Merge branch 'develop' of pwmt.org:zathura into develop

This commit is contained in:
Moritz Lipp 2012-12-06 22:34:33 +01:00
commit 31acb71078
20 changed files with 464 additions and 409 deletions

View file

@ -306,8 +306,8 @@ config_load_default(zathura_t* zathura)
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_KP_Subtract,NULL, sc_zoom, NORMAL, ZOOM_OUT, NULL);
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_minus, NULL, sc_zoom, FULLSCREEN, ZOOM_OUT, NULL);
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_KP_Subtract,NULL, sc_zoom, FULLSCREEN, ZOOM_OUT, NULL);
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_equal, NULL, sc_zoom, NORMAL, ZOOM_ORIGINAL, NULL);
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_equal, NULL, sc_zoom, FULLSCREEN, ZOOM_ORIGINAL, NULL);
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_equal, NULL, sc_zoom, NORMAL, ZOOM_SPECIFIC, NULL);
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_equal, NULL, sc_zoom, FULLSCREEN, ZOOM_SPECIFIC, NULL);
girara_shortcut_add(gsession, 0, 0, "zi", sc_zoom, NORMAL, ZOOM_IN, NULL);
girara_shortcut_add(gsession, 0, 0, "zi", sc_zoom, FULLSCREEN, ZOOM_IN, NULL);
girara_shortcut_add(gsession, 0, 0, "zI", sc_zoom, NORMAL, ZOOM_IN, NULL);

2
main.c
View file

@ -111,7 +111,7 @@ main(int argc, char* argv[])
}
/* Enable/Disable synctex support */
zathura_set_syntex(zathura, synctex);
zathura_set_synctex(zathura, synctex);
/* Print version */
if (print_version == true) {

View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Martin Pelikan <pelikan@storkhole.cz>\n"
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Neplatný index: %s"
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
@ -278,83 +279,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Smazat záložku"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Vypsat záložky"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Zavřít tenhle soubor"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Otevřít dokument"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Zavřít zathuru"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Tisknout dokument"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Uložit a přepsat dokument"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Uložit přílohy"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Označit současnou pozici v dokumentu"
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Smazat vybrané značky"
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Nepovedlo se spustit xdg-open."
@ -394,20 +395,20 @@ msgstr "Zobrazit informace o souboru"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr "Načítám ..."
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Vybraný text zkopírován do schránky: %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Zkopíruj obrázek"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr "Ulož obrázek jako"
@ -415,6 +416,6 @@ msgstr "Ulož obrázek jako"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]"

View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
@ -283,83 +284,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Beende zathura"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
@ -399,20 +400,20 @@ msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr "Bild speichern als"
@ -420,6 +421,6 @@ msgstr "Bild speichern als"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]"

View file

@ -6,15 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bt.pwmt.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 13:21+0000\n"
"Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/eo/)\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
"language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../callbacks.c:207
@ -30,6 +31,7 @@ msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
@ -281,83 +283,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldonu paĝosignon"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Forigu paĝosignon"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Fermu nunan dosieron"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Montru dosiera informacio"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Montru helpon"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Malfermu dokumenton"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Fermu zathura"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Presu dokumenton"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Konservu dokumenton"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Agordu paĝdelokado"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
@ -397,20 +399,20 @@ msgstr "Montru dosiera informacio"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargado ..."
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Selektita teksto estas kopiita en la poŝo: %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiu bildon"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr "Savi bildojn kiel"
@ -418,6 +420,6 @@ msgstr "Savi bildojn kiel"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]"

View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
@ -223,9 +224,8 @@ msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"
#: ../config.c:176
#, fuzzy
msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"
msgstr ""
#: ../config.c:178
msgid "Advance number of pages per row"
@ -284,83 +284,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr "Habilitar soporte synctex"
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir Favorito"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar Favorito"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar favoritos"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr "Ejecutar un comando"
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión"
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
@ -400,20 +400,20 @@ msgstr "Mostrar información del fichero"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..."
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Se ha copiado el texto seleccionado al portapapeles: %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr "Salvar imagen como"
@ -421,6 +421,6 @@ msgstr "Salvar imagen como"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:26+0000\n"
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
@ -283,83 +284,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
@ -399,20 +400,20 @@ msgstr "Mostrar información del archivo"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Texto seleccionado copiado al portapapeles: %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr ""
@ -420,6 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -31,6 +31,7 @@ msgstr ""
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr ""
@ -282,83 +283,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Kustuta järjehoidja"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Sulge praegune fail"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Näita faili infot"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Näita abiinfot"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Ava dokument"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Sule zathura"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Prindi dokument"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Salvesta dokument"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Salvesta manused"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr ""
@ -398,20 +399,20 @@ msgstr "Näita faili infot"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Kopeeri pilt"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr ""
@ -419,6 +420,6 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[Nime pole]"

139
po/fr.po
View file

@ -4,18 +4,20 @@
# Translators:
# Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012.
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012.
# Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bt.pwmt.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/fr/)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../callbacks.c:207
@ -31,6 +33,7 @@ msgstr "Index invalide : '%s'"
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Aucun document ouvert."
@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s"
#: ../commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque page: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
#: ../commands.c:59
#, c-format
@ -61,12 +64,12 @@ msgstr "Marque page supprimé : %s"
#: ../commands.c:84
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du marque page : %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"
#: ../commands.c:110
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Aucun marque page : %s"
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"
#: ../commands.c:161 ../commands.c:183
msgid "No information available."
@ -100,12 +103,12 @@ msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
#: ../commands.c:427
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Ecriture de la pièce jointe '%s' dans '%s'."
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
#: ../commands.c:471
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Écriture de l'image '%s' dans '%s'."
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
#: ../commands.c:473
#, c-format
@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
#: ../commands.c:480
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Image '%s' inconnue"
msgstr "Image '%s' inconnue."
#: ../commands.c:484
#, c-format
@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "Gestionnaire de base de données"
#: ../config.c:137
msgid "Zoom step"
msgstr "Facteur de zoom"
msgstr "Incrément de zoom"
#: ../config.c:139
msgid "Padding between pages"
@ -163,15 +166,15 @@ msgstr "Colonne de la première page"
#: ../config.c:145
msgid "Scroll step"
msgstr "Facteur de défilement"
msgstr "Incrément de défilement"
#: ../config.c:147
msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Pas de défilement horizontal"
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
#: ../config.c:149
msgid "Full page scroll overlap"
msgstr ""
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
#: ../config.c:151
msgid "Zoom minimum"
@ -187,19 +190,19 @@ msgstr "Durée de vie (en secondes) d'une page cachée"
#: ../config.c:156
msgid "Amount of seconds between each cache purge"
msgstr "Délai en secondes entre chaque purge du cache."
msgstr "Délai en secondes entre chaque purge du cache"
#: ../config.c:158
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr ""
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
#: ../config.c:160
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recolorisation (couleurs sombres)"
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
#: ../config.c:162
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recolorisation (couleurs claires)"
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
#: ../config.c:164
msgid "Color for highlighting"
@ -216,16 +219,16 @@ msgstr "Recoloriser les pages"
#: ../config.c:172
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr ""
"Lors du recalibrage des couleurs garder la teinte d'origine et ajuster "
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster "
"seulement la luminosité"
#: ../config.c:174
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Défiler lors du renvoi à la ligne"
msgstr "Défiler en boucle"
#: ../config.c:176
msgid "Page aware scrolling"
msgstr ""
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
#: ../config.c:178
msgid "Advance number of pages per row"
@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Transparence de la surbrillance"
#: ../config.c:186
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Rendu 'Chargement...'"
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
#: ../config.c:187
msgid "Adjust to when opening file"
@ -269,100 +272,100 @@ msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
#: ../config.c:197
msgid "Enable incremental search"
msgstr ""
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
#: ../config.c:199
msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'abandon"
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
#: ../config.c:201
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Utiliser le nom de base dans le titre de la fenêtre"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
#: ../config.c:203 ../main.c:60
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un marque-page"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Supprimer un marque-page"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lister tous les marque-pages"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Fermer le fichier actuel"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
msgstr "Exécuter une commande"
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Quitter Zathura"
msgstr "Quitter zathura"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Imprimer un document"
msgstr "Imprimer le document"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Sauver un document"
msgstr "Sauver le document"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Sauver un document (et forcer l'écrasement)"
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Régler le décalage de page"
msgstr "Définir le décalage de page"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche actuelle"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche actuelle"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version "
msgstr "Afficher les informations de version"
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open"
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
#: ../main.c:52
msgid "Reparents to window specified by xid"
@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
#: ../main.c:56
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forker en arrière-plan"
msgstr "Détacher en arrière-plan"
#: ../main.c:57
msgid "Document password"
@ -390,30 +393,30 @@ msgstr "Mot de passe du document"
#: ../main.c:58
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Niveau d'affichage (debug, info, warning, error)"
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
#: ../main.c:59
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version "
msgstr "Afficher les informations de version"
#: ../main.c:61
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Éditeur Synctex (transférer à la commande synctex)"
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Copie du texte sélectionné dans le presse-papiers : %s"
msgstr "Texte sélectionné copié dans le presse-papiers : %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Copier l'image"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr "Enregistrer l'image sous"
@ -421,6 +424,6 @@ msgstr "Enregistrer l'image sous"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[Sans nom]"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Nessun documento aperto."
@ -282,83 +283,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Elimina un segnalibro"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Mostra i segnalibri"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Chiudi il file corrente"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Mostra l' aiuto"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Apri un documento"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Chiudi zathura"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Stampa il documento"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Salva il documento"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Salva allegati"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
@ -398,20 +399,20 @@ msgstr "Mostra le informazioni sul file"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "La selezione è stato copiata negli appunti:%s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Copia immagine"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr ""
@ -419,6 +420,6 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[Nessun nome]"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 16:07+0000\n"
"Last-Translator: p <poczciwiec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
@ -283,83 +284,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Wyświetl zakładki"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Zamknij plik"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Wyświetl pomoc"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Otwórz plik"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Zakończ"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Wydrukuj"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Zapisz"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Zapisz załączniki"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Skasuj określone zakładki"
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
@ -399,20 +400,20 @@ msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie pliku..."
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Zaznaczony tekst skopiowano do schowka: %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Skopiuj obrazek"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr "Zapisz obrazek jako"
@ -420,6 +421,6 @@ msgstr "Zapisz obrazek jako"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[bez nazwy]"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "Получен неверный индекс %s"
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Документ не открыт"
@ -283,83 +284,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Удалить закладку"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показать все закладки"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Показать информацию о файле"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Помощь"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Выход"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Печать"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Сохранить документ (с перезапиьсю)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Сохранить смещение страницы"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Удалить указанные пометки"
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
@ -399,20 +400,20 @@ msgstr "Показать информацию о файле"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Выделенный текст скопирован в буфер: %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Скопировать изображение"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr ""
@ -420,6 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нету индекса"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[No name]"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n"
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
@ -282,83 +283,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr ""
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
@ -398,20 +399,20 @@ msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் கா
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr ""
@ -419,6 +420,6 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"

View file

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:38+0000\n"
"Last-Translator: hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "Hatalı dizin '%s'"
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok."
@ -283,83 +284,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Belge aç"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
@ -399,20 +400,20 @@ msgstr "Dosya bilgisi göster"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklüyor ..."
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Resim kopyala"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr ""
@ -420,6 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401
#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020
#: ../shortcuts.c:1049
msgid "No document opened."
msgstr "Документ не відкрито."
@ -283,83 +284,83 @@ msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:350
#: ../config.c:355
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку"
#: ../config.c:351
#: ../config.c:356
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Вилучити закладку"
#: ../config.c:352
#: ../config.c:357
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Дивитись усі закладки"
#: ../config.c:353
#: ../config.c:358
msgid "Close current file"
msgstr "Закрити документ"
#: ../config.c:354
#: ../config.c:359
msgid "Show file information"
msgstr "Показати інформацію файлу"
#: ../config.c:355
#: ../config.c:360
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:356
#: ../config.c:361
msgid "Show help"
msgstr "Показати довідку"
#: ../config.c:357
#: ../config.c:362
msgid "Open document"
msgstr "Відкрити документ"
#: ../config.c:358
#: ../config.c:363
msgid "Close zathura"
msgstr "Вийти із zathura"
#: ../config.c:359
#: ../config.c:364
msgid "Print document"
msgstr "Друкувати документ"
#: ../config.c:360
#: ../config.c:365
msgid "Save document"
msgstr "Зберегти документ"
#: ../config.c:361
#: ../config.c:366
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
#: ../config.c:362
#: ../config.c:367
msgid "Save attachments"
msgstr "Зберегти прикріплення"
#: ../config.c:363
#: ../config.c:368
msgid "Set page offset"
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
#: ../config.c:364
#: ../config.c:369
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: ../config.c:365
#: ../config.c:370
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: ../config.c:366
#: ../config.c:371
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:367
#: ../config.c:372
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:368
#: ../config.c:373
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:166 ../links.c:223
#: ../links.c:161 ../links.c:218
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Запуск xdg-open не вдався."
@ -399,20 +400,20 @@ msgstr "Показати інформацію файлу"
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:456
#: ../page-widget.c:455
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../page-widget.c:647
#: ../page-widget.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr "Вибраний текст скопійовано до буферу: %s"
#: ../page-widget.c:745
#: ../page-widget.c:744
msgid "Copy image"
msgstr "Копіювати картинку"
#: ../page-widget.c:746
#: ../page-widget.c:745
msgid "Save image as"
msgstr ""
@ -420,6 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:864
msgid "[No name]"
msgstr "[Без назви]"

32
print.c
View file

@ -103,10 +103,40 @@ cb_print_draw_page(GtkPrintOperation* UNUSED(print_operation), GtkPrintContext*
return;
}
/* we need a temporary cairo object since the cairo object from the print
* context doesn't have a width or height */
const gdouble width = gtk_print_context_get_width(context);
const gdouble height = gtk_print_context_get_height(context);
cairo_surface_t* surface = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_RGB24, width, height);
if (surface == NULL) {
return;
}
cairo_t* temp_cairo = cairo_create(surface);
if (cairo == NULL) {
cairo_surface_destroy(surface);
return;
}
/* white background */
cairo_save(cairo);
cairo_set_source_rgb(cairo, 1, 1, 1);
cairo_rectangle(cairo, 0, 0, width, height);
cairo_fill(cairo);
cairo_restore(cairo);
/* render the page to the temporary surface */
girara_debug("printing page %d ...", page_number);
render_lock(zathura->sync.render_thread);
zathura_page_render(page, cairo, true);
zathura_page_render(page, temp_cairo, true);
render_unlock(zathura->sync.render_thread);
/* copy temporary surface */
cairo_set_source_surface(cairo, surface, 0.0, 0.0);
cairo_paint(cairo);
cairo_destroy(temp_cairo);
cairo_surface_destroy(surface);
}
static void

View file

@ -422,20 +422,20 @@ sc_navigate(girara_session_t* session, girara_argument_t* argument,
t = (t == 0) ? (unsigned int) offset : t;
if (argument->n == NEXT) {
if (scroll_wrap == true) {
if (scroll_wrap == false) {
new_page = new_page + t;
} else {
new_page = (new_page + t) % number_of_pages;
}
} else if (argument->n == PREVIOUS) {
if (scroll_wrap == true) {
if (scroll_wrap == false) {
new_page = new_page - t;
} else {
new_page = (new_page + number_of_pages - t) % number_of_pages;
}
}
if (scroll_wrap == true && (new_page < 0 || new_page >= number_of_pages)) {
if ((new_page < 0 || new_page >= number_of_pages) && !scroll_wrap) {
return false;
}
@ -567,6 +567,9 @@ sc_scroll(girara_session_t* session, girara_argument_t* argument,
bool scroll_page_aware = false;
girara_setting_get(session, "scroll-page-aware", &scroll_page_aware);
bool scroll_wrap = false;
girara_setting_get(session, "scroll-wrap", &scroll_wrap);
int padding = 1;
girara_setting_get(session, "page-padding", &padding);
@ -611,6 +614,13 @@ sc_scroll(girara_session_t* session, girara_argument_t* argument,
new_value = value;
}
if (scroll_wrap == true) {
if (new_value < 0)
new_value = max;
else if (new_value > max)
new_value = 0;
}
if (scroll_page_aware == true) {
int page_offset;
double page_size;

View file

@ -48,10 +48,10 @@ OPTIONS
Set log debug level (debug, info, warning, error)
-s, --synctex
Enable syntex support
Enable synctex support
-x [cmd], --syntec-editor-command [cmd]
Set the syntex editor command
-x [cmd], --synctex-editor-command [cmd]
Set the synctex editor command
MOUSE AND KEY BINDINGS
======================

View file

@ -397,7 +397,7 @@ zathura_set_synctex_editor_command(zathura_t* zathura, const char* command)
}
void
zathura_set_syntex(zathura_t* zathura, bool value)
zathura_set_synctex(zathura_t* zathura, bool value)
{
g_return_if_fail(zathura != NULL);
g_return_if_fail(zathura->ui.session != NULL);

View file

@ -210,12 +210,12 @@ void zathura_set_plugin_dir(zathura_t* zathura, const char* dir);
void zathura_set_synctex_editor_command(zathura_t* zathura, const char* command);
/**
* En/Disable zathuras syntex support
* En/Disable zathuras synctex support
*
* @param zathura The zathura session
* @param value The value
*/
void zathura_set_syntex(zathura_t* zathura, bool value);
void zathura_set_synctex(zathura_t* zathura, bool value);
/**
* Sets the program parameters