Authenticator/po/hr.po

696 lines
20 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-03-03 20:54:39 +00:00
# Croatian translation for authenticator.
# Copyright (C) 2022 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
2022-08-14 11:20:00 +00:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
2022-03-03 20:54:39 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-07-11 03:50+0000\n"
2022-08-14 11:22:39 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-08-14 13:21+0200\n"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
"Last-Translator: \n"
2022-03-03 20:54:39 +00:00
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
2022-03-03 20:54:39 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:130 src/main.rs:45
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Authenticator"
msgstr "Ovjeritelj"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Dvofaktorska ovjera"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/application.rs:133
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "Stvorite dvofaktorne kôdove"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
msgstr "Gnome;GTK;Provjera;2FA;Ovjera;OTP;TOTP;"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Zadana širina prozora"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Zadana visina prozora"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Zadano ponašanje uvećanja prozora"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Dark Mode"
msgstr "Tamna tema"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
msgid "Whether the application should use a dark mode."
msgstr "Treba li aplikacija koristiti tamnu temu."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "Automatsko zaključavanje"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "Treba li automatski zaključati aplikaciju"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Istek automatskog zaključavanja"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Zaključaj aplikaciju pri mirovanju nakon X minuta"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
msgstr "Jednostavna aplikacija za stvaranje dvofaktorskih kôdova."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "Značajke:"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
msgstr "Podrška za vremenske/brojčane/steam načine"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
msgstr "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algoritamska podrška"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
msgstr "Skener QR kôdova koji koristi kameru ili snimku zaslona"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "Zaključaj aplikaciju s lozinkom"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Prekrasno korisničko sučelje"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "GNOME Shell search provider"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
msgstr "Pružatelj usluge pretrage za GNOME ljusku"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
msgid ""
2022-08-14 11:20:00 +00:00
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgstr ""
2022-08-14 11:20:00 +00:00
"Sigurnosno kopiraj/Obnovi iz/u poznate aplikacije poput FreeOTP+, Aegis "
"(šifriran / običan-tekst), andOTP i Google autentifikator"
2022-03-03 20:54:39 +00:00
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Main Window"
msgstr "Glavni prozor"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
2022-03-03 20:54:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
msgid "Add a New Account"
msgstr "Dodaj novi račun"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Add a New Provider"
msgstr "Dodaj novog pružatelja usluga"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Account Details"
msgstr "Pojedinosti računa"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "Podržani formati sigurnosnog kopiranja/obnove"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:271
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:351
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:357
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "_Screenshot"
msgstr "_Snimka zaslona"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
2022-03-03 20:54:39 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Go Back"
msgstr "Idi natrag"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:345
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Skeniraj QR kôd"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:126
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Provider"
msgstr "Pružatelj usluge"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:102
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Token issuer"
msgstr "Izdavač tokena"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:117
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Račun"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:132
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Token"
msgstr "Token"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:147
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
#: data/resources/ui/provider_page.ui:212
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "Brojač"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:172
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
#: data/resources/ui/provider_page.ui:178
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritam"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
#: data/resources/ui/provider_page.ui:164
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Computing Method"
msgstr "Način izračuna"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
#: data/resources/ui/provider_page.ui:195
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Period"
msgstr "Trajanje"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:196
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "Trajanje u sekundama do sljedeće nadopune lozinke"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
#: data/resources/ui/provider_page.ui:229
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Digits"
msgstr "Znamenke"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:210 data/resources/ui/provider_page.ui:230
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Duljina stvorenog kôda"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:222
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:227
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "How to Set Up"
msgstr "Kako postaviti"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:76
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
#: data/resources/ui/provider_page.ui:55
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
#: data/resources/ui/provider_page.ui:264
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:223
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "Help"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
msgstr "Priručnik"
2022-03-03 20:54:39 +00:00
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:22
msgid "Increment the counter"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
msgstr "Povećaj brojač"
2022-03-03 20:54:39 +00:00
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:33
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Kopiraj PIN u međuspremnik"
2022-03-03 20:54:39 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:44
msgid "No Camera Found"
msgstr "Nema pronađene kamere"
#: data/resources/ui/camera.ui:47
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_Iz slike zaslona"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "Postavi lozinku"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr "Ovjeritelj će se pokrenuti zaključan nakon postavljanja lozinke."
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
msgid "Current Passphrase"
msgstr "Trenutna lozinka"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
msgid "New Passphrase"
msgstr "Nova lozinka"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:80
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Ponovi lozinku"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:102
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:100
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "_Reset"
msgstr "_Vrati izvorno"
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
msgid "_Dark Mode"
msgstr "_Tamna tema"
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
msgid "Whether the application should use a dark mode"
msgstr "Treba li aplikacija koristiti tamnu temu"
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
msgid "_Passphrase"
msgstr "_Lozinka"
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr "Postavi lozinku za zaključavanje aplikacije"
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "_Automatski zaključaj aplikaciju"
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "Treba li automatski zaključati aplikaciju"
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "Istek automatskog _zaključavanja"
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "The time in minutes"
msgstr "Vrijeme u minutama"
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
msgid "Backup/Restore"
2022-03-03 20:55:16 +00:00
msgstr "Sigurnosno kopiraj/Obnovi"
2022-03-03 20:54:39 +00:00
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:511
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosno kopiraj"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:518
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:110
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Select a _File"
msgstr "Odaberi _datoteku"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:134
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Name"
2022-08-14 11:22:39 +00:00
msgstr "Naziv"
2022-03-03 20:54:39 +00:00
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Used to fetch the provider icon"
msgstr "Koristi se za preuzimanje ikone pružatelja usluge"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:213
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "Zadana vrijednost za brojčano temeljeni način izračuna"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:247
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Help URL"
msgstr "URL pomoći"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:248
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Provider setup instructions"
msgstr "Upute postavljanja pružatelja usluge"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
msgid "Providers"
msgstr "Pružatelji usluga"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:237
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "New Provider"
msgstr "Novi pružatelj usluga"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:263
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
2022-03-03 20:54:39 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
msgid "No Results"
msgstr "Nema rezultata"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "Nema pronađenih pružatelja usluga koji se podudaraju s upitom."
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "No Provider Selected"
2022-08-14 11:22:15 +00:00
msgstr "Nema odabranog pružatelja usluga"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "Select a provider or create a new one"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
msgstr "Odaberite pružatelja usluge ili stvorite novog"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
2022-03-03 20:54:39 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgstr ""
"Nema pronađenih računa ili pružatelja usluga koji se podudaraju s upitom."
2022-03-03 20:54:39 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Prečaci tipkovnice"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "Zaključaj"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Osobitosti"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Account"
msgstr "Novi račun"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "Prikaži popis pružatelja usluga"
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
msgstr "_Zaključaj aplikaciju"
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "P_ružatelji usluga"
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Osobitosti"
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Prečaci tipkovnice"
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "_O Ovjeritelju"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:101
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "Ovjeritelj je zaključan"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:129
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "_Unlock"
msgstr "_Otključaj"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:216
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "Novi račun"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:184 data/resources/ui/window.ui:257
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:195
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "No Accounts"
msgstr "Nema računa"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:196
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "Dodajte račun ili skenirajte QR kôd."
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/application.rs:113
msgid "Accounts restored successfully"
msgstr "Računi su obnovljeni uspješno"
#: src/application.rs:137
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/application.rs:451 src/widgets/accounts/row.rs:45
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "One-Time password copied"
msgstr "Jednokratna lozinka kopirana"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/application.rs:452
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "Password was copied successfully"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
msgstr "Lozinka je kopirana uspješno"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:377 src/backup/aegis.rs:429
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "Aegis"
msgstr "Aegis"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:381
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "U JSON datoteku koja sadrži običan tekst ili šifrirana polja"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:433
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "Iz JSON datoteke koja sadrži običan tekst ili šifrirana polja"
2022-03-03 20:54:39 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:70
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:74
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "U JSON datoteku običnog teksta"
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:131
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:135 src/backup/bitwarden.rs:123 src/backup/legacy.rs:40
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "Iz JSON datoteke običnog teksta"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:47
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Unknown account"
msgstr "Nepoznat račun"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:55
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Unknown issuer"
msgstr "Nepoznat izdavač"
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:119
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "_Bitwarden"
msgstr "_Bitwarden"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:23
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "_Authenticator"
msgstr "_Ovjeritelj"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:27
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "U datoteku običnog teksta, FreeOTP+ kompatibilnu"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:69
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "A_uthenticator"
msgstr "O_vjeritelj"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:73
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "Iz datoteke običnog teksta, FreeOTP+ kompatibilne"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/backup/google.rs:26
msgid "Google Authenticator"
msgstr "Google autentifikator"
#: src/backup/google.rs:30
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
msgstr "Iz QR kôda stvorenog Google autentifikatorom"
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
#. release
#: src/backup/legacy.rs:36
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
msgstr "Ov_jeritelj (zastarjelo)"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:61
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Counter-based"
msgstr "Brojčano temeljen"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:62
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Time-based"
msgstr "Vremenski temeljen"
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:64
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:132
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:133
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:134
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:275
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Invalid Token"
msgstr "Nevaljani token"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/window.rs:300
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Wrong Password"
msgstr "Neispravna lozinka"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:218
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:257
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Neispravna lozinka"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:249 src/widgets/preferences/window.rs:317
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "Ključ / Lozinka"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:250
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
msgstr "Ključ koji će se koristiti za dešifriranje trezora"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:266 src/widgets/preferences/window.rs:333
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Select File"
msgstr "Odaberi datoteku"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:318
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "The key used to encrypt the vault"
msgstr "Ključ koji će se koristiti za šifriranje trezora"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:405 src/widgets/preferences/window.rs:438
msgid "Unable to restore accounts"
msgstr "Nemoguća obnova računa"
#: src/widgets/preferences/window.rs:416
msgid "Something went wrong"
msgstr "Nešto je pošlo po krivu"
#: src/widgets/preferences/window.rs:444
msgid "Couldn't find a QR code"
msgstr "Nemoguć pronalazak QR kôda"
#: src/widgets/preferences/window.rs:514 src/widgets/preferences/window.rs:521
#: src/widgets/providers/page.rs:321
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:515 src/widgets/preferences/window.rs:522
#: src/widgets/providers/page.rs:322
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:246
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "Provider created successfully"
msgstr "Pružatelj usluge je uspješno stvoren"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:256
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "Provider updated successfully"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
msgstr "Pružatelj usluge je uspješno nadopunjen"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:273
2022-08-14 11:18:01 +00:00
msgid "Provider removed successfully"
msgstr "Pružatelj usluge je uspješno uklonjen"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:213
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "Uređivanje pružatelja usluge: {}"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:329
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Slika"
2022-08-14 11:20:00 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:364
2022-03-03 20:54:39 +00:00
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
2022-08-14 11:22:39 +00:00
msgstr "Pružatelj usluge ima dodijeljene račune, najprije ih uklonite"
2022-08-14 11:18:01 +00:00
#~ msgid "D_etails"
#~ msgstr "P_ojedinosti"
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_Preimenuj"