mirror of
https://gitlab.com/apparmor/apparmor.git
synced 2025-03-04 08:24:42 +01:00
Launchpad automatic translations update.
Bug: https://launchpad.net/bugs/1466812
This commit is contained in:
parent
6bcf697731
commit
9f670bed0e
1 changed files with 174 additions and 199 deletions
373
parser/po/de.po
373
parser/po/de.po
|
@ -6,136 +6,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Boltz <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-11 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-01 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17532)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
#: ../parser_include.c:113
|
||||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Kein Speicher vorhanden.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
|
||||
#: ../parser_include.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: basedir '%s' ist kein Verzeichnis - überspringen.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: basedir »%s« ist kein Verzeichnis - es wird übersprungen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: Verzeichnis '%s' konnte nicht zu Suchpfad hinzugefügt werden.\n"
|
||||
"Fehler: Verzeichnis »%s« konnte nicht zu Suchpfad hinzugefügt werden.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
|
||||
#: ../parser_include.c:147
|
||||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Es konnte kein Speicher zugeordnet werden.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
|
||||
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72
|
||||
msgid "Bad write position\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Schreibposition\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
|
||||
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75
|
||||
msgid "Permission denied\n"
|
||||
msgstr "Berechtigung verweigert\n"
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
|
||||
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78
|
||||
msgid "Out of memory\n"
|
||||
msgstr "Kein Speicher vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil konnte nicht kopiert werden: Keine Speicheradresse\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
msgstr "Das Profil entspricht nicht dem Protokoll\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
|
||||
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87
|
||||
msgid "Profile does not match signature\n"
|
||||
msgstr "Das Profil stimmt nicht mit der Signatur überein\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
|
||||
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90
|
||||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||||
msgstr "Profilversion von AppArmor-Modul nicht unterstützt\n"
|
||||
msgstr "Profilversion wird vom Apparmor-Modul nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
|
||||
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93
|
||||
msgid "Profile already exists\n"
|
||||
msgstr "Profil ist bereits vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
|
||||
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96
|
||||
msgid "Profile doesn't exist\n"
|
||||
msgstr "Profil ist nicht vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zugriff verweigert; Haben Sie versucht ein Profil zu laden während Sie "
|
||||
"Zugriff verweigert! Haben Sie versucht ein Profil zu laden während Sie "
|
||||
"angebunden waren?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: Hinzufügen von \"%s\" nicht möglich. "
|
||||
msgstr "%s: Hinzufügen von »%s« nicht möglich. "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
|
||||
#: ../parser_interface.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" kann nicht ersetzt werden. "
|
||||
msgstr "%s: »%s« kann nicht ersetzt werden. "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
|
||||
#: ../parser_interface.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" kann nicht entfernt werden. "
|
||||
msgstr "%s: »%s« kann nicht entfernt werden. "
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
|
||||
#: ../parser_interface.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||||
msgstr "%s: Schreiben in stdout nicht möglich\n"
|
||||
msgstr "%s: Schreiben in Standardausgabe nicht möglich\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
|
||||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr "%s: Schreiben in Ausgabedatei nicht möglich\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
|
||||
msgstr "%s: ASSERT: Ungültige Option: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
|
||||
#: ../parser_interface.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Hinzufügen für \"%s\" erfolgreich.\n"
|
||||
msgstr "Hinzufügen für »%s« erfolgreich.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
|
||||
#: ../parser_interface.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Ersetzungsvorgang für \"%s\" erfolgreich.\n"
|
||||
msgstr "Ersetzungsvorgang für »%s« erfolgreich.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
|
||||
#: ../parser_interface.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Entfernen für \"%s\" erfolgreich.\n"
|
||||
msgstr "Entfernen für »%s« erfolgreich.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -145,7 +136,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Auflösung %p\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
|
||||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr "Netzwerkregeln für Profil %s werden nicht erzwungen\n"
|
||||
|
@ -156,19 +146,16 @@ msgstr "Unbekannter Mustertyp\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open %s - %s\n"
|
||||
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden - %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768
|
||||
#: ../parser_interface.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
|
||||
msgstr "Speicherzuordnungsfehler: ^%s kann nicht entfernt werden\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781
|
||||
#: ../parser_interface.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
|
||||
msgstr "Speicherzuordnungsfehler: %s:%s kann nicht entfernt werden."
|
||||
|
@ -184,28 +171,26 @@ msgstr "Serialisierung von Profil %s nicht möglich\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916
|
||||
#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908
|
||||
#: ../parser_interface.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
|
||||
msgstr "%s: Profileintrag kann nicht geschrieben werden\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
|
||||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Schreiben des gesamten Profileintrags in den Zwischenspeicher nicht "
|
||||
"möglich\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr "fstat fehlgeschlagen für '%s'"
|
||||
msgstr "fstat fehlgeschlagen für »%s«"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:121
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -215,29 +200,29 @@ msgstr "opendir fehlgeschlagen für »%s«"
|
|||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr "stat fehlgeschlagen für '%s'"
|
||||
msgstr "stat fehlgeschlagen für »%s«"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' konnte nicht in '%s' geöffnet werden"
|
||||
msgstr "»%s« konnte nicht in »%s« geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr "Unerwartetes Zeichen gefunden: '%s'"
|
||||
msgstr "Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr "Variablendeklarationen dürfen nicht mit Kommas enden"
|
||||
msgstr "Variablendeklarationen dürfen nicht mit Kommata enden"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
|
||||
msgstr "(network_mode) Unerwartetes Zeichen gefunden: '%s'"
|
||||
msgstr "(network_mode) Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr "Warnung aus %s (%s%sZeile %d): %s"
|
||||
|
@ -246,45 +231,45 @@ msgstr "Warnung aus %s (%s%sZeile %d): %s"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Dem Mountpunkt der Unterdomänenbasis konnte kein Speicher zugeordnet "
|
||||
"%s: Dem Einhängepunkt der Unterdomänenbasis konnte kein Speicher zugeordnet "
|
||||
"werden\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
|
||||
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
|
||||
"Use --subdomainfs to override.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Es konnte kein geeignetes Dateisystem in '%s' gefunden werden. Ist "
|
||||
"Achtung: Es konnte kein geeignetes Dateisystem in »%s« gefunden werden. Ist "
|
||||
"es eingehängt?\n"
|
||||
"Verwenden Sie --subdomainfs, um es außer Kraft zu setzen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
|
||||
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s': Sie benötigen Root-Rechte, um dieses Programm ausführen zu können.\n"
|
||||
"»%s«: Sie benötigen Systemverwalterrechte zum Ausführen dieses Programms.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
|
||||
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
|
||||
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s': Warnung! Sie haben für dieses Programm 'setuid root' festgelegt.\n"
|
||||
"Alle Personen, die dieses Programm ausführen können, können auch Ihre "
|
||||
"AppArmor-Profile aktualisieren.\n"
|
||||
"%s: Achtung! Sie haben für dieses Programm »setuid root« festgelegt.\n"
|
||||
"Alle Personen, die dieses Programm ausführen, können Ihre AppArmor-Profile "
|
||||
"aktualisieren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
|
||||
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
|
||||
#: ../parser_main.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Profil '%s' konnte nicht gelesen werden: '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Profil »%s« konnte nicht gelesen werden: »%s«.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227
|
||||
#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586
|
||||
|
@ -297,237 +282,230 @@ msgstr "Fehler: Profil '%s' konnte nicht gelesen werden: '%s'.\n"
|
|||
#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092
|
||||
#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234
|
||||
#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385
|
||||
#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133
|
||||
#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472
|
||||
#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130
|
||||
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
|
||||
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
|
||||
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
|
||||
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
|
||||
msgid "Memory allocation error."
|
||||
msgstr "Speicherzuordnungsfehler."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Laden von \"%s\" aus dem Cache erfolgreich.\n"
|
||||
msgstr "Zwischengespeichertes Laden für »%s« erfolgreich.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Neuladen von \"%s\" aus dem Cache erfolgreich.\n"
|
||||
msgstr "Zwischengespeichertes Neuladen für »%s« erfolgreich.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: In der Datei wurde ein Fehler gefunden. Der Vorgang wird abgebrochen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
|
||||
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
|
||||
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qualifizierer in Großbuchstaben \"RWLIMX\" werden außer Kraft gesetzt. Bitte "
|
||||
"ändern Sie diese in Kleinbuchstaben\n"
|
||||
"Weitere Details finden Sie auf der apparmor.d(5)-Manpage.\n"
|
||||
"Die groß geschriebenen Qualifier »RWLIMX« sind veraltet, bitte nutzen Sie "
|
||||
"klein geschriebene.\n"
|
||||
"Weitere Informationen auf der Handbuchseite apparmor.d(5).\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
|
||||
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
|
||||
#: ../parser_misc.c:645
|
||||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||||
msgstr "Berechtigungskonflikt - 'a' und 'w' schließen sich gegenseitig aus."
|
||||
msgstr "Die Parameter »a« und »w« schließen sich gegenseitig aus."
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
|
||||
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662
|
||||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exec-Qualifizierer 'i' ist ungültig, ein Qualifizierer, mit dem ein Konflikt "
|
||||
"besteht, wurde bereits angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
|
||||
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aufgrund uneingeschränkter Exec-Qualifizierer ('%c%c') können einige "
|
||||
"gefährliche Umgebungsvariablen an den uneingeschränkten Prozess übergeben "
|
||||
"werden. Weitere Details in 'man 5 apparmor.d'.\n"
|
||||
"Nicht angebundener exec-Qualifier (%c%c) ermöglicht es einigen gefährlichen "
|
||||
"Umgebungsvariablen, an den unangebundenen Prozess übergeben zu werden; "
|
||||
"Einzelheiten mit »man 5 apparmor.d«.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
#: ../parser_misc.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exec-Qualifizierer '%c' ist ungültig. Ein Qualifizierer, mit dem ein "
|
||||
"Konflikt besteht, wurde bereits angegeben"
|
||||
"Exec-Qualifier »%c« ungültig, es wurde bereits ein damit in Konflikt "
|
||||
"stehender Qualifier angegeben"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
|
||||
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
|
||||
#: ../parser_misc.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exec-Qualifizierer '%c%c' ist ungültig, ein Qualifizierer, mit dem ein "
|
||||
"Konflikt besteht, wurde bereits angegeben"
|
||||
"Exec-Qualifier »%c%c« ungültig, es wurde bereits ein damit in Konflikt "
|
||||
"stehender Qualifier angegeben"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
|
||||
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr "Intern: Unerwartetes Moduszeichen '%c' in Eingabe"
|
||||
msgstr "Intern: Unerwartetes Moduszeichen »%c« in der Eingabe"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
|
||||
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||||
msgstr "Interner Fehler generierte eine ungültige Berechtigung 0x%llx\n"
|
||||
msgstr "Interer Fehler erzeugte ungültige Rechte 0x%llx\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626
|
||||
#: ../parser_variable.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
||||
msgstr "AppArmor-Analysefehler: '%s'\n"
|
||||
msgstr "AppArmor-Analysefehler: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
|
||||
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91
|
||||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einträge konnten nicht zusammengeführt werden. Kein Speicher vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil %s: enthält zusammengeführte Regel %s mit in Konflikt stehenden x-"
|
||||
"Modifizierern\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilanhang muss mit einem »/« beginnen."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profilnamen müssen mit einem '/', Namensraum oder dem Schlüsselwort "
|
||||
"'profile' oder 'hat' beginnen."
|
||||
"Profilnamen müssen mit einem »/«, Namensraum oder dem Schlüsselwort "
|
||||
"»profile« oder »hat« beginnen."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||||
msgstr "Alias %s -> %s konnte nicht erstellt werden\n"
|
||||
msgstr "Alias %s → %s konnte nicht erstellt werden\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr "Profil-Flag chroot_relative steht in Konflikt mit namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil-Marker chroot_relative steht in Konflikt mit namespace_relative"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr "Profil-Flag mediate_deleted steht in Konflikt mit delegate_deleted"
|
||||
msgstr "Profil-Marker mediate_deleted steht in Konflikt mit delegate_deleted"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil-Flag attach_disconnected steht in Konflikt mit no_attach_disconnected"
|
||||
"Profil-Marker attach_disconnected steht in Konflikt mit "
|
||||
"no_attach_disconnected"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr "Profil-Flag chroot_attach steht in Konflikt mit chroot_no_attach"
|
||||
msgstr "Profil-Marker chroot_attach steht in Konflikt mit chroot_no_attach"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
msgstr "Profil-Flag 'debug' ist nicht mehr gültig."
|
||||
msgstr "Profil-Marker »debug« ist nicht mehr gültig."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
|
||||
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||||
msgstr "Ungültiges Profil-Flag: %s."
|
||||
msgstr "Ungültiger Profil-Marker: %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
|
||||
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548
|
||||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: Für 'rule' wurde NULL zurückgegeben."
|
||||
msgstr "Assert: Für »rule« wurde NULL zurückgegeben."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
|
||||
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
|
||||
"'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Üngültiger Modus. In den Ablehnungs-Regeln darf 'x' kein Exec-Qualifizierer "
|
||||
"'i','p' oder 'u' vorangehen."
|
||||
"Ungültiger Modus, in Verbotsregeln darf vor »x« keiner der exec-Qualifier "
|
||||
"»i«, »p« oder »u« stehen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
|
||||
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültiger Modus. Vor 'x' muss der Exec-Qualifizierer 'i', 'p','c' oder 'u' "
|
||||
"stehen"
|
||||
"Ungültiger Modus, in Verbotsregeln muss vor »x« einer der exec-Qualifier "
|
||||
"»i«, »p«, »c« oder »u« stehen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
|
||||
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587
|
||||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültiger Modus. Vor 'x' muss Exec-Qualifizierer 'i', 'p' oder 'u' stehen"
|
||||
"Ungültiger Modus, in Verbotsregeln muss vor »x« einer der exec-Qualifier "
|
||||
"»i«, »p« oder »u« stehen"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
|
||||
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614
|
||||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assert: Für `network_rule' wurde ein ungültiges Protokoll zurückgegeben."
|
||||
msgstr "Assert: Für »network_rule« wurde NULL zurückgegeben."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
|
||||
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696
|
||||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: Für `change_profile' wurde NULL zurückgegeben."
|
||||
msgstr "Assert: Für »change_profile« wurde NULL zurückgegeben."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: Für 'hat rule' wurde NULL zurückgegeben."
|
||||
msgstr "Assert: Für »hat rule« wurde NULL zurückgegeben."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
msgstr "Assert: 'local_profile rule' hat NULL zurückgegeben."
|
||||
msgstr "Assert: Für »local_profile rule« wurde NULL zurückgegeben."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
|
||||
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||||
msgstr "In Bedingungssatz verwendete Boolsche Variable '%s' deaktivieren"
|
||||
msgstr "In Bedingungssatz verwendete Boolsche-Variable »%s« deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
|
||||
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986
|
||||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||||
msgstr "Fehlende Exec-Berechtigungen bei unsicherer Regel"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr "subset kann nur mit Link-Regeln verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Link- und Exec-Berechtigungen stehen in Konflikt mit einer Dateiregel, in "
|
||||
"der '->' verwendet wird"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Link-Berechtigungen sind bei einem benannten Profilübergang nicht erlaubt.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
|
||||
msgstr "Fehlt ein Zeilenumbruch? (Eintrag: %s)"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr "Ungültiger Netzwerkeintrag."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid capability %s."
|
||||
msgstr "Ungültige Capability %s."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr "AppArmor-Parser-Fehler für %s%s%s in Zeile %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr "AppArmor-Parser-Fehler,%s%s Zeile %d: %s\n"
|
||||
|
@ -536,15 +514,15 @@ msgstr "AppArmor-Parser-Fehler,%s%s Zeile %d: %s\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Ungültige öffnende {, verschachtelte Gruppierungen sind nicht zulässig\n"
|
||||
"%s: Öffnen mit { ungültig, verschachtelte Gruppierungen sind nicht zulässig\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
|
||||
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültige Anzahl an Einträgen zwischen {}\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
|
||||
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
|
||||
|
@ -552,35 +530,34 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültiges schließendes Zeichen }, kein "
|
||||
"passendes öffnendes Zeichen { gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
|
||||
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
|
||||
"close }\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s': Regex-Gruppierungsfehler: Nicht geschlossene Gruppierung oder "
|
||||
"Zeichenklasse, schließendes Zeichen } erwartet\n"
|
||||
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Nicht abgeschlossene Gruppierung oder "
|
||||
"Zeichenklasse, abschließende } erwartet\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
|
||||
msgstr "%s: Interner Pufferüberlauf erkannt, %d Zeichen überschritten\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
|
||||
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: Eingabezeile '%s' kann nicht analysiert werden\n"
|
||||
msgstr "%s: Eingabezeile »%s« kann nicht analysiert werden\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr "%s: Ungültiger Profilname »%s« – Fehlerhafter regulärer Ausdruck\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FEHLER beim Zusammenführen der Regeln für Profil '%s'. Fehler beim Laden\n"
|
||||
msgstr "FEHLER Vereinigungsregeln für Profil »%s«, Laden gescheitert\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -589,28 +566,27 @@ msgid ""
|
|||
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
|
||||
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FEHLER Profil '%s' enthält Richtlinienelemente, die mit diesem Kernel nicht "
|
||||
"verwendbar sind:\n"
|
||||
"\t'*', '?', Zeichenbereiche und abwechselnde Verwendung sind nicht "
|
||||
"zulässig.\n"
|
||||
"\t'**' darf nur am Ende einer Regel verwendet werden.\n"
|
||||
"FEHLER Das Profil %s enthält Richtlinienelemente, die mit diesem Kernel "
|
||||
"nicht verwendet werden können:\n"
|
||||
"\t»*«, »?«, Zeichenbereiche und alternierende Sprachsetzung sind nicht "
|
||||
"erlaubt.\n"
|
||||
"\t»**« kann am Ende einer Regel verwendet werden.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
|
||||
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FEHLER bei der Verarbeitung von regexs für Profil '%s'. Fehler beim Laden\n"
|
||||
msgstr "FEHLER Verarbeitung der Regexs für Profil »%s«, Laden gescheitert\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
|
||||
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FEHLER beim Expandieren von Variablen für Profil '%s'. Fehler beim Laden\n"
|
||||
"FEHLER beim Erweitern der Variablen für Profil »%s«, Laden gescheitert\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr "FEHLER beim Hinzufügen der hat-Zugriffsregel für Profil %s\n"
|
||||
msgstr "FEHLER Hinzufügen von »hat«-Zugriffsregel für Profil %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -626,8 +602,8 @@ msgstr "%s: Fehler bei der Nachbearbeitung. Vorgang wird abgebrochen.\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s': Bei der Regex-Nachverarbeitung sind Fehler aufgetreten. Der Vorgang "
|
||||
"wird abgebrochen.\n"
|
||||
"%s: Während der Nachverarbeitung der regulären Ausdrücke sind Fehler "
|
||||
"aufgetreten. Vorgang wird abgebrochen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -641,31 +617,30 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: Beim Kombinieren von Regeln in der Nachverarbeitung sind Fehler "
|
||||
"aufgetreten. Der Vorgang wird abgebrochen.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#: parser_lex.l:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
#: ../parser_main.c:660
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktionspuffer ist voll."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr "Nicht genug Speicher"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#: ../parser_main.c:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Cache-Verzeichnis kann nicht erstellt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#: ../parser_main.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#: ../parser_main.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Cache-Verzeichnis kann nicht aktualisiert werden: %s\n"
|
||||
|
@ -680,11 +655,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
|
||||
#: parser_yacc.y:575
|
||||
msgid "deny prefix not allowed"
|
||||
msgstr "deny-Prefix nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
|
||||
#: parser_yacc.y:612
|
||||
msgid "owner prefix not allowed"
|
||||
msgstr "owner-Prefix nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
|
@ -700,41 +675,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
|
||||
#: parser_yacc.y:1357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount conditional %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
|
||||
#: parser_yacc.y:1374
|
||||
msgid "bad mount rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
|
||||
#: parser_yacc.y:1381
|
||||
msgid "mount point conditions not currently supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
|
||||
#: parser_yacc.y:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
|
||||
#: ../parser_regex.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
|
||||
#: ../parser_regex.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
|
||||
#: ../parser_policy.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
|
||||
#: ../parser_policy.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue