Authenticator/po/sv.po

529 lines
14 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-01 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:39 Authenticator/widgets/about.py.in:44
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:91 Authenticator/widgets/settings.py:239
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Lock the application"
msgstr "Lås programmet"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:99
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "från en oformaterad JSON-fil"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:100
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "i en oformaterad JSON-fil"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:102
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:103
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Säkerhetskopiera"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#. Night mode action
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:111
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:112
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:113
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/application.py.in:114
msgid "About Authenticator"
msgstr "Om Authenticator"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/models/account.py:74
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:50
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
msgid "Add a new account"
msgstr "Lägg till ett nytt konto"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:54
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:62
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "Scan QR code"
msgstr "Läs av QR-kod"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:68
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:58
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:159
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:169
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "Account name"
msgstr "Kontonamn"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:175
msgid "Secret token"
msgstr "Hemlig token"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:258
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "Invalid QR code"
msgstr "Ogiltig QR-kod"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:266
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
msgstr "zbar-bibliotek hittades inte. QR-kodskanner inaktiveras."
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:47
msgid "Edit {} - {}"
msgstr "Redigera {} - {}"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:52
2018-09-23 15:58:25 +02:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:143 Authenticator/widgets/utils.py:20
msgid "Save"
msgstr "Spara"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:164
2018-09-10 14:43:13 +02:00
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgstr "Engångslösenordet upphör att gälla om {} sekunder"
2018-09-10 14:43:13 +02:00
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#. Label
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:286
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Det finns inga konton ännu…"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:59
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:60
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:150
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "Kunde inte generera den hemliga koden"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:45
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "translator-credits"
msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#: Authenticator/widgets/about.py.in:47
msgid "Two-factor authentication code generator."
msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskoder."
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:52
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "Sök"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:103 Authenticator/widgets/settings.py:212
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "Selection mode"
msgstr "Urvalsläge"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107 Authenticator/widgets/utils.py:22
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:48
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:183
2018-03-16 04:12:49 +01:00
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicka på objekt för att välja dem"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:139
msgid "Authentication Password"
msgstr "Autentiseringslösenord"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:152
msgid "Old Password"
msgstr "Gammalt lösenord"
#: Authenticator/widgets/settings.py:156
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: Authenticator/widgets/settings.py:159
msgid "Repeat Password"
msgstr "Upprepa lösenord"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Dark theme"
msgstr "Mörkt tema"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Use a dark theme, if possible"
msgstr "Använd om möjligt ett mörkt tema"
#: Authenticator/widgets/settings.py:232
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Clear the database"
msgstr "Rensa databasen"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Erase existing accounts"
msgstr "Radera befintliga konton"
#: Authenticator/widgets/settings.py:240
msgid "Possibility to lock the application with a password"
msgstr "Möjlighet att låsa programmet med ett lösenord"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:243
msgid "Authentication password"
msgstr "Autentiseringslösenord"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:244
msgid "Set up application authentication password"
msgstr "Konfigurera autentiseringslösenord"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:250
msgid "Behaviour"
msgstr "Beteende"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:259
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "The application needs to be restarted first."
msgstr "Programmet måste startas om först."
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:288
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
msgstr "De befintliga kontona kommer att raderas om 5 sekunder"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/settings.py:292 Authenticator/widgets/window.py.in:217
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:18
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:32 Authenticator/widgets/utils.py:37
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "JSON files"
msgstr "JSON-filer"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/utils.py:47
2018-09-23 15:58:25 +02:00
msgid "Select"
msgstr "Välj"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: Authenticator/widgets/window.py.in:213
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "An account or more were removed."
msgstr "Ett konto eller fler, togs bort."
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskoder"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Enkelt program som genererar en tvåfaktorsautentiseringskod, skapat för "
"GNOME."
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
2018-09-02 15:05:51 +02:00
msgid "Features:"
msgstr "Funktioner:"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:12
2018-09-02 15:05:51 +02:00
msgid "QR code scanner"
msgstr "QR-kodläsare"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
2018-09-02 15:05:51 +02:00
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Vackert användargränssnitt"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
2018-09-02 15:05:51 +02:00
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
msgstr "Enorm databas med (290+) webbplatser/program"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Tvåfaktorsautentisering"
2018-09-10 17:56:43 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
msgstr "GNOME;GTK;Bekräftelse;Verifiering;"
2018-09-10 17:56:43 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:11
msgid "@appid@"
msgstr "@appid@"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Default window position"
msgstr "Standardfönsterposition"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Night mode"
msgstr "Nattläge"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Enable/disable night mode within the application"
msgstr "Aktivera/inaktivera nattläge inifrån programmet"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Standardfönstrets maximeringsbeteende"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Whether the application is locked with a password or not"
msgstr "Om programmet är låst med lösenord eller inte"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Whether the application can be locked or not"
msgstr "Om programmet kan låsas eller inte"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: data/ui/Shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Visa genvägar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: data/ui/Shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/Shortcuts.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: data/ui/Shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: data/ui/Shortcuts.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: authenticator.py.in:54
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Starta i felsökningsläge"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: authenticator.py.in:56
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Authenticator version number"
msgstr "Versionsnummer för Authenticator"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Authenticator@NAME_SUFFIX@"
#~ msgstr "Authenticator"
#~ msgid "from an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "från en OpenPGP-krypterad JSON-fil"
#~ msgid "in an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "i en OpenPGP-krypterad JSON-fil"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om"
#~ msgid "GPG paraphrase"
#~ msgstr "GPG-parafras"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importera"
#~ msgid "Paraphrase"
#~ msgstr "Parafras"
#~ msgid "There was an error during the import of the encrypted file."
#~ msgstr "Ett fel uppstod under importen av den krypterade filen."
#~ msgid "GPG fingerprint"
#~ msgstr "GPG-fingeravtryck"
#~ msgid "Public keys"
#~ msgstr "Öppna nycklar"
#~ msgid "Private keys"
#~ msgstr "Privata nycklar"
#~ msgid "GPG keys location"
#~ msgstr "GPG-nycklarnas lagringsplats"
#~ msgid "Encrypted GPG files"
#~ msgstr "Krypterade GPG-filer"
#~ msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#~ msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Bilal Elmoussaoui"
#~ msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Backup Password"
#~ msgstr "Ändra lösenord"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell"
#~ msgstr "Fixa QR-läsaren i GNOME Shell"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Add a new entry for the account's username"
#~ msgstr "Lägg till en ny post för kontots användarnamn"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Updated database of supported accounts"
#~ msgstr "Uppdaterad databas över konton som stöds"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME"
#~ msgstr "SNABBFIX: Programmet gick inte köra annat än i GNOME"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Rename project to Authenticator"
#~ msgstr "Byt namn på projektet till Authenticator"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Cleaner code base"
#~ msgstr "Renare kodbas"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Faster startup"
#~ msgstr "Snabbare uppstart"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Remove unneeded features"
#~ msgstr "Ta bort onödiga funktioner"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight"
#~ msgstr "Växla till pyzbar istället för zbarlight"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Flatpak package"
#~ msgstr "Flatpak-paket"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Nästa"
#~ msgid "Two Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskod"
#~ msgid "Two-Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskod"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Add a new account"
#~ msgstr "Lägg till ett nytt konto"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Selection mode"
#~ msgstr "Urvalsläge"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Account list"
#~ msgstr "Kontolista"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Select next/previous account"
#~ msgstr "Välj nästa/föregående konto"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Add Account"
#~ msgstr "Lägg till konto"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid ""
#~ "This program comes with absolutely no warranty. See the <a href=\"http://"
#~ "www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 "
#~ "or later</a> for details."
#~ msgstr ""
#~ "Detta program kommer helt utan garanti. Se <a href=\"http://www.gnu.org/"
#~ "licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 eller "
#~ "senare</a> för detaljer."
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Github"
#~ msgstr "Github"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Lock the Application"
#~ msgstr "Lås programmet"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Verkställ"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Nytt lösenord"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Select an application"
#~ msgstr "Välj ett program"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Enter your password"
#~ msgstr "Ange ditt lösenord"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Unlock"
#~ msgstr "Lås upp"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Remove the account"
#~ msgstr "Ta bort kontot"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Copy the generated code"
#~ msgstr "Kopiera den genererade koden"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Edit the account"
#~ msgstr "Redigera kontot"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Save the new account name"
#~ msgstr "Spara det nya kontonamnet"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Expires in %s seconds"
#~ msgstr "Går ut om %s sekunder"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Error during the generation of code"
#~ msgstr "Fel under generering av kod"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort ”%s”?"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Password protection"
#~ msgstr "Lösenordsskydd"
2018-03-16 04:12:49 +01:00
#~ msgid "Auto-lock the application (m):"
#~ msgstr "Lås programmet automatiskt (m):"