zathura/po/tr.po

297 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# zathura - language file (Turkish)
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
# <femnad@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 17:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 21:56+0000\n"
"Last-Translator: femnad <femnad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../callbacks.c:156
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
#: ../callbacks.c:182
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
#: ../callbacks.c:220
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
#: ../commands.c:30 ../commands.c:65 ../commands.c:92 ../commands.c:134
#: ../commands.c:234 ../commands.c:251 ../commands.c:277 ../commands.c:357
#: ../commands.c:392 ../shortcuts.c:863
msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok."
#: ../commands.c:36 ../commands.c:71 ../commands.c:98 ../commands.c:362
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman"
#: ../commands.c:44
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"
#: ../commands.c:50
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
#: ../commands.c:54
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"
#: ../commands.c:77
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silindi: %s"
#: ../commands.c:79
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
#: ../commands.c:105
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
#: ../commands.c:156 ../commands.c:178
msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil."
#: ../commands.c:202
msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
#: ../commands.c:211
msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi."
#: ../commands.c:257 ../commands.c:283
msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi."
#: ../commands.c:259 ../commands.c:285
msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi."
#: ../commands.c:262 ../commands.c:288
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman."
#: ../commands.c:375
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: ../commands.c:377
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: ../commands.c:405
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
#. zathura settings
#: ../config.c:83
msgid "Database backend"
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
#: ../config.c:85
msgid "Zoom step"
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
#: ../config.c:87
msgid "Padding between pages"
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
#: ../config.c:89
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
#: ../config.c:91
msgid "Scroll step"
msgstr "Kaydırma aralığı"
#: ../config.c:93
msgid "Zoom minimum"
msgstr "En fazla uzaklaşma"
#: ../config.c:95
msgid "Zoom maximum"
msgstr "En fazla yakınlaşma"
#: ../config.c:97
msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
msgstr ""
#: ../config.c:98
msgid "Amount of seconds between each cache purge"
msgstr "Görünmeyen dosya kontrolleri arasında gecen saniye cinsinden süre"
#: ../config.c:100
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
#: ../config.c:102
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
#: ../config.c:104
msgid "Color for highlighting"
msgstr "İşaretleme rengi"
#: ../config.c:106
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
#: ../config.c:110
msgid "Recolor pages"
msgstr "Sayga rengini değiştir"
#: ../config.c:112
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
#: ../config.c:114
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "İşaretleme saydamlığı"
#: ../config.c:116
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
#: ../config.c:117
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Dosya açarken ayarla"
#: ../config.c:119
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
#: ../config.c:121
msgid "Show directories"
msgstr "Dizinleri göster"
#: ../config.c:123
msgid "Always open on first page"
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:243
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle"
#: ../config.c:244
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil"
#: ../config.c:245
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele"
#: ../config.c:246
msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
#: ../config.c:247
msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: ../config.c:248
msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster"
#: ../config.c:249
msgid "Open document"
msgstr "Belge aç"
#: ../config.c:250
msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat"
#: ../config.c:251
msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır"
#: ../config.c:252
msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet"
#: ../config.c:253
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
#: ../config.c:254
msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"
#: ../config.c:255
msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
#: ../page-widget.c:584
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s"
#: ../page-widget.c:680
msgid "Copy image"
msgstr "Resim kopyala"
#: ../shortcuts.c:766
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge endeks içermiyor"
#: ../zathura.c:59
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"
#: ../zathura.c:60
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ayar dizini adresi"
#: ../zathura.c:61
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Veri dizini adresi"
#: ../zathura.c:62
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
#: ../zathura.c:63
msgid "Fork into the background"
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
#: ../zathura.c:64
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Kayıt seviyesi(debug, bilgi, uyarı, hata)"
#: ../zathura.c:234 ../zathura.c:715
msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]"
#~ msgid "Store unvisible pages only for some time (in seconds)"
#~ msgstr "Görünmeyen dosyaları belli bir süre sakla (saniye cinsinden)"
#~ msgid "%s not implemented"
#~ msgstr "%s uygulamaya hazır değil"