Update german translation

This commit is contained in:
Moritz Lipp 2012-03-06 14:06:48 +01:00
parent daea420fe6
commit 6eee93ff43

237
po/de.po
View file

@ -1,21 +1,128 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# zathura - language file (german)
# See LICENSE file for license and copyright information
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 12:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <s.ramacher@gmx.at>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. zathura settings
#: ../config.c:68
msgid "Database backend"
msgstr "Datenbank Backend"
#: ../config.c:70
msgid "Zoom step"
msgstr "Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:72
msgid "Padding between pages"
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
#: ../config.c:74
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
#: ../config.c:76
msgid "Scroll step"
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
#: ../config.c:78
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:80
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:82
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
#: ../config.c:84
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
#: ../config.c:86
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Farbe für eine Markierung"
#: ../config.c:88
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
#: ../config.c:92
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparenz einer Markierung"
#: ../config.c:94
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
#: ../config.c:95
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Seite einpassen"
#: ../config.c:97
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
#: ../config.c:99
msgid "Show directories"
msgstr "Zeige Ordner an"
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:221
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: ../config.c:222
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: ../config.c:223
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: ../config.c:224
msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: ../config.c:225
msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: ../config.c:226
msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an"
#: ../config.c:227
msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument"
#: ../config.c:228
msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument"
#: ../config.c:229
msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument"
#: ../config.c:230
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: ../config.c:231
msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
#: ../callbacks.c:149
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
@ -99,116 +206,6 @@ msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#. zathura settings
#: ../config.c:68
msgid "Database backend"
msgstr "Datenbank Backend"
#: ../config.c:70
msgid "Zoom step"
msgstr ""
#: ../config.c:72
msgid "Padding between pages"
msgstr ""
#: ../config.c:74
msgid "Number of pages per row"
msgstr ""
#: ../config.c:76
msgid "Scroll step"
msgstr ""
#: ../config.c:78
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:80
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
#: ../config.c:82
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr ""
#: ../config.c:84
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr ""
#: ../config.c:86
msgid "Color for highlighting"
msgstr ""
#: ../config.c:88
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr ""
#: ../config.c:92
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr ""
#: ../config.c:94
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr ""
#: ../config.c:95
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr ""
#: ../config.c:97
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
#: ../config.c:99
msgid "Show directories"
msgstr "Zeige Ordner an"
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:221
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: ../config.c:222
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: ../config.c:223
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: ../config.c:224
msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: ../config.c:225
msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: ../config.c:226
msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an"
#: ../config.c:227
msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument"
#: ../config.c:228
msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument"
#: ../config.c:229
msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument"
#: ../config.c:230
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: ../config.c:231
msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
#: ../document.c:383 ../document.c:407 ../document.c:426 ../document.c:448
#: ../document.c:467 ../document.c:489 ../document.c:508 ../document.c:551
#: ../document.c:571 ../document.c:594 ../document.c:623 ../document.c:652
@ -219,7 +216,7 @@ msgstr "%s ist nicht implementiert."
#: ../zathura.c:55
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
#: ../zathura.c:56
msgid "Path to the config directory"
@ -235,4 +232,4 @@ msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: ../zathura.c:59
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"