاخه نیست، در حال رد کردن.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr "خطا: امکان اضافه کردن پوشه %s به مسیر جستجو نیست.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا: عدم توانایی تخصیص حافظه.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
#: ../parser_interface.c:52
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مکان نوشتن اشتباه\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
#: ../parser_interface.c:55
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
msgstr "مجوز صادر نگردید\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
#: ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
msgstr "خارج از حافظه\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
#: ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عدم توانایی رونوشت از نمایه: آدرس حافظه بد\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
#: ../parser_interface.c:64
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایه با پروتکل مطابقت ندارد\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
|
||||
#: ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile does not match signature\n"
|
||||
msgstr "نمایه با امضا مطابقت ندارد\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
#: ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسخه نمایه توسط ماژول Apparmor پشتیبانی نمیشود\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
#: ../parser_interface.c:73
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایه موجود است\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
|
||||
#: ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Profile doesn't exist\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایه موجود نیست\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
#: ../parser_interface.c:79
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اجازه رد شد؛ آیا در حالیکه محدود هستید، سعی در بارگزاری یک نمایه کردید؟\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#: ../parser_interface.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطای ناشناخته (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: عدم توانایی اضافه کردن \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
|
||||
#: ../parser_interface.c:101
|
||||
#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: عدم توانایی جایگزینی \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
|
||||
#: ../parser_interface.c:106
|
||||
#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: عدم توانایی حذف \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
|
||||
#: ../parser_interface.c:111
|
||||
#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: عدم توانایی نوشتن در stdout\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
|
||||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: عدم توانایی نوشتن در فایل خروجی\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
|
||||
#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
|
||||
#: ../parser_interface.c:127
|
||||
#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اضافه کردن \"%s\" با موفقیت انجام شد.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
|
||||
#: ../parser_interface.c:131
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جایگزینی \"%s\" با موفقیت انجام شد.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
|
||||
#: ../parser_interface.c:135
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف \"%s\" با موفقیت انجام شد.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -141,33 +154,33 @@ msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
|
||||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:666
|
||||
msgid "Unknown pattern type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع الگوی ناشناخته\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open %s - %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عدم توانایی بازکردن %s - %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768
|
||||
#: ../parser_interface.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطای تخصیص حافظه: عدم توانایی حذف ^%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781
|
||||
#: ../parser_interface.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطای تخصیص حافظه: عدم توانایی حذف %s:%s."
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802
|
||||
msgid "unable to create work area\n"
|
||||
|
@ -186,7 +199,7 @@ msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
|
||||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -196,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -222,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -242,6 +255,7 @@ msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
|
||||
#: ../parser_main.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
|
||||
|
@ -249,6 +263,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
|
||||
#: ../parser_main.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
|
||||
|
@ -256,6 +271,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
|
||||
#: ../parser_main.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
|
||||
|
@ -264,7 +280,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -286,26 +302,36 @@ msgstr ""
|
|||
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
|
||||
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
|
||||
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939
|
||||
#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543
|
||||
#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171
|
||||
#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268
|
||||
#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460
|
||||
#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692
|
||||
#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194
|
||||
msgid "Memory allocation error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#: ../parser_main.c:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#: ../parser_main.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#: ../parser_main.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
|
||||
#: ../parser_misc.c:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
|
||||
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||||
|
@ -313,14 +339,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
|
||||
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
|
||||
#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580
|
||||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
|
||||
#: ../parser_misc.c:597
|
||||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
|
||||
#: ../parser_misc.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
|
@ -329,23 +358,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
|
||||
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
|
||||
#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
|
||||
#: ../parser_misc.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
|
||||
#: ../parser_misc.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -357,10 +390,12 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
|
||||
#: ../parser_merge.c:71
|
||||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#: ../parser_merge.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -369,115 +404,118 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
#: parser_yacc.y:673
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
|
||||
"'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712
|
||||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
|
||||
#: parser_yacc.y:739
|
||||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181
|
||||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#: parser_yacc.y:1617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid capability %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -493,17 +531,20 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
|
||||
#: ../parser_regex.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
|
||||
#: ../parser_regex.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
|
||||
#: ../parser_regex.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
|
||||
|
@ -516,16 +557,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
|
||||
#: ../parser_regex.c:419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#: ../parser_regex.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#: ../parser_policy.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -539,16 +583,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
|
||||
#: ../parser_policy.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
|
||||
#: ../parser_policy.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#: ../parser_policy.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -578,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -588,7 +635,8 @@ msgid "Feature buffer full."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354
|
||||
#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -617,11 +665,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -637,41 +685,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -691,51 +739,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Mikkonen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-12 06:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build f3c8a1aed7c0b9bc4f5601dbf2698b30e1ab66f1)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muisti lopussa"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -11,49 +11,49 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 02:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krešimir Jozić <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 10:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-04 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 1ce78163f6a09ed42b4201fe7d3f0e3a2eba7d02)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr "Greška: Nedovoljno memorije.\n"
|
||||
msgstr "Greška: ponestalo memorije.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr "Greška: temeljni direktorij %s nije direktorij, preskačem.\n"
|
||||
msgstr "Greška: osnovni direktorij %s nije direktorij, preskačem.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr "Greška: Ne mogu dodati direktorij %s u putanju za pretragu.\n"
|
||||
msgstr "Greška: nemoguće dodavanje direktorija %s u putanju pretrage.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr "Greška: Ne mogu rezervirati memoriju.\n"
|
||||
msgstr "Greška: nemoguće dodijeliti memoriju.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
msgstr "Neipravan položaj za zapisivanje\n"
|
||||
msgstr "Netočan položaj zapisivanja\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
msgstr "Pristup odbijen\n"
|
||||
msgstr "Pristup uskraćen\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno memorije\n"
|
||||
msgstr "Ponestalo memorije\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemoguće kopiranje profila: neispravna memorijska adresa\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Profil ne odgovara potpisu\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr "Verzija profila nije podržana od Apparmor modula\n"
|
||||
msgstr "Inačicu profila ne podržava Apparmor modul\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
|
@ -77,42 +77,42 @@ msgstr "Profil ne postoji\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pristup odbijen, pokušaj učitavanja profila tijekom ograničenja?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepoznata greška (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Ne mogu dodati \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Nemoguće je dodati \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
|
||||
#: ../parser_interface.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Ne mogu zamijeniti \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Nemoguće je zamijeniti \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
|
||||
#: ../parser_interface.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s : Ne mogu ukloniti \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s : Nemoguće je ukloniti \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
|
||||
#: ../parser_interface.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||||
msgstr "%s: Ne mogu pisati na stdout\n"
|
||||
msgstr "%s: Nemoguće je zapisivati u stdout\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
|
||||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nemoguće je zapisivati u izlaznu datoteku\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
|
|
368
parser/po/ka.po
368
parser/po/ka.po
|
@ -9,267 +9,293 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-06-27 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build aedf8597c50c1abc5fb7f9e871e686dfcb381fde)\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცდომა: არასაკმარისი მეხსიერება.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"შეცდომა: საბაზისო საქაღალდე %s საქაღალდეს არ წარმოადგენს. გამოტოვება\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცდომა: საქაღალდის %s ძებნის ბილიკში ჩამატების შეცდომა.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცდომა: მეხსიერების გამოყოფა შეუძლებელია.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
#: ../parser_interface.c:52
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასწორი ჩაწერის მდებარეობა\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
#: ../parser_interface.c:55
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "წვდომა აკრძალულია\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
#: ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
#: ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილს კოპირება შეუძლებელია: არასწორი მეხსიერების მისამართი\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
#: ../parser_interface.c:64
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილი პროტოკოლს არ ემორჩილება\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
|
||||
#: ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile does not match signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილი ხელმოწერას არ ემთხვევა\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
#: ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილის ვერსია Apparmor-ის მოდულის მიერ მხარდაჭერილი არაა\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
#: ../parser_interface.c:73
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილი უკვე არსებობს\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
|
||||
#: ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Profile doesn't exist\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილი არ არსებობს\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
#: ../parser_interface.c:79
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "წვდომა აკრძალულია. პროფილის ჩატვირთვის მცდელობა შეზღუდვისას?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#: ../parser_interface.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "უცნობი შეცდომა (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: \"%s\"-ის დამატების შეცდომა. "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
|
||||
#: ../parser_interface.c:101
|
||||
#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: \"%s\"-ის ჩანაცვლების შეცდომა. "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
|
||||
#: ../parser_interface.c:106
|
||||
#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: \"%s\"-ის წაშლის შეცდომა. "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
|
||||
#: ../parser_interface.c:111
|
||||
#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: stdout-ში ჩაწერის შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
|
||||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: გამოტანის ფაილში ჩაწერის შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
|
||||
#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: მტკიცება: არასწორი პარამეტრი: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
|
||||
#: ../parser_interface.c:127
|
||||
#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\"-სთვის დამატება წარმატებულია.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
|
||||
#: ../parser_interface.c:131
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\"-სთვის ჩანაცვლება წარმატებულია.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
|
||||
#: ../parser_interface.c:135
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\"-სთვის წაშლა წარმატებულია.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პანიკა. არასწორი ზრდადი ბუფერი %p მდებ %p გაფართ %p ზომა %d რეს %p\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
|
||||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილის %s ქსელის წესები არ მოქმედებს\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:666
|
||||
msgid "Unknown pattern type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "უცნობი ნიმუშის ტიპი\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open %s - %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-ის გახსნა შეუძლებელია - %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768
|
||||
#: ../parser_interface.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა: ^%s-ის წაშლა შეუძლებელია\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781
|
||||
#: ../parser_interface.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა: %s-ის წაშლა შეუძლებელია: %s."
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802
|
||||
msgid "unable to create work area\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სამუშაო ფართობის შექმნა შეუძლებელია\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to serialize profile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილის %s სერიალიზაცია შეუძლებელია\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916
|
||||
#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908
|
||||
#: ../parser_interface.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: სრული პროფილის ელემენტის ჩაწერა შეუძლებელია\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
|
||||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: სრული პროფილის ელემენტის კეშში ჩაწერა შეუძლებელია\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s'-ის გახსნის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fstat-ის შეცდომა '%s'-სთვის"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opendir failed '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opendir -ის შეცდომა '%s'-სთვის"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s-სთვის stat()-ის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s'-ის '%s'-ში გახსნის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ნაპოვნია მოულოდნელი სიმბოლო: '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ცვლადის სახელებს ბოლოში მიწერილი მძიმეების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(network_mode) ნაპოვნია მოულოდნელი სიმბოლო: '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გაფრთხილება %s-დან (%s%s ხაზი %d): %s"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა subdomainbase მიმაგრების წერტილისთვის\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
|
||||
#: ../parser_main.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
|
||||
"Use --subdomainfs to override.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გაფრთხილება: %s-ში შესაბამისი FS ვერ ვიპოვე. მიმაგრებულია?\n"
|
||||
"გადასაფარად გამოიყენეთ --subdomainfs.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
|
||||
#: ../parser_main.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: უკაცრავად, მაგრამ ამ პროგრამის გასაშვებად root-ის პრივილეგიები "
|
||||
"დაგჭირდებათ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
|
||||
#: ../parser_main.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
|
||||
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: გაფრთხილება: პროგრამაზე setuid root დააყენეთ.\n"
|
||||
"ყველა, ვინც ამ პროგრამას გაუშვებს, AppArmor-ის პროფილების განახლება "
|
||||
"შეეძლება.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცდომა: პროფილის '%s' წაკითხვის შეცდომა: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227
|
||||
#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586
|
||||
|
@ -288,26 +314,36 @@ msgstr ""
|
|||
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
|
||||
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
|
||||
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939
|
||||
#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543
|
||||
#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171
|
||||
#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268
|
||||
#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460
|
||||
#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692
|
||||
#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194
|
||||
msgid "Memory allocation error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#: ../parser_main.c:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დაკეშილი ჩატვირთვა \"%s\"-სთვის წარმატებულია.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#: ../parser_main.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დაკეშილი თავიდან ჩატვირთვა \"%s\"-სთვის წარმატებულია.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#: ../parser_main.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ფაილში აღმოჩენილია შეცდომები. მუშაობის დასრულება.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
|
||||
#: ../parser_misc.c:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
|
||||
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||||
|
@ -315,14 +351,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
|
||||
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
|
||||
#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580
|
||||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "წვდომები 'a' და 'w' ურთიერთგამომრიცხავია."
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
|
||||
#: ../parser_misc.c:597
|
||||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
|
||||
#: ../parser_misc.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
|
@ -331,163 +370,176 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
|
||||
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
|
||||
#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
|
||||
#: ../parser_misc.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შიდა: შეყვანაში აღმოჩენილია მოულოდნელი რეჟიმის სიმბოლო '%c'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
|
||||
#: ../parser_misc.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შიდა შეცდომის მიერ გენერირებული არასწორი წვდომა 0x%llx\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626
|
||||
#: ../parser_variable.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AppArmor-ის დამმუშავებლის შეცდომა: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
|
||||
#: ../parser_merge.c:71
|
||||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ელემენტების შერწყმა შეუძლებელია. არასაკმარისი მეხსიერება\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#: ../parser_merge.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილის მიმაგრება '/'-ით უნდა იწყებოდეს."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"პროფილის სახელი '/'-ით, სახელის სივრცით ან საკვანძო სიტყვებიდან 'profile' ან "
|
||||
"'hat' უნდა იწყებოდეს."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცდომა ფსევდონიმის (%s) შექმნისას -> %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"პროფილის ალამი chroot_relative კონფლიქტშია ალამთან namespace_relative"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილის ალამი mediate_deleted კონფლიქტშია ალამთან delegate_deleted"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"პროფილის ალამი attach_disconnect კონფლიქტშია ალამთან no_attach_disconnected"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილის ალამი chroot_attach კონფლიქტშია ალამთან chroot_no_attach"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროფილის ალამი 'debug' აღარ გამოიყენება."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასწორი პროფილის ალამი: %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
#: parser_yacc.y:673
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
|
||||
"'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712
|
||||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
|
||||
#: parser_yacc.y:739
|
||||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181
|
||||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასწორი ქსელის ჩანაწერი."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#: parser_yacc.y:1617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid capability %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასწორი შესაძლებლობა %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AppArmor-ის დამმუშავებლის შეცდომა. %s%s%s ხაზზე ნომრით %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AppArmor-ის დამმუშავებლის შეცდომა. %s%s ხაზზე ნომრით %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -495,17 +547,20 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
|
||||
#: ../parser_regex.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
|
||||
#: ../parser_regex.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
|
||||
#: ../parser_regex.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
|
||||
|
@ -518,16 +573,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
|
||||
#: ../parser_regex.c:419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#: ../parser_regex.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#: ../parser_policy.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -541,16 +599,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
|
||||
#: ../parser_policy.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
|
||||
#: ../parser_policy.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#: ../parser_policy.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -580,34 +641,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ჩასასმელი საქაღალდის ('%s') '%s'-ში დამუშავება შეუძლებელია"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "თვისების ბუფერი სავსეა."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354
|
||||
#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "კეშის საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ფაილი კეშის საქაღალდის მდებარეობაზე: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "კეშის საქაღალდის განახლების შეცდომა: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -619,61 +681,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "აკრძალვის პრეფიქსი დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი მიმაგრების წესებში დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:677
|
||||
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი dbus-ის წესებში დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:704
|
||||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი შესაძლებლობების წესებში დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასწორი მიმაგრების პირობითი %s%s"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასწორი მიმაგრების წესი"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მიმაგრების წერტილის პირობები ამჟამად მხარდაჭერილი არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არასწორი pivotroot პირობითი '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -693,51 +755,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი მიმაგრების წესებზე დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი dbus-ის წესებზე დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი სიგნალის წესებზე დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი ptrace-ის წესებზე დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი unix-ის წესებზე დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მფლობლის პრეფიქსი შესაძლებლობების წესებზე დაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dbus-ის წესი: არასწორი პირობითი ჯგუფი %s=0"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unix-ის წესი: არასწორი პირობითი ჯგუფი %s=0"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J. Mello <admin@petermello.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 4809fcb62f445aaa3ae919f7f6c3cc7d156ea57a)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Encontrado caracter inesperado: '%s'"
|
|||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As declarações variáveis não aceitam vírgulas de seguimento"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "Erro de alocação de memória."
|
|||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A carga em cache foi bem sucedida para \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A recarga em cache foi bem sucedida para \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Não é possível intercalar as entradas. Memória Esgotada\n"
|
|||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "perfil %s: fundiu a regra %s com modificadores conflitantes x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
|
@ -400,6 +400,8 @@ msgstr "Anexo de perfil deve começar com '/'."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os nomes dos perfis têm que começar com '/', espaço de nomes, ou palavra-"
|
||||
"chave 'profile' ou 'hat'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -409,19 +411,21 @@ msgstr "Falha na criação da alcunha %s -> %s\n"
|
|||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A marcação do perfil chroot_relative conflitos com o namespace_relative"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A marcação do perfil mediate_deleted conflitos com delegate_deleted"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A marcação do perfil attach_disconnected conflitos com no_attach_disconnected"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A marcação do perfil chroot_attach conflitos com chroot_no_attach"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
|
@ -515,12 +519,12 @@ msgstr "Capacidade inválida %s."
|
|||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro de analisador AppArmor para %s%s%s na linha %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro de analisador AppArmor,%s%s linha %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "%s: Não foi possível analisar a linha de entrada '%s'\n"
|
|||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nome de perfil inválido '%s' - má expressão regular\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -633,11 +637,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível processar incluir pasta '%s' em '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amortecedor de características cheio."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
|
@ -652,7 +656,7 @@ msgstr "Não foi possível criar diretório de cache: %s\n"
|
|||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro na localização da pasta do cache: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -662,132 +666,137 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o diretório da cache: %s\n"
|
|||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interno: carácter do modo D-Bus '%c' inesperado na entrada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro interno gerado por permissão do D-Bus inválido 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é permitido prefixo deny"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é permitido prefixo owner"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é permitido prefixo owner nas regras de montar"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:677
|
||||
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é permitido prefixo owner nas regras de D-Bus"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:704
|
||||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é permitido prefixo owner nas regras de capacidade"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "montar condicional inválido %s%s"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regra de montagem errada"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "condições do ponto de montagem não suportadas atualmente"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pivotroot condicional inválido '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Erro de agrupamento de expressões regulares: Fechamento inválido ], sem "
|
||||
"abertura correspondente [ detectado\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Erro de agrupamento de expressões regulares: Excedido o máximo de "
|
||||
"aninhamento de {}\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ERRO processando regras de policydb para perfil %s, falhou em carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O ERRO substituindo aliases para perfil %s, falhou em carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Não foi possível gravar %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro: Não pôde ler o perfil binário ou o ficheiro de cache %s: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro: Não foi possível ler o ficheiro de cache '%s', a ignorar...\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interno: caractere inesperado do modo %s: '%c' na entrada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro interno gerado permissão %s inválido 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de montar"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de D-Bus"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido nas regras do sinal"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de ptrace"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de unix"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de capacidade"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regra dbus: grupo condicional inválido %s=()"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regra unix: grupo condicional inválido %s=()"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Erro de expressão regular: carácter de fuga '\\' seguinte\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,131 +6,143 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Novell Language <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 21:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Isabella Rocha de Oliveira <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-06-18 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build ae54683eb2eb8ed62cda30dc44e60c5387c78159)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr "Erro: Sem memória.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr "Erro: O diretório base %s não é um diretório; ignorando.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: Não foi possível adicionar o diretório %s ao caminho de pesquisa.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr "Erro: Não foi possível alocar memória.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
#: ../parser_interface.c:52
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
msgstr "Posição de gravação incorreta\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
#: ../parser_interface.c:55
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
msgstr "Permissão negada\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
#: ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
msgstr "Memória insuficiente\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
#: ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível copiar perfil: Endereço de memória incorreto\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
#: ../parser_interface.c:64
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
msgstr "Perfil não compatível com o protocolo\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
|
||||
#: ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile does not match signature\n"
|
||||
msgstr "Perfil não corresponde à assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
#: ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr "Versão de perfil não suportada pelo módulo do AppArmor\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
#: ../parser_interface.c:73
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
msgstr "O perfil já existe\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
|
||||
#: ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Profile doesn't exist\n"
|
||||
msgstr "O perfil não existe\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
#: ../parser_interface.c:79
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permissão negada; tentou carregar um perfil enquanto restrito?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#: ../parser_interface.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro desconhecido (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Impossível adicionar \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
|
||||
#: ../parser_interface.c:101
|
||||
#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Impossível substituir \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
|
||||
#: ../parser_interface.c:106
|
||||
#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Impossível remover \"%s\". "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
|
||||
#: ../parser_interface.c:111
|
||||
#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||||
msgstr "%s: Impossível gravar em stdout\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
|
||||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Não é possível salvar no arquivo de saída\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
|
||||
#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
|
||||
msgstr "%s: DECLARAR: Opção inválida: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
|
||||
#: ../parser_interface.c:127
|
||||
#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Adição bem-sucedida de \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
|
||||
#: ../parser_interface.c:131
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Substituição bem-sucedida de \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
|
||||
#: ../parser_interface.c:135
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Remoção bem-sucedida de \"%s\".\n"
|
||||
|
@ -142,14 +154,14 @@ msgstr ""
|
|||
"PÂNICO: buffer de incremento incorreto %p pos %p ext %p tamanho %d res %p\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
|
||||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "perfil %s regras de rede não impostas\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:666
|
||||
msgid "Unknown pattern type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo padrão desconhecido\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
|
@ -187,35 +199,35 @@ msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
|
|||
msgstr "%s: Impossível gravar toda a entrada do perfil\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
|
||||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Não é possível gravar o perfil de entrada completo no cache\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fstat falhou para '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opendir failed '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opendir falhou '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stat falhou para '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir '%s' em '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
|
@ -223,9 +235,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr "Caractere inesperado encontrado: '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Declarações de variável não aceitam vírgulas como último caractere"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -235,7 +247,7 @@ msgstr "(network_mode) Caractere inesperado encontrado: '%s'"
|
|||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aviso de %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -244,6 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: Impossível alocar memória para ponto de montagem de base de subdomínio\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
|
||||
#: ../parser_main.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
|
||||
|
@ -253,6 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Use --subdomainfs para anular.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
|
||||
#: ../parser_main.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
|
||||
|
@ -262,6 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
|
||||
#: ../parser_main.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
|
||||
|
@ -274,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||||
msgstr "Erro: Não foi possível ler o perfil %s: %s.\n"
|
||||
|
@ -296,26 +311,36 @@ msgstr "Erro: Não foi possível ler o perfil %s: %s.\n"
|
|||
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
|
||||
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
|
||||
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939
|
||||
#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543
|
||||
#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171
|
||||
#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268
|
||||
#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460
|
||||
#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692
|
||||
#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194
|
||||
msgid "Memory allocation error."
|
||||
msgstr "Erro de alocação de memória."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#: ../parser_main.c:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache carregado com sucesso para \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#: ../parser_main.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache recarregado com sucesso para \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#: ../parser_main.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
|
||||
msgstr "%s: Erros encontrados no arquivo. Interrompendo.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
|
||||
#: ../parser_misc.c:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
|
||||
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||||
|
@ -326,16 +351,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
|
||||
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
|
||||
#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580
|
||||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||||
msgstr "As permissões 'a' e 'w' de conflito são mutuamente exclusivas."
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
|
||||
#: ../parser_misc.c:597
|
||||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qualificador de execução 'i' inválido. Qualificador em conflito já "
|
||||
"especificado"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
|
||||
#: ../parser_misc.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
|
@ -347,6 +375,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -355,6 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
|
||||
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
|
||||
#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
|
@ -363,11 +393,13 @@ msgstr ""
|
|||
"especificado"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
|
||||
#: ../parser_misc.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr "Interno: caractere '%c' inesperado de modo na entrada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
|
||||
#: ../parser_misc.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||||
msgstr "Erro interno gerou permissão inválida 0x%llx\n"
|
||||
|
@ -379,60 +411,70 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
|||
msgstr "Erro do analisador do AppArmor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
|
||||
#: ../parser_merge.c:71
|
||||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||||
msgstr "Impossível mesclar entradas. Memória Insuficiente\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#: ../parser_merge.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "perfil % s: mesclou regra %s com conflitantes x modificadores\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O anexo do perfil deve começar com um '/'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nomes de perfil devem começar com um '/', namespace ou palavra-chave "
|
||||
"'perfil' ou 'chapéu'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||||
msgstr "Falha ao criar o álias %s -> %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinalizador de perfil chroot_relative está em conflito com namespace_relative"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinalizador de perfil mediate_deleted está em conflito com delegate_deleted"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinalizador de perfil attach_disconnected está em conflito com "
|
||||
"no_attach_disconnected"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinalizador de perfil chroot_attach está em conflito com chroot_no_attach"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
msgstr "O flag de perfil 'debug' não é mais válido."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||||
msgstr "Flag de perfil inválido: %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
#: parser_yacc.y:673
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Declarar: `rule' retornou NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
|
||||
"'p', or 'u'"
|
||||
|
@ -440,82 +482,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Modo inválido. Nas regras de negação, o 'x' não deve ser precedido pelo "
|
||||
"qualificador de execução 'i', 'p' ou 'u'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo inválido. O 'x' deve ser precedido pelo qualificador de execução 'i', "
|
||||
"'p','c' ou 'u'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712
|
||||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo inválido; 'x' deve ser precedido pelo qualificador de execução 'i', 'p' "
|
||||
"ou 'u'"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
|
||||
#: parser_yacc.y:739
|
||||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||||
msgstr "Declarar: `network_rule' retornou um protocolo inválido."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr "Declarar: `change_profile' retornou NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Declarar: 'hat rule' retornou NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Declaração: a regra 'local_profile' retornou NULO."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||||
msgstr "Cancelar a definição da variável booleana %s usada na expressão if"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181
|
||||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||||
msgstr "permissões de execução não seguras com regra ausente"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr "subconjunto somente deve ser usado com regras de link."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"conflito de permissões de link e execução em uma regra de arquivo usando ->"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"permissões de link não são permitidas em uma transição de perfil nomeada.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
|
||||
msgstr "caractere de fim de linha ausente? (entrada: %s)"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr "Entrada de rede inválida."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#: parser_yacc.y:1617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid capability %s."
|
||||
msgstr "Recurso inválido %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro do analisador AppArmor para %s%s%s na linha %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro do analisador AppArmor,%s%s linha %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -523,6 +567,7 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
|
|||
msgstr "%s: Abertura ilegal {, agrupamentos aninhados não permitidos\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
|
||||
#: ../parser_regex.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -530,6 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
|
||||
#: ../parser_regex.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
|
||||
|
@ -538,6 +584,7 @@ msgstr ""
|
|||
"abertura correspondente { detectada\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
|
||||
#: ../parser_regex.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
|
||||
|
@ -552,16 +599,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
|
|||
msgstr "%s: Overflow de buffer interno detectado; %d caracteres excedidos\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
|
||||
#: ../parser_regex.c:419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: Impossível analisar linha de entrada '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#: ../parser_regex.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nome do perfil inválido '%s' - expressão regular inválida\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#: ../parser_policy.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr "ERRO ao fundir regras para o perfil %s; falha ao carregar\n"
|
||||
|
@ -579,6 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\t'**' somente podem ser usados no final de uma regra.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
|
||||
#: ../parser_policy.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -586,11 +637,13 @@ msgstr ""
|
|||
"carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
|
||||
#: ../parser_policy.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr "ERRO ao expandir variáveis para o perfil %s; falha ao carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#: ../parser_policy.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr "ERRO ao adicionar a regra de acesso hat para o perfil %s\n"
|
||||
|
@ -624,164 +677,170 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: Erros encontrados no pós-processamento de regras de combinação. "
|
||||
"Interrompendo.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível processar a inclusão do diretório '%s' em '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recurso buffer está lotado."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354
|
||||
#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível criar o diretório de cache: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo no local do diretório de cache: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível atualizar o diretório de cache: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interno: caractere mode DBus '%c' inesperado na entrada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro interno gerou DBus perm 0x%x inválido\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixo deny não é permitido"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixo owner não é permitido"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixo owner não é permitido em regras de montagem"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:677
|
||||
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixo owner não é permitido em regras de dbus"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:704
|
||||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixo owner não é permitido em regras de capacidade"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "montagem condicional inválida %s%s"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regra de montagem inválida"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "condições do ponto de montagem não são suportadas atualmente"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pivotroot condicional inválido '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Erro de agrupamento de regex: Fechamento inválido ], nenhuma abertura "
|
||||
"compatível ] foi detectada\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Erro de agrupamento de regex: Excedeu o aninhamento máximo de {}\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ERRO processando regras do policydb para o perfil %s, falha ao carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro substituindo pseudônimos para o perfil %s, falha ao carregar\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Não foi possível escrever %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: Não foi possível ler o perfil binário ou arquivo cache %s: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro: Não foi possível ler o arquivo cache '%s', pulando...\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interno: modo %s caractere '%c' inesperado na entrada"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro interno gerou %s perm 0x%x inválido\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido em regras de montagem"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido em regras dbus"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido em regras de sinal"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido em regras ptrace"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido em regras unix"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prefixo owner não permitido em regras de capacidade"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regra dbus: grupo condicional inválido %s=()"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regra unix: grupo condicional inválido %s=()"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Erro regex: caractere de escape à direita '\\'\n"
|
||||
|
|
490
parser/po/ro.po
490
parser/po/ro.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
191
parser/po/tr.po
191
parser/po/tr.po
|
@ -11,130 +11,142 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ömer Kehri <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 20:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-26 06:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 1445a2883c2be41f8e3d484e7c1c2b98b0a1caf9)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr "Hata: Yetersiz bellek.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr "Hata: %s temel dizini bir dizin değil, atlanıyor.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr "Hata: %s dizini arama yollarına eklenemedi.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr "Hata: Bellek tahsis edilemedi.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
#: ../parser_interface.c:52
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
msgstr "Hatalı yazma pozisyonu\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
#: ../parser_interface.c:55
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
msgstr "İzin verilmedi\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
#: ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
msgstr "Yetersiz bellek\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
#: ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
#: ../parser_interface.c:64
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
msgstr "Profil protokole uymuyor\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
|
||||
#: ../parser_interface.c:67
|
||||
msgid "Profile does not match signature\n"
|
||||
msgstr "Profil imzası tutmuyor\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
#: ../parser_interface.c:70
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr "Profil sürümü Apparmor modülü tarafından desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
#: ../parser_interface.c:73
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
msgstr "Profil zaten mevcut\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
|
||||
#: ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Profile doesn't exist\n"
|
||||
msgstr "Profil mevcut değil\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
#: ../parser_interface.c:79
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#: ../parser_interface.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilinmeyen hata (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96
|
||||
#: ../parser_interface.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" eklenemedi. "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
|
||||
#: ../parser_interface.c:101
|
||||
#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" değiştirilemedi. "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
|
||||
#: ../parser_interface.c:106
|
||||
#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" silinemedi. "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
|
||||
#: ../parser_interface.c:111
|
||||
#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||||
msgstr "%s: stdout'a yazılamadı.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
|
||||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: çıkış dosyasına yazılamıyor\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
|
||||
#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
|
||||
msgstr "%s: ASSERT: Geçersiz seçenek: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
|
||||
#: ../parser_interface.c:127
|
||||
#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" için ekleme başarılı oldu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
|
||||
#: ../parser_interface.c:131
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" için değiştirme başarılı oldu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
|
||||
#: ../parser_interface.c:135
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" için silme başarılı oldu.\n"
|
||||
|
@ -146,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PANİK hatalı arttırma arabelleği %p pozisyon %p ext %p boyut %d res %p\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
|
||||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -191,7 +203,7 @@ msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
|
|||
msgstr "%s: Profil girdisinin tamamı yazılamadı\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
|
||||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -199,9 +211,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' açılamadı"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -227,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr "Beklenmeyen karakter bulundu: '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -247,6 +259,7 @@ msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
|
|||
msgstr "%s: subdomainbase bağlantı noktası için bellek ayrılamadı\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
|
||||
#: ../parser_main.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
|
||||
|
@ -254,6 +267,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
|
||||
#: ../parser_main.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
|
||||
|
@ -263,6 +277,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
|
||||
#: ../parser_main.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
|
||||
|
@ -274,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||||
msgstr "Hata: %s profili okunamadı: %s.\n"
|
||||
|
@ -296,26 +311,36 @@ msgstr "Hata: %s profili okunamadı: %s.\n"
|
|||
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
|
||||
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
|
||||
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939
|
||||
#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543
|
||||
#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171
|
||||
#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268
|
||||
#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460
|
||||
#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692
|
||||
#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194
|
||||
msgid "Memory allocation error."
|
||||
msgstr "Bellek ayırma hatası."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#: ../parser_main.c:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#: ../parser_main.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#: ../parser_main.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
|
||||
msgstr "%s: Dosyada hatalar bulundu. Durduruluyor.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
|
||||
#: ../parser_misc.c:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
|
||||
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||||
|
@ -326,15 +351,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
|
||||
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
|
||||
#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580
|
||||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
|
||||
#: ../parser_misc.c:597
|
||||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çalıştırma niteleyicisi 'i' geçersiz, çakışan niteleyici zaten belirtilmiş"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
|
||||
#: ../parser_misc.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
|
@ -343,6 +371,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -350,17 +379,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
|
||||
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
|
||||
#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
|
||||
#: ../parser_misc.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr "Dahili: girdide beklenmeyen mod karakteri '%c'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
|
||||
#: ../parser_misc.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -372,10 +404,12 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
|||
msgstr "AppArmor inceleyici hatası: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
|
||||
#: ../parser_merge.c:71
|
||||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||||
msgstr "Girdiler birleştirilemiyor. Yetersiz bellek\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#: ../parser_merge.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -384,117 +418,120 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
#: parser_yacc.y:673
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: `rule' NULL döndürdü."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
|
||||
"'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712
|
||||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçersiz mod; 'x', çalıştırma değişkenleri 'i', 'p' ya da 'u'dan sonra "
|
||||
"gelmelidir."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
|
||||
#: parser_yacc.y:739
|
||||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: `hat rule' NULL döndürdü."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||||
msgstr "If deyimi içinde ayarlanmamış boolean değişkeni %s"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181
|
||||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
|
||||
msgstr "eksik satır sonu karakteri? (girdi: %s)"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#: parser_yacc.y:1617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid capability %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -510,11 +547,13 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
|
|||
msgstr "%s: Kural dışı açık {, iç içe konan gruplamalara izin verilmez\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
|
||||
#: ../parser_regex.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
|
||||
msgstr "%s: Regex gruplama hatası: {} içinde geçersiz öğe sayısı\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
|
||||
#: ../parser_regex.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
|
||||
|
@ -523,6 +562,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bulunamadı\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
|
||||
#: ../parser_regex.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
|
||||
|
@ -537,16 +577,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
|
|||
msgstr "%s: Dahili ara bellek taşması saptandı, %d karakter aşıldı\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
|
||||
#: ../parser_regex.c:419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: Giriş satırı '%s' incelenemedi\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#: ../parser_regex.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#: ../parser_policy.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -565,17 +608,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\t'**' sadece bir kuralın sonunda kullanılabilir.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
|
||||
#: ../parser_policy.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr "HATA: %s profilinin regex'leri işlenemedi, yükleme başarısız oldu\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
|
||||
#: ../parser_policy.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HATA: %s profili için değişkenler genişletilemedi, yükleme başarısız oldu\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#: ../parser_policy.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -606,7 +652,7 @@ msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%s: Kural birleştirme sonrası işlemlerde hata bulundu. Durduruluyor.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -616,9 +662,10 @@ msgid "Feature buffer full."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354
|
||||
#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yetersiz bellek"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -645,11 +692,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -665,41 +712,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -719,51 +766,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yurchor <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nazarii Ritter <nazariy.ritter@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-20 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 0385b538081bc4718df6fb844a3afc89729c94ce)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
|
@ -747,27 +747,29 @@ msgstr "ПОМИЛКА заміри псевдонімів для профілю
|
|||
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Неможливо записати %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка: Не вдалося прочитати бінарний профіль або файл кешу %s: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка: Не вдалося прочитати файл кешу '%s', пропуск…\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Внутрішня помилка: неочікуваний режим %s символу «%c» у вхідних даних"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутрішня помилка, спричинена невірним дозволом %s 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 04:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Novell Language <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yulin Yang <yylteam@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-01-16 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 0072e2709f85567cc6c8d33e98acde9fcc09f491)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "写入位置无效\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
msgstr "拒绝许可权限\n"
|
||||
msgstr "权限不足\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "内存不足\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法复制配置文件:内存地址不正确\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
|
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "配置文件不存在\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "权限被拒绝;试图在受限时加载配置文件?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未知错误 (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
|
@ -101,13 +101,13 @@ msgstr "%s: 无法去除\"%s\"。 "
|
|||
#: ../parser_interface.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法写入 stdout\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法写入到标准输出\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
|
||||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: 无法写入输出文件\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
|
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "PANIC 无效的递增缓冲区:%p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置文件%s网络规则未强制执行\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:666
|
||||
msgid "Unknown pattern type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未知模式类型\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
|
@ -188,32 +188,32 @@ msgstr "%s: 无法写入整个配置文件项\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: 无法将整个配置文件项写入缓存\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法打开“%s”"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\"的 fstat 失败"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opendir failed '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打开目录\"%s\"失败"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\"的 stat 失败"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法在\"%2$s\"中打开\"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "发现意外字符: '%s'"
|
|||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "变量声明不接受尾随逗号"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "(network_mode) 发现意外字符:“%s”"
|
|||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "来自%s(%s%s行 %d)的警告:%s"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "内存分配错误。"
|
|||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\"的缓存加载成功。\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\"的缓存重加载成功。\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -372,16 +372,16 @@ msgstr "无法合并项。内存不足\n"
|
|||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置文件%s:已将规则%s与冲突的x修饰符合并\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置文件附件必须以\"/\"开头。"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置文件名称必须以\"/\"、命名空间或关键字\"profile\"或\"hat\"开头。"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -390,20 +390,20 @@ msgstr "无法创建别名 %s -> %s\n"
|
|||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置文件标志 chroot_relative 与 namespace_relative 冲突"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置文件标志 mediate_deleted 与 delegate_deleted 冲突"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置文件标志 attach_disconnected 与 no_attach_disconnected 冲突"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置文件标志 chroot_attach 与 chroot_no_attach 冲突"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "无效的配置文件标志:%s。"
|
|||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "声明:`rule'返回 NULL。"
|
||||
msgstr "声明:`rule'返回空值(NULL)。"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
|
||||
|
@ -440,15 +440,15 @@ msgstr "声明:“network_rule”返回无效协议。"
|
|||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr "声明:“change_profile”返回 NULL。"
|
||||
msgstr "声明:“change_profile”返回空值(NULL)。"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "声明:'hat rule'返回 NULL。"
|
||||
msgstr "声明:'hat rule'返回空值(NULL)。"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "声明:“local_profile rule”返回 NULL。"
|
||||
msgstr "声明:“local_profile rule”返回空值(NULL)。"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "功能 %s 无效。"
|
|||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第 %4$d 行 %1$s%2$s%3$s 的AppArmor分析器错误:%5$s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AppArmor分析器错误,在 %s%s 行 %d:%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "%s: 无法对输入行'%s'进行语法分析\n"
|
|||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: 配置文件名称\"%s\"无效-错误的正则表达式\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -593,161 +593,161 @@ msgstr "%s: 在组合规则后处理中发现错误。正在中止。\n"
|
|||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法处理\"%s\"中的包含目录\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "功能缓冲区已满。"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内存不足"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法创建目录:%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "缓存目录位置中的文件:%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法更新缓存目录:%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内部:输入中意外的DBus模式字符\"%c\""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内部错误,生成了无效的DBus perm 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不允许使用拒绝前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不允许使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:660
|
||||
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "装载规则中不允许使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:677
|
||||
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dbus规则上不允许使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:704
|
||||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不允许在功能规则上使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无效的装载条件%s%s"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "错误的装载规则"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当前不支持装载点条件"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无效的pivotroot条件\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: 正则表达式分组错误:无效的关闭\"]\",未检测到匹配的打开\"[\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: 正则表达式分组错误:超过了{}的最大嵌套\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "处理配置文件 %s 的policydb规则时出错,加载失败\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "替换配置文件 %s 的别名时出错,加载失败\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: 无法写入 %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "错误:无法读取二进制配置文件或缓存文件 %s:%s。\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "错误:无法读取缓存文件\"%s\",正在跳过...\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内部:输入中出现意外的 %s 模式字符\"%c\""
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内部错误,生成了无效的 %s perm 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:703
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "装载规则上不允许使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:720
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dbus规则上不允许使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:736
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "信号规则中不允许使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:752
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ptrace规则上不允许使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:768
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unix规则上不允许使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:794
|
||||
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "功能规则上不允许使用所有者前缀"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dbus规则:无效的条件组 %s=()"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unix规则:无效的条件组 %s=()"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: 正则表达式错误:尾随\"\\\"转义字符\n"
|
||||
|
|
1269
utils/po/ca.po
Normal file
1269
utils/po/ca.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-utils\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Boltz <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-01-31 06:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 37f563e5839786fe8704ac9cf25657dfd53c73fd)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-09 04:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:56
|
||||
|
@ -935,9 +935,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Kann %(program)s in der Systempfadliste nicht finden. Wenn der Name der "
|
||||
"Anwendung\n"
|
||||
"korrekt ist, definieren Sie bitte ' %(program)s' des Benutzers mit korrekter "
|
||||
"Pfad-\n"
|
||||
"Umgebung, um den vollständigen Pfad als Parameter verwenden."
|
||||
"korrekt ist, führen Sie bitte 'which %(program)s' als Benutzer mit "
|
||||
"korrekter\n"
|
||||
"PATH-Umgebung aus, um den vollständigen Pfad herauszufinden, und verwenden "
|
||||
"Sie\n"
|
||||
"den vollständigen Pfad als Parameter."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:86 ../apparmor/tools.py:102 ../apparmor/tools.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
223
utils/po/es.po
223
utils/po/es.po
|
@ -8,42 +8,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Angel Abad <angelabad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-23 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18989)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2025-02-02 08:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b13dacce4a364151a813e3cdd6940bbff676214a)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:56
|
||||
msgid "Generate profile for the given program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generar perfil para el programa dado"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:57 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:34
|
||||
#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24
|
||||
#: ../aa-disable:24
|
||||
msgid "path to profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruta a perfiles"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26
|
||||
msgid "path to logfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruta al archivo de registro"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:59
|
||||
msgid "name of program to profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre del programa que perfilar"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:69 ../aa-logprof:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo de registro %s no existe. Revise la ruta"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:75 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parece que AppArmor no se inició. Inicie AppArmor y vuelva a intentarlo."
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:80 ../aa-mergeprof:47
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../aa-genprof:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s does not exists, please double-check the path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s no existe, vuelva a revisar la ruta."
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:124
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -73,6 +74,11 @@ msgid ""
|
|||
"wish to confine. See the following wiki page for\n"
|
||||
"more information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Antes de comenzar, es posible que desee comprobar si\n"
|
||||
"ya existe el perfil para la aplicación que\n"
|
||||
"quiere confinar. Vea la siguiente página wiki para\n"
|
||||
"más información:"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:126
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -89,13 +95,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../aa-genprof:147
|
||||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfilado"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Perfiles de AppArmor recargados en modo obligatorio."
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:166
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -103,23 +111,26 @@ msgid ""
|
|||
"Please consider contributing your new profile!\n"
|
||||
"See the following wiki page for more information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"¡Considere la posibilidad de aportar su nuevo perfil!\n"
|
||||
"Mire la siguiente página wiki para tener más información:"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Finished generating profile for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generacióin del perfil finalizada para %s."
|
||||
|
||||
#: ../aa-logprof:24
|
||||
msgid "Process log entries to generate profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entradas del registro de proceso para generar perfiles"
|
||||
|
||||
#: ../aa-logprof:27
|
||||
msgid "mark in the log to start processing after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "marcar en el registro para iniciar el procesamiento después"
|
||||
|
||||
#: ../aa-cleanprof:23
|
||||
msgid "Cleanup the profiles for the given programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpiar los perfiles de los programas dados"
|
||||
|
||||
#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25
|
||||
#: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25
|
||||
|
@ -128,11 +139,12 @@ msgstr "nombre del programa"
|
|||
|
||||
#: ../aa-cleanprof:26
|
||||
msgid "Silently overwrite with a clean profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobrescribir silenciosamente con un perfil limpio"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:29
|
||||
msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Realizar una fusión bidireccional o tridireccional en los perfiles indicados"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:31
|
||||
msgid "your profile"
|
||||
|
@ -140,7 +152,7 @@ msgstr "su perfil"
|
|||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:32
|
||||
msgid "base profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "perfil base"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:33
|
||||
msgid "other profile"
|
||||
|
@ -149,7 +161,7 @@ msgstr "otro perfil"
|
|||
#: ../aa-mergeprof:67 ../apparmor/aa.py:2345
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following local profiles were changed. Would you like to save them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los siguientes perfiles locales se cambiaron. ¿Quiere guardarlos?"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:148 ../aa-mergeprof:430 ../apparmor/aa.py:1767
|
||||
msgid "Path"
|
||||
|
@ -169,7 +181,7 @@ msgstr "Archivos incluidos"
|
|||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209
|
||||
msgid "Select the ones you wish to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione los que quiere añadir"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:195 ../aa-mergeprof:222
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -185,7 +197,7 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#: ../apparmor/aa.py:1859 ../apparmor/aa.py:1899 ../apparmor/aa.py:2012
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %s previous matching profile entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se eliminaron %s entradas de perfil coincidentes anteriores."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:244 ../aa-mergeprof:429 ../aa-mergeprof:629
|
||||
#: ../aa-mergeprof:656 ../apparmor/aa.py:992 ../apparmor/aa.py:1252
|
||||
|
@ -196,12 +208,12 @@ msgstr "Perfil"
|
|||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:245 ../apparmor/aa.py:1563 ../apparmor/aa.py:1604
|
||||
msgid "Capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capacidad"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:246 ../aa-mergeprof:480 ../apparmor/aa.py:1258
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1564 ../apparmor/aa.py:1605 ../apparmor/aa.py:1817
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Severidad"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:273 ../aa-mergeprof:514 ../apparmor/aa.py:1618
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1857
|
||||
|
@ -212,29 +224,29 @@ msgstr "Añadiendo %s al perfil."
|
|||
#: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding capability %s to profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadiendo capacidad %s al perfil."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Denying capability %s to profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denegando la capacidad %s al perfil."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1807
|
||||
msgid "(owner permissions off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(permisos del propietario desactivados)"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:444 ../apparmor/aa.py:1781
|
||||
msgid "(force new perms to owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(forzar nuevos permisos al propietario)"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:447 ../apparmor/aa.py:1784
|
||||
msgid "(force all rule perms to owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(forzar todos los permisos de reglas al propietario)"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:459 ../apparmor/aa.py:1796
|
||||
msgid "Old Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo antiguo"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:460 ../apparmor/aa.py:1797
|
||||
msgid "New Mode"
|
||||
|
@ -242,7 +254,7 @@ msgstr "Modo nuevo"
|
|||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:475 ../apparmor/aa.py:1812
|
||||
msgid "(force perms to owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "forzar permisos al propietario)"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:478 ../apparmor/aa.py:1815
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
|
@ -251,56 +263,56 @@ msgstr "Modo"
|
|||
#: ../aa-mergeprof:556
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding %(path)s %(mod)s to profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadiendo %(path)s %(mod)s al perfil"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:574 ../apparmor/aa.py:1915
|
||||
msgid "Enter new path: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingresar nueva ruta: "
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:630 ../aa-mergeprof:657 ../apparmor/aa.py:1959
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1995
|
||||
msgid "Network Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familia de red"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:631 ../aa-mergeprof:658 ../apparmor/aa.py:1960
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1996
|
||||
msgid "Socket Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de zócalo"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:673 ../apparmor/aa.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding %s to profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadiendo %s al perfil"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:683 ../apparmor/aa.py:2020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding network access %(family)s %(type)s to profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadiendo acceso de red %(family)s %(type)s al perfil."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:689 ../apparmor/aa.py:2026
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Denying network access %(family)s %(type)s to profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denegando acceso de red %(family)s %(type)s al perfil"
|
||||
|
||||
#: ../aa-autodep:23
|
||||
msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generar un perfil básico de AppArmor adivinando los requisitos"
|
||||
|
||||
#: ../aa-autodep:24
|
||||
msgid "overwrite existing profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reescribir perfil existente"
|
||||
|
||||
#: ../aa-audit:24
|
||||
msgid "Switch the given programs to audit mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar los programas dados al modo auditoría"
|
||||
|
||||
#: ../aa-audit:26
|
||||
msgid "remove audit mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eliminar modo auditoría"
|
||||
|
||||
#: ../aa-audit:28
|
||||
msgid "Show full trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar la traza completa"
|
||||
|
||||
#: ../aa-complain:23
|
||||
msgid "Switch the given program to complain mode"
|
||||
|
@ -308,49 +320,49 @@ msgstr "Cambia el programa dado al modo reclamar"
|
|||
|
||||
#: ../aa-enforce:23
|
||||
msgid "Switch the given program to enforce mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar el programa dado al modo forzar"
|
||||
|
||||
#: ../aa-disable:23
|
||||
msgid "Disable the profile for the given programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivar el perfil para los programas dados"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:28
|
||||
msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enumera los procesos no confinados que tienen puertos tcp o udp"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:29
|
||||
msgid "scan all processes from /proc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "escanear todos los procesos de /proc"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) no confinado"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s no confinado"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confinado por «%(attribute)s»"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s confinado por «%(attribute)s»"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Followed too many links while resolving %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se siguieron demasiados enlaces al resolver %s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't find %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encuentra %s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -360,22 +372,22 @@ msgstr "Estableciendo %s al modo reclamar."
|
|||
#: ../apparmor/aa.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting %s to enforce mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableciendo %s al modo forzar."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to find basename for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede encontrar el nombre base para %s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not create %(link)s symlink to %(filename)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo crear el enlace simbólico %(link)s a %(filename)s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:314
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to read first line from %s: File Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede leer la primera línea de %s: Archivo no encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -383,6 +395,8 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to fork: %(program)s\n"
|
||||
"\t%(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede bifurcar: %(program)s\n"
|
||||
"\t%(error)s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:449 ../apparmor/ui.py:303
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -392,7 +406,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:451 ../apparmor/ui.py:305
|
||||
msgid "Abandoning all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abandonando todos los cambios."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:464
|
||||
msgid "Connecting to repository..."
|
||||
|
@ -400,7 +414,7 @@ msgstr "Conectando con el repositorio…"
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:470
|
||||
msgid "WARNING: Error fetching profiles from the repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ADVERTENCIA: Error al obtener perfiles del repositorio"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:550
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -418,6 +432,8 @@ msgid ""
|
|||
"WARNING: Error synchronizing profiles with the repository:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ADVERTENCIA: Error al sincronizar los perfiles con el repositorio:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:744
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -425,6 +441,8 @@ msgid ""
|
|||
"WARNING: Error synchronizing profiles with the repository\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ADVERTENCIA: Error al sincronizar los perfiles con el repositorio\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:832 ../apparmor/aa.py:883
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -432,14 +450,16 @@ msgid ""
|
|||
"WARNING: An error occurred while uploading the profile %(profile)s\n"
|
||||
"%(ret)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ADVERTENCIA: Se produjo un error al cargar el perfil %(profile)s\n"
|
||||
"%(ret)s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:833
|
||||
msgid "Uploaded changes to repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se cargaron cambios al repositorio."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:865
|
||||
msgid "Changelog Entry: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrada del registro de cambios: "
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:885
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -460,12 +480,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../apparmor/aa.py:1218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has transition name but not transition mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s tiene nombre de transición pero no modo de transición"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Target profile exists: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El perfil objetivo existe: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1254
|
||||
msgid "Program"
|
||||
|
@ -477,11 +497,12 @@ msgstr "Ejecutar"
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1287
|
||||
msgid "Are you specifying a transition to a local profile?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Está especificando una transición a un perfil local?"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1299
|
||||
msgid "Enter profile name to transition to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca el nombre del perfil al que desea realizar la transición: "
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1308
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -530,24 +551,26 @@ msgid ""
|
|||
"A profile for %s does not exist.\n"
|
||||
"Do you want to create one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No existe un perfil para %s.\n"
|
||||
"¿Quiere crear uno?"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1523
|
||||
msgid "Complain-mode changes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambios del modo-reclamar:"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1525
|
||||
msgid "Enforce-mode changes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambios del modo forzar:"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mode found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encontrado un modo no válido: %s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1897
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding %(path)s %(mode)s to profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadiendo %(path)s %(mode)s al perfil"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1918
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -562,12 +585,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../apparmor/aa.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reading log entries from %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leyendo entradas de registro de %s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:2254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating AppArmor profiles in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizando perfiles de AppArmor en %s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:2323
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -577,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:2324
|
||||
msgid "Local profile changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambios en el perfil local"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:2418
|
||||
msgid "Profile Changes"
|
||||
|
@ -587,11 +610,12 @@ msgstr "Cambios del perfil"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't find existing profile %s to compare changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede encontrar el perfil existente %s para comparar los cambios."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:2566 ../apparmor/aa.py:2581
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't read AppArmor profiles in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pueden leer los perfiles de AppArmor en %s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:2677
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -660,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../apparmor/aa.py:2925
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mode %(mode)s in file: %(file)s line: %(line)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo no válido %(mode)s en el archivo: %(file)s línea: %(line)s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:2977
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -762,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../apparmor/aa.py:3343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid allow string: %(allow)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadena de permiso no válida: %(allow)s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:3778
|
||||
msgid "Can't find existing profile to modify"
|
||||
|
@ -771,7 +795,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el perfil existente para modificarlo"
|
|||
#: ../apparmor/aa.py:4347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Writing updated profile for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escribiendo perfil actualizado para %s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:4481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -792,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../apparmor/logparser.py:127 ../apparmor/logparser.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log contains unknown mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El registro contiene el modo desconocido %s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:84 ../apparmor/tools.py:126
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -807,34 +831,36 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../apparmor/tools.py:86 ../apparmor/tools.py:102 ../apparmor/tools.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s does not exist, please double-check the path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s no existe, verifique la ruta."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"The given program cannot be found, please try with the fully qualified path "
|
||||
"name of the program: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede encontrar el programa indicado, intente con el nombre de ruta "
|
||||
"completo del programa: "
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:113 ../apparmor/tools.py:137 ../apparmor/tools.py:157
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:175 ../apparmor/tools.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Profile for %s not found, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encontró el perfil de %s, se omitirá"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disabling %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivando %s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting %s to audit mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableciendo %s en modo auditoría."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing audit mode from %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminando el modo auditoría de %s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -842,11 +868,13 @@ msgid ""
|
|||
"Please pass an application to generate a profile for, not a profile itself - "
|
||||
"skipping %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pase una aplicación para generar un perfil, no un perfil en sí mismo - "
|
||||
"omitiendo %s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Profile for %s already exists - skipping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El perfil para %s ya existe - omitiendo."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:232
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -854,6 +882,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Deleted %s rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Se eliminaron %s reglas."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -861,15 +891,17 @@ msgid ""
|
|||
"The local profile for %(program)s in file %(file)s was changed. Would you "
|
||||
"like to save it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se modificó el perfil local de %(program)s en el archivo %(file)s. ¿Quiere "
|
||||
"guardarlo?"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:260
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The profile for %s does not exists. Nothing to clean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El perfil de %s no existe. No hay nada que limpiar."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:61
|
||||
msgid "Invalid hotkey for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atajo de teclado no válido para"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:77 ../apparmor/ui.py:121 ../apparmor/ui.py:275
|
||||
msgid "(Y)es"
|
||||
|
@ -945,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:239
|
||||
msgid "(N)amed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(N)ombrado"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:240
|
||||
msgid "(N)amed Clean Exec"
|
||||
|
@ -997,7 +1029,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:252
|
||||
msgid "(C)ontinue Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(C)ontinuar el perfilado"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:253
|
||||
msgid "(N)ew"
|
||||
|
@ -1029,15 +1061,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:260
|
||||
msgid "(V)iew Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(V)er perfil"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:261
|
||||
msgid "(U)se Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(U)sar perfil"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:262
|
||||
msgid "(C)reate New Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(C)rear perfil nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:263
|
||||
msgid "(U)pdate Profile"
|
||||
|
@ -1045,7 +1077,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:264
|
||||
msgid "(I)gnore Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(I)gnorar actualización"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:266
|
||||
msgid "Save Selec(t)ed Profile"
|
||||
|
@ -1057,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:268
|
||||
msgid "(V)iew Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(V)er cambios"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:269
|
||||
msgid "View Changes b/w (C)lean profiles"
|
||||
|
@ -1073,11 +1105,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:272
|
||||
msgid "(D)isable Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(D)esactivar repositorio"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:273
|
||||
msgid "(N)ever Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(N)unca preguntar de nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:274
|
||||
msgid "Ask Me (L)ater"
|
||||
|
@ -1089,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:278
|
||||
msgid "Allow Network Fa(m)ily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir fa(m)ilia de red"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:279
|
||||
msgid "(O)verwrite Profile"
|
||||
|
@ -1110,18 +1142,19 @@ msgstr "(I)gnorar"
|
|||
#: ../apparmor/ui.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PromptUser: Unknown command %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PromptUser: Comando desconocido %s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PromptUser: Duplicate hotkey for %(command)s: %(menutext)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PromptUser: atajo de teclado duplicado para %(command)s: %(menutext)s "
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:363
|
||||
msgid "PromptUser: Invalid hotkey in default item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PromptUser: Atajo de teclado no válido en elemento predeterminado"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PromptUser: Invalid default %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PromptUser: predeterminado no válido %s"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: AppArmor list <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Grassi <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Boltz <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-01-30 06:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 20dbca4abd50eb567cd11c349e7e914443a145a1)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2025-02-21 09:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 78860d903de6d6d7dd5a0ade63efaca45d3467e2)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:56
|
||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:239
|
||||
msgid "(N)amed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(N)ominato"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:240
|
||||
msgid "(N)amed Clean Exec"
|
||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:241
|
||||
msgid "(U)nconfined"
|
||||
msgstr "Non conf(i)nato"
|
||||
msgstr "Non confina(t)o"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:242
|
||||
msgid "(U)nconfined Clean Exec"
|
||||
|
@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:273
|
||||
msgid "(N)ever Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(N)on chiedere nuovamente"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:274
|
||||
msgid "Ask Me (L)ater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiedi (D)opo"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:277
|
||||
msgid "Allow All (N)etwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accetta tutte le (R)eti"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:278
|
||||
msgid "Allow Network Fa(m)ily"
|
||||
|
@ -1245,15 +1245,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:280
|
||||
msgid "(K)eep Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(M)antieni il Profilo"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:281
|
||||
msgid "(C)ontinue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(C)ontinua"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:282
|
||||
msgid "(I)gnore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(I)gnora"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
1133
utils/po/ka.po
Normal file
1133
utils/po/ka.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
532
utils/po/ro.po
532
utils/po/ro.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-utils\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 12:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Roskin <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-12-04 07:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 1519c6efe8e9bd78e6c5ebf2eb5bcb040b95ad32)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:56
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Профиль"
|
|||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:245 ../apparmor/aa.py:1563 ../apparmor/aa.py:1604
|
||||
msgid "Capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возможности"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:246 ../aa-mergeprof:480 ../apparmor/aa.py:1258
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1564 ../apparmor/aa.py:1605 ../apparmor/aa.py:1817
|
||||
|
@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "Добавление %s в профиль."
|
|||
#: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding capability %s to profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавление возможности %s в профиль."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Denying capability %s to profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отказ в возможности %s для профиля."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1807
|
||||
|
@ -681,6 +681,8 @@ msgid ""
|
|||
"Syntax Error: Unexpected End of Profile reached in file: %(file)s line: "
|
||||
"%(line)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Синтаксическая ошибка: Достигнут неожиданный конец профиля в файле: %(file)s "
|
||||
"строка: %(line)s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:2749
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -688,6 +690,8 @@ msgid ""
|
|||
"Syntax Error: Unexpected capability entry found in file: %(file)s line: "
|
||||
"%(line)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Синтаксическая ошибка: Неожиданная запись о возможности найдена в файле: "
|
||||
"%(file)s строка: %(line)s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:2770
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -809,6 +813,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Syntax Error: Unknown line found in file: %(file)s line: %(line)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Синтаксическая ошибка: В файле найдена неизвестная строка: %(file)s строка: "
|
||||
"%(line)s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:3211
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -827,6 +833,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Values added to a non-existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значения, добавленные к несуществующей переменной %(variable)s: %(value)s в "
|
||||
"%(file)s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:3284
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -842,17 +850,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:3778
|
||||
msgid "Can't find existing profile to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно найти существующий профиль для изменения"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:4347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Writing updated profile for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запись обновлённого профиля для %s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:4481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File Not Found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл не найден: %s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:4591
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -864,11 +872,20 @@ msgid ""
|
|||
"the corresponding entry in the [qualifiers] section in "
|
||||
"/etc/apparmor/logprof.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s в настоящее время отмечена как программа, которая не должна иметь свой "
|
||||
"собственный\n"
|
||||
"профиль. Обычно программы помечаются таким образом, если создание профиля "
|
||||
"для них \n"
|
||||
"может нарушить работу остальной системы. Если вы знаете, что делаете и "
|
||||
"уверены, \n"
|
||||
"что хотите создать профиль для этой программы, отредактируйте "
|
||||
"соответствующую запись\n"
|
||||
"в разделе [qualifiers] в файле /etc/apparmor/logprof.conf."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/logparser.py:127 ../apparmor/logparser.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log contains unknown mode %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал содержит неизвестный режим %s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:84 ../apparmor/tools.py:126
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -895,12 +912,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../apparmor/tools.py:175 ../apparmor/tools.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Profile for %s not found, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Профиль для %s не найден, пропуск"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disabling %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отключение %s."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -930,6 +947,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Deleted %s rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Удалено %s правил."
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/tools.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-01 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 37f563e5839786fe8704ac9cf25657dfd53c73fd)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-02 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 33dc2e2ab7f8e563f52b8c81cbdf9e3946d2097e)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:56
|
||||
|
|
159
utils/po/uk.po
159
utils/po/uk.po
|
@ -8,48 +8,49 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-utils\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 06:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AppArmor list <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 18:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrii Prokopenko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-08 06:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2e4955e3d556e61e2eb54acf7a827d17e9e46822)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:56
|
||||
msgid "Generate profile for the given program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створити профіль для даної програми"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:57 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:34
|
||||
#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24
|
||||
#: ../aa-disable:24
|
||||
msgid "path to profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "шлях до профілю"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26
|
||||
msgid "path to logfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "шлях до файлу журналу"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:59
|
||||
msgid "name of program to profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "назва програми до профілю"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:69 ../aa-logprof:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл журналу %s не існує. Перевірте шлях"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:75 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здається AppArmor не запущений. Запустіть AppArmor і спробуйте ще раз."
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:80 ../aa-mergeprof:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s не є каталогом."
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:94
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -60,11 +61,15 @@ msgid ""
|
|||
"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n"
|
||||
"use the full path as parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неможлив знайти%(profiling)s у списку системних шляхів. Якщо ім'я програми\n"
|
||||
"правильне, запустіть «which %(profiling)s» як користувача з \n"
|
||||
"належно налаштованою змінною середовища PATH, щоб дізнатися \n"
|
||||
"повністю кваліфікований шлях, і використовувати повний шлях як параметр."
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s does not exists, please double-check the path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s не існує, ще раз перевірте шлях."
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:124
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -74,6 +79,11 @@ msgid ""
|
|||
"wish to confine. See the following wiki page for\n"
|
||||
"more information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Перш ніж почати, ви можете перевірити\n"
|
||||
"існування профіля для програми,\n"
|
||||
"яку ви бажаєте обмежити. Додаткові відомості\n"
|
||||
"див. на такій вікі-сторінці:"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:126
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -87,16 +97,26 @@ msgid ""
|
|||
"opportunity to choose whether the access should be \n"
|
||||
"allowed or denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, запустіть програму, що потребує профілювання \n"
|
||||
"в іншому вікні і перевірте її працездатність. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Після завершення, виберіть параметр «Scan», щоб перевірити\n"
|
||||
"події AppArmor в системному журналі. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Для кожної події AppArmor, вам буде дана можливість\n"
|
||||
"вибору делегування доступу або відмови в доступі."
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:147
|
||||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Профілювання"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Повторне завантаження профілів AppArmor в примусовому режимі."
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:166
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -104,259 +124,262 @@ msgid ""
|
|||
"Please consider contributing your new profile!\n"
|
||||
"See the following wiki page for more information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Будь ласка поділіться вашим новим профілем!\n"
|
||||
"Додаткові відомості див. на такій вікі-сторінці:"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Finished generating profile for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створення профілю для %s завершено."
|
||||
|
||||
#: ../aa-logprof:24
|
||||
msgid "Process log entries to generate profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обробити записи журналу для створення профілів"
|
||||
|
||||
#: ../aa-logprof:27
|
||||
msgid "mark in the log to start processing after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "позначити в журналі, щоб почати обробку пізніше"
|
||||
|
||||
#: ../aa-cleanprof:23
|
||||
msgid "Cleanup the profiles for the given programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Очистити профілі для заданих програм"
|
||||
|
||||
#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25
|
||||
#: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25
|
||||
msgid "name of program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "назва програми"
|
||||
|
||||
#: ../aa-cleanprof:26
|
||||
msgid "Silently overwrite with a clean profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замінити чистим профілем без запитів"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:29
|
||||
msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виконати 2 чи 3 етапне злиття заданих профілів"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:31
|
||||
msgid "your profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ваш профіль"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:32
|
||||
msgid "base profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "базовий профіль"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:33
|
||||
msgid "other profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "інший профіль"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:67 ../apparmor/aa.py:2345
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following local profiles were changed. Would you like to save them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наступні локальні профілі були змінені. Бажаєте їх зберегти?"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:148 ../aa-mergeprof:430 ../apparmor/aa.py:1767
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шлях"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:149
|
||||
msgid "Select the appropriate mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виберіть відповідний режим"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:166
|
||||
msgid "Unknown selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невідомий вибір"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209
|
||||
msgid "File includes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл містить"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209
|
||||
msgid "Select the ones you wish to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вкажіть, що ви бажаєте додати"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:195 ../aa-mergeprof:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding %s to the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додавання %s до файлу."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:199 ../apparmor/aa.py:2258
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "невідомо"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:224 ../aa-mergeprof:275 ../aa-mergeprof:516
|
||||
#: ../aa-mergeprof:558 ../aa-mergeprof:675 ../apparmor/aa.py:1620
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1859 ../apparmor/aa.py:1899 ../apparmor/aa.py:2012
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %s previous matching profile entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалені %s попередні відповідні записи профілів."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:244 ../aa-mergeprof:429 ../aa-mergeprof:629
|
||||
#: ../aa-mergeprof:656 ../apparmor/aa.py:992 ../apparmor/aa.py:1252
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1562 ../apparmor/aa.py:1603 ../apparmor/aa.py:1766
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1958 ../apparmor/aa.py:1994
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Профіль"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:245 ../apparmor/aa.py:1563 ../apparmor/aa.py:1604
|
||||
msgid "Capability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можливість"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:246 ../aa-mergeprof:480 ../apparmor/aa.py:1258
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1564 ../apparmor/aa.py:1605 ../apparmor/aa.py:1817
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Важливість"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:273 ../aa-mergeprof:514 ../apparmor/aa.py:1618
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1857
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding %s to profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додавання %s до профілю."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding capability %s to profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додавання можливості %s до профілю."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Denying capability %s to profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заборона можливості %s у профілі."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1807
|
||||
msgid "(owner permissions off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(права власника вимкнені)"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:444 ../apparmor/aa.py:1781
|
||||
msgid "(force new perms to owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(примусово призначити нові права власнику)"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:447 ../apparmor/aa.py:1784
|
||||
msgid "(force all rule perms to owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(примусово надати всі дозволи керування власнику)"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:459 ../apparmor/aa.py:1796
|
||||
msgid "Old Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Старий режим"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:460 ../apparmor/aa.py:1797
|
||||
msgid "New Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новий режим"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:475 ../apparmor/aa.py:1812
|
||||
msgid "(force perms to owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(примусові права власнику)"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:478 ../apparmor/aa.py:1815
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:556
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding %(path)s %(mod)s to profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додавання %(path)s %(mod)s до профілю"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:574 ../apparmor/aa.py:1915
|
||||
msgid "Enter new path: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введіть новий шлях: "
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:630 ../aa-mergeprof:657 ../apparmor/aa.py:1959
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1995
|
||||
msgid "Network Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мережева родина"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:631 ../aa-mergeprof:658 ../apparmor/aa.py:1960
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:1996
|
||||
msgid "Socket Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип сокету"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:673 ../apparmor/aa.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding %s to profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додавання %s до профілю"
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:683 ../apparmor/aa.py:2020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adding network access %(family)s %(type)s to profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додавання мережевого доступу %(family)s %(type)s до профілю."
|
||||
|
||||
#: ../aa-mergeprof:689 ../apparmor/aa.py:2026
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Denying network access %(family)s %(type)s to profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заборона мережевого доступу %(family)s %(type)s до профілю"
|
||||
|
||||
#: ../aa-autodep:23
|
||||
msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створити основний профіль AppArmor за передбачуваними вимогами"
|
||||
|
||||
#: ../aa-autodep:24
|
||||
msgid "overwrite existing profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "заміна наявного профілю"
|
||||
|
||||
#: ../aa-audit:24
|
||||
msgid "Switch the given programs to audit mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перемкнути задані програми в режим аудиту"
|
||||
|
||||
#: ../aa-audit:26
|
||||
msgid "remove audit mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "вилучити режим аудиту"
|
||||
|
||||
#: ../aa-audit:28
|
||||
msgid "Show full trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показати повне відслідковування"
|
||||
|
||||
#: ../aa-complain:23
|
||||
msgid "Switch the given program to complain mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перемкнути задану програму в претензійний режим"
|
||||
|
||||
#: ../aa-enforce:23
|
||||
msgid "Switch the given program to enforce mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перемкнути задану програму в примусовий режим"
|
||||
|
||||
#: ../aa-disable:23
|
||||
msgid "Disable the profile for the given programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вимкнути профіль для даної програми"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:28
|
||||
msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список процесів без обмежень з портами TCP і UDP"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:29
|
||||
msgid "scan all processes from /proc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сканувати всі процеси з /proc"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) не має обмежень"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s не має обмежень"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) обмежені '%(attribute)s'"
|
||||
|
||||
#: ../aa-unconfined:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s обмежені «%(attribute)s»"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Followed too many links while resolving %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "При вирішенні %s пройдено забагато посилань"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't find %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти %s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting %s to complain mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Встановлення %s у претензійний режим"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue