2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
# Swedish translation of authenticator.
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
# Copyright 2016-2022 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2019.
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021, 2022.
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: authenticator\n"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 17:31+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 14:30+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
|
2018-09-02 13:22:43 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
|
|
|
|
"translation/sv/>\n"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
"Language: sv\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2016-07-20 17:29:06 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:138 src/main.rs:41
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
msgid "Authenticator"
|
|
|
|
msgstr "Authenticator"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
|
|
|
msgid "Two-Factor Authentication"
|
|
|
|
msgstr "Tvåfaktorsautentisering"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/application.rs:141
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
|
|
|
msgstr "Generera tvåfaktorskoder"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
|
|
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
"GNOME;GTK;Verifiering;2FA;Autentisering;Tvåfaktorsautentisering;OTP;TOTP;"
|
2018-09-09 19:41:21 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
|
|
|
msgid "Default window width"
|
|
|
|
msgstr "Standardbredd för fönster"
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
|
|
|
msgid "Default window height"
|
|
|
|
msgstr "Standardhöjd för fönster"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
|
|
|
msgid "Default window maximized behaviour"
|
|
|
|
msgstr "Standardfönstrets maximeringsbeteende"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
msgid "Dark Mode"
|
|
|
|
msgstr "Mörkt läge"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
|
|
|
msgstr "Huruvida programmet ska använda ett mörkt läge."
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
|
|
|
msgid "Auto lock"
|
|
|
|
msgstr "Automatiskt lås"
|
2018-09-23 10:36:52 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
|
|
|
|
msgid "Whether to auto lock the application or not"
|
|
|
|
msgstr "Oavsett om du ska låsa programmet automatiskt eller inte"
|
2018-09-23 10:36:52 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
|
|
|
|
msgid "Auto lock timeout"
|
|
|
|
msgstr "Tidsgräns för automatiskt lås"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
|
|
|
|
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
|
|
|
msgstr "Lås programmet om det är orört under X minuter"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
|
|
|
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
|
|
|
msgstr "Enkelt program som genererar tvåfaktorsautentiseringskoder."
|
2018-09-02 15:05:51 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
|
|
|
|
msgid "Features:"
|
|
|
|
msgstr "Funktioner:"
|
2018-09-02 15:05:51 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
|
|
|
|
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
|
|
|
|
msgstr "Tidsbaserade/räknarbaserade/Steam-metoder stöds"
|
2018-09-02 15:05:51 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
|
|
|
|
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
|
|
|
|
msgstr "SHA-1/SHA-256/SHA-512-algoritmer stöds"
|
2018-09-02 15:05:51 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
|
|
|
|
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
|
|
|
|
msgstr "QR-kodskanner med en kamera eller från en skärmbild"
|
2018-09-10 17:56:43 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
|
|
|
|
msgid "Lock the application with a password"
|
|
|
|
msgstr "Lås programmet med ett lösenord"
|
2018-09-09 19:41:21 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
|
|
|
|
msgid "Beautiful UI"
|
|
|
|
msgstr "Vackert användargränssnitt"
|
2018-09-09 19:41:21 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
|
|
|
|
msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Säkerhetskopiering/återställning från/till kända program som FreeOTP+ och "
|
|
|
|
"andOTP"
|
2018-09-09 19:41:21 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:24
|
|
|
|
msgid "Main Window"
|
|
|
|
msgstr "Huvudfönster"
|
2018-09-09 19:41:21 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:28
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
|
|
|
|
msgid "Add a New Account"
|
|
|
|
msgstr "Lägg till ett nytt konto"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:32
|
|
|
|
msgid "Add a New Provider"
|
|
|
|
msgstr "Lägg till en ny leverantör"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:36
|
|
|
|
msgid "Account Details"
|
|
|
|
msgstr "Kontodetaljer"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:40
|
|
|
|
msgid "Backup/Restore formats support"
|
|
|
|
msgstr "Formatstöd för säkerhetskopiering/återställning"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:218
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
|
|
|
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
2018-09-09 19:41:21 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
|
|
|
|
msgid "_Camera"
|
|
|
|
msgstr "_Kamera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
|
|
|
|
msgid "_Screenshot"
|
|
|
|
msgstr "_Skärmbild"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:54
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Go Back"
|
|
|
|
msgstr "Gå tillbaka"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
|
|
|
|
msgid "_Add"
|
|
|
|
msgstr "_Lägg till"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
|
|
|
|
msgid "Scan QR Code"
|
|
|
|
msgstr "Läs av QR-kod"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:52
|
2020-03-05 00:22:36 +00:00
|
|
|
msgid "Provider"
|
|
|
|
msgstr "Leverantör"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
|
|
|
msgid "Token issuer"
|
2021-02-13 23:47:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Tokenutfärdare"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:42
|
2020-03-05 00:22:36 +00:00
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
|
msgstr "Konto"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
|
2020-03-05 00:22:36 +00:00
|
|
|
msgid "Token"
|
|
|
|
msgstr "Token"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:216
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Counter"
|
|
|
|
msgstr "Räknare"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:182
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Algorithm"
|
|
|
|
msgstr "Algoritm"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:169
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Computing Method"
|
|
|
|
msgstr "Beräkningsmetod"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:199
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Period"
|
|
|
|
msgstr "Period"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:200
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
|
|
|
msgstr "Varaktighet i sekunder tills nästa lösenordsuppdatering"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Digits"
|
|
|
|
msgstr "Siffror"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:234
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Length of the generated code"
|
|
|
|
msgstr "Längd på den genererade koden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:155
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Website"
|
|
|
|
msgstr "Webbplats"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:225
|
|
|
|
msgid "How to Set Up"
|
|
|
|
msgstr "Hur man konfigurerar"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:73
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:267
|
|
|
|
msgid "_Delete"
|
|
|
|
msgstr "_Ta bort"
|
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
|
|
|
|
msgid "D_etails"
|
|
|
|
msgstr "D_etaljer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
|
|
|
|
msgid "_Rename"
|
|
|
|
msgstr "_Byt namn"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:86
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:61
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "_Save"
|
|
|
|
msgstr "_Spara"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
|
|
|
msgid "No Camera Found"
|
|
|
|
msgstr "Ingen kamera hittades"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/camera.ui:47
|
|
|
|
msgid "_From a Screenshot"
|
|
|
|
msgstr "_Från en skärmbild"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
|
|
|
msgid "Set up a Passphrase"
|
|
|
|
msgstr "Ställ in en lösenfras"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
|
|
|
|
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
|
|
|
msgstr "Authenticator startar låst efter att en lösenfras har ställts in."
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
|
|
|
|
msgid "Current Passphrase"
|
|
|
|
msgstr "Aktuell lösenfras"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
|
|
|
|
msgid "New Passphrase"
|
|
|
|
msgstr "Ny lösenfras"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
|
|
|
|
msgid "Repeat Passphrase"
|
|
|
|
msgstr "Upprepa lösenfras"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "_Reset"
|
|
|
|
msgstr "_Återställ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Allmänt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
msgstr "Utseende"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
msgid "_Dark Mode"
|
|
|
|
msgstr "_Mörkt läge"
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
|
|
|
msgstr "Huruvida programmet ska använda ett mörkt läge"
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
|
|
|
msgid "Privacy"
|
|
|
|
msgstr "Integritet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
|
|
|
|
msgid "_Passphrase"
|
|
|
|
msgstr "_Lösenfras"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
|
|
|
|
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
|
|
|
msgstr "Ställ in en lösenfras för att låsa programmet med"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
|
|
|
|
msgid "_Auto Lock the Application"
|
|
|
|
msgstr "Lås programmet _automatiskt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
|
|
|
|
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
|
|
|
msgstr "Huruvida programmet ska låsas automatiskt eller inte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
|
|
|
|
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
|
|
|
msgstr "_Tidsgräns för automatiskt lås"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
|
|
|
msgid "The time in minutes"
|
|
|
|
msgstr "Tiden i minuter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
|
|
|
|
msgid "Backup/Restore"
|
|
|
|
msgstr "Säkerhetskopiering/Återställ"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:371
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Backup"
|
|
|
|
msgstr "Säkerhetskopiera"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:378
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
msgstr "Återställ"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Select a _File"
|
|
|
|
msgstr "Välj en _fil"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:141
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:156
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
|
|
|
msgstr "Används för att hämta leverantörsikon"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:217
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
|
|
|
msgstr "Standardvärdet för räknarbaserad beräkningsmetod"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:251
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Help URL"
|
|
|
|
msgstr "Hjälp-URL"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:252
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Provider setup instructions"
|
|
|
|
msgstr "Leverantörens instruktioner för inställningar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
|
|
|
msgid "Providers"
|
|
|
|
msgstr "Leverantörer"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:204
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "New Provider"
|
|
|
|
msgstr "Ny leverantör"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:259
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:101
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
|
|
|
msgid "No Results"
|
|
|
|
msgstr "Inga resultat"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "No providers matching the query were found."
|
|
|
|
msgstr "Inga leverantörer som matchar sökningen hittades."
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
|
|
|
|
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
|
|
|
|
msgstr "Inga konton eller leverantörer som matchar sökningen hittades."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Allmänt"
|
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Lock"
|
|
|
|
msgstr "Lås"
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
2019-01-01 10:59:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Inställningar"
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgstr "Avsluta"
|
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Accounts"
|
2019-01-01 10:59:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Konton"
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "New Account"
|
|
|
|
msgstr "Nytt konto"
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Show Providers List"
|
|
|
|
msgstr "Visa leverantörslista"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:6
|
|
|
|
msgid "_Lock the Application"
|
|
|
|
msgstr "_Lås programmet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:12
|
|
|
|
msgid "P_roviders"
|
|
|
|
msgstr "L_everantörer"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:16
|
|
|
|
msgid "_Preferences"
|
|
|
|
msgstr "_Inställningar"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:22
|
|
|
|
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:26
|
|
|
|
msgid "_About Authenticator"
|
|
|
|
msgstr "_Om Authenticator"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:95
|
|
|
|
msgid "Authenticator is Locked"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Authenticator är låst"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:123
|
|
|
|
msgid "_Unlock"
|
|
|
|
msgstr "Lås _upp"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214
|
|
|
|
msgid "New Account"
|
|
|
|
msgstr "Nytt konto"
|
2018-09-02 15:05:51 +02:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252
|
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
|
|
msgstr "Meny"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:192
|
|
|
|
msgid "No Accounts"
|
|
|
|
msgstr "Inga konton"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:193
|
|
|
|
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
|
|
|
msgstr "Lägg till ett konto eller skanna en QR-kod först."
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/application.rs:145
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
|
|
|
"Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/andotp.rs:69
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "a_ndOTP"
|
|
|
|
msgstr "a_ndOTP"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/andotp.rs:73
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
|
|
|
msgstr "Till en JSON-fil i klartext"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
|
|
|
#: src/backup/andotp.rs:128
|
|
|
|
msgid "an_dOTP"
|
|
|
|
msgstr "an_dOTP"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:142 src/backup/legacy.rs:37
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "From a plain-text JSON file"
|
|
|
|
msgstr "Från en JSON-fil i klartext"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/bitwarden.rs:68
|
2021-02-13 23:47:29 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown account"
|
|
|
|
msgstr "Okänt konto"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/bitwarden.rs:76
|
2021-02-13 23:47:29 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown issuer"
|
|
|
|
msgstr "Okänd utfärdare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/bitwarden.rs:138
|
2021-02-13 23:47:29 +00:00
|
|
|
msgid "_Bitwarden"
|
|
|
|
msgstr "_Bitwarden"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/freeotp.rs:20
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "_Authenticator"
|
|
|
|
msgstr "_Authenticator"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/freeotp.rs:24
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
|
|
|
msgstr "Till en textfil, kompatibel med FreeOTP+"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/freeotp.rs:63
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "A_uthenticator"
|
|
|
|
msgstr "A_uthenticator"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/freeotp.rs:67
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
|
|
|
msgstr "Från en textfil, kompatibel med FreeOTP+"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/backup/legacy.rs:33
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
|
|
|
msgstr "Au_thenticator (Gammal)"
|
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:56
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Counter-based"
|
|
|
|
msgstr "Räknarbaserad"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:57
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Time-based"
|
|
|
|
msgstr "Tidsbaserad"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:59
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Steam"
|
|
|
|
msgstr "Steam"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:127
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "SHA-1"
|
|
|
|
msgstr "SHA-1"
|
2020-03-05 00:22:36 +00:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:128
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "SHA-256"
|
|
|
|
msgstr "SHA-256"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:129
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "SHA-512"
|
|
|
|
msgstr "SHA-512"
|
2020-03-05 00:22:36 +00:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:171
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid Token"
|
|
|
|
msgstr "Ogiltig token"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/widgets/window.rs:313
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Wrong Password"
|
|
|
|
msgstr "Fel lösenord"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:242
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Wrong Passphrase"
|
|
|
|
msgstr "Fel lösenfras"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:211 src/widgets/preferences/window.rs:279
|
|
|
|
msgid "Key / Passphrase"
|
|
|
|
msgstr "Nyckel/lösenfras"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:212
|
|
|
|
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
|
|
|
msgstr "Nyckeln som kommer att användas för att dekryptera valvet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:228 src/widgets/preferences/window.rs:295
|
|
|
|
msgid "Select File"
|
|
|
|
msgstr "Välj fil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:280
|
|
|
|
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
|
|
|
msgstr "Nyckeln som används för att kryptera valvet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:374 src/widgets/preferences/window.rs:381
|
|
|
|
#: src/widgets/providers/page.rs:310
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
msgstr "Välj"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:375 src/widgets/preferences/window.rs:382
|
|
|
|
#: src/widgets/providers/page.rs:311
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Avbryt"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/widgets/providers/page.rs:180
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Editing Provider: {}"
|
|
|
|
msgstr "Redigerar leverantör: {}"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/widgets/providers/page.rs:318
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
msgstr "Bild"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#: src/widgets/providers/page.rs:353
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
|
|
|
msgstr "Leverantören har konton tilldelade. Ta bort dem först"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
2022-03-05 20:54:10 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Copy PIN to clipboard"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kopiera PIN till urklipp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "More"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Capture from a screenshot"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fånga från en skärmbild"
|
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#~ msgid "_Password"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Lösenord"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#~ msgid "QR code scanner"
|
|
|
|
#~ msgstr "QR-kodläsare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
|
|
|
#~ msgstr "Stor databas om mer än 560 tjänster som stöds"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Håll dina PIN-token säkra genom att låsa programmet med ett lösenord"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
|
|
|
|
#~ msgstr "Hämta automatiskt en bild för tjänsten med hjälp av dess favicon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The possibility to add new services"
|
|
|
|
#~ msgstr "Möjligheten att lägga till nya tjänster"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dark theme and night light"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mörkt tema och nattbelysning"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sharing an account"
|
|
|
|
#~ msgstr "Dela ett konto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The service provider"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tjänsteleverantören"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "By setting a password, Authenticator will from now on start locked."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Genom att ställa in ett lösenord kommer Authenticator från och med nu "
|
|
|
|
#~ "start låst."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The duration in seconds. The recommended value is 30"
|
|
|
|
#~ msgstr "Varaktigheten i sekunder. Det rekommenderade värdet är 30"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Length of the generated code. The recommended value is 6"
|
|
|
|
#~ msgstr "Längden på den genererade koden. rekommenderat värde är 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "How to set up Two-Factor Authentication"
|
|
|
|
#~ msgstr "Så här ställer du in Tvåfaktorautentisering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "There are no accounts yet…"
|
|
|
|
#~ msgstr "Det finns inga konton ännu…"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add a new account from the menu"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lägg till ett nytt konto från menyn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Scan a QR Code"
|
|
|
|
#~ msgstr "Läs av en QR-kod"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Visa genvägar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lägg till"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Scan QR"
|
|
|
|
#~ msgstr "Läs av QR"
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
2021-02-02 19:09:20 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lägg till"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Share"
|
|
|
|
#~ msgstr "Dela"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Providers"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Leverantörer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
|
|
|
#~ msgstr "Program för tvåfaktorsautentisering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Window - empty state"
|
|
|
|
#~ msgstr "Huvudfönster - tomt tillstånd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Window - Accounts List"
|
|
|
|
#~ msgstr "Huvudfönster - Kontolista"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Night Light"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nattbelysning"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
|
|
|
#~ msgstr "Aktivera automatiskt mörkt tema på kvällen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enable 2FA for this account"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aktivera 2FA för detta konto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Edit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Redigera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm New Password:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Start in debug mode"
|
|
|
|
#~ msgstr "Starta i felsökningsläge"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default"
|
|
|
|
#~ msgstr "Standard"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
|
|
|
|
#~ msgstr "Engångslösenorden upphör att gälla om {} sekunder"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't generate the secret code"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kunde inte generera den hemliga koden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
|
|
|
#~ msgstr "PIN för {} kopierades till urklipp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The account was updated successfully"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kontot uppdaterades framgångsrikt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ångra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Close the notification"
|
|
|
|
#~ msgstr "Stäng aviseringen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Save Password"
|
|
|
|
#~ msgstr "Spara lösenord"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Do you want to remove the authentication password?"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vill du ta bort autentiseringslösenordet?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
|
|
|
|
#~ msgstr "Autentiseringslösenord upprätthåller säkerheten för dina konton."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "JSON files"
|
|
|
|
#~ msgstr "JSON-filer"
|
2020-03-05 00:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Account Name"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kontonamn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Donate"
|
|
|
|
#~ msgstr "Donera"
|
|
|
|
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Two-factor authentication code generator"
|
|
|
|
#~ msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskoder"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
2019-12-22 11:18:44 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fixa QR-läsaren i GNOME Shell"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add a new entry for the account's username"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lägg till en ny post för kontots användarnamn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Updated database of supported accounts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Uppdaterad databas över konton som stöds"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME"
|
|
|
|
#~ msgstr "SNABBFIX: Programmet gick inte köra annat än i GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rename project to Authenticator"
|
|
|
|
#~ msgstr "Byt namn på projektet till Authenticator"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cleaner code base"
|
|
|
|
#~ msgstr "Renare kodbas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Faster startup"
|
|
|
|
#~ msgstr "Snabbare uppstart"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove unneeded features"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ta bort onödiga funktioner"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight"
|
|
|
|
#~ msgstr "Växla till pyzbar istället för zbarlight"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Flatpak package"
|
|
|
|
#~ msgstr "Flatpak-paket"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "@appid@"
|
|
|
|
#~ msgstr "@appid@"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Two-factor authentication code generator."
|
|
|
|
#~ msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskoder."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
|
|
#~ msgstr "Stäng"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Behaviour"
|
|
|
|
#~ msgstr "Beteende"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Authenticator version number"
|
|
|
|
#~ msgstr "Versionsnummer för Authenticator"
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
|
|
|
|
#~ msgstr "Enorm databas med (290+) webbplatser/program"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Night mode"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nattläge"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/disable night mode within the application"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aktivera/inaktivera nattläge inifrån programmet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Edit {} - {}"
|
|
|
|
#~ msgstr "Redigera {} - {}"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
2019-05-20 05:15:05 +02:00
|
|
|
#~ msgid "Open"
|
|
|
|
#~ msgstr "Öppna"
|
2019-02-11 22:35:26 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Secret token"
|
|
|
|
#~ msgstr "Hemlig token"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
|
|
|
|
#~ msgstr "zbar-bibliotek hittades inte. QR-kodskanner inaktiveras."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kopiera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Selection mode"
|
|
|
|
#~ msgstr "Urvalsläge"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Click on items to select them"
|
|
|
|
#~ msgstr "Klicka på objekt för att välja dem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear the database"
|
|
|
|
#~ msgstr "Rensa databasen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Erase existing accounts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Radera befintliga konton"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The application needs to be restarted first."
|
|
|
|
#~ msgstr "Programmet måste startas om först."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
|
|
|
|
#~ msgstr "De befintliga kontona kommer att raderas om 5 sekunder"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "An account or more were removed."
|
|
|
|
#~ msgstr "Ett konto eller fler, togs bort."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Select"
|
|
|
|
#~ msgstr "Välj"
|
2019-01-25 20:00:23 +01:00
|
|
|
|
2018-12-30 15:06:51 +01:00
|
|
|
#~ msgid "in an OpenPGP-encrypted JSON file"
|
|
|
|
#~ msgstr "i en OpenPGP-krypterad JSON-fil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "About"
|
|
|
|
#~ msgstr "Om"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GPG paraphrase"
|
|
|
|
#~ msgstr "GPG-parafras"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Import"
|
|
|
|
#~ msgstr "Importera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "There was an error during the import of the encrypted file."
|
|
|
|
#~ msgstr "Ett fel uppstod under importen av den krypterade filen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GPG fingerprint"
|
|
|
|
#~ msgstr "GPG-fingeravtryck"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Public keys"
|
|
|
|
#~ msgstr "Öppna nycklar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GPG keys location"
|
|
|
|
#~ msgstr "GPG-nycklarnas lagringsplats"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted GPG files"
|
|
|
|
#~ msgstr "Krypterade GPG-filer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
|
|
|
|
#~ msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
|
|
|
|
|
2018-09-09 19:41:21 +02:00
|
|
|
#~ msgid "Next"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nästa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Two Factor Authentication code generator"
|
|
|
|
#~ msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskod"
|
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Selection mode"
|
|
|
|
#~ msgstr "Urvalsläge"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Select next/previous account"
|
|
|
|
#~ msgstr "Välj nästa/föregående konto"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Account"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lägg till konto"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "This program comes with absolutely no warranty. See the <a href=\"http://"
|
|
|
|
#~ "www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 "
|
|
|
|
#~ "or later</a> for details."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Detta program kommer helt utan garanti. Se <a href=\"http://www.gnu.org/"
|
|
|
|
#~ "licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 eller "
|
|
|
|
#~ "senare</a> för detaljer."
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Github"
|
|
|
|
#~ msgstr "Github"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Apply"
|
|
|
|
#~ msgstr "Verkställ"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Select an application"
|
|
|
|
#~ msgstr "Välj ett program"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Remove the account"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ta bort kontot"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Edit the account"
|
|
|
|
#~ msgstr "Redigera kontot"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Save the new account name"
|
|
|
|
#~ msgstr "Spara det nya kontonamnet"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Expires in %s seconds"
|
|
|
|
#~ msgstr "Går ut om %s sekunder"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Error during the generation of code"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fel under generering av kod"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort ”%s”?"
|
2016-07-20 17:16:26 +00:00
|
|
|
|
2018-03-16 04:12:49 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Password protection"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lösenordsskydd"
|