Authenticator/po/sr.po

718 lines
22 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-02-04 10:57:44 +00:00
# Serbian translation of authenticator.
# Copyright © 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2018.
2022-02-20 19:00:43 +00:00
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 20212022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-01-24 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 19:59+0200\n"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:138 src/main.rs:41
msgid "Authenticator"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgstr "Потврђивач"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Двофакторни потврђивач"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/application.rs:141
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "Створите двофакторне шифре"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgstr ""
2021-02-23 06:05:24 +00:00
"Гном;Гтк;потврђивач;2ФА;идентитет;ОТП;ТОТП;Gnome;GTK;Verification;2FA;"
"Authentication;OTP;TOTP;"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Основна ширина прозора"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Основна висина прозора"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Основно понашање увећаног прозора"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#| msgid "Dark Theme"
msgid "Dark Mode"
msgstr "Тамни режим"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#| msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgid "Whether the application should use a dark mode."
msgstr "Да ли програм треба да користи тамни режим."
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "Самозакључавање"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "Да ли ће програм сам да се закључа или неће"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Време самозакључавања"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Програм ће се закључати након мировања од Х минута"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
msgstr "Једноставан програм за стварање шифара за двофакторног потврђивача."
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "Одлике:"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
msgstr "Подршка метода занованих на времену/бројачу/Steam-у"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
msgstr "Подршка алгоритама SHA-1/SHA-256/SHA-512"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
msgstr "Скенирање QR кода коришћењем фото-апарата или снимка екрана"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "Закључавање програма лозинком"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Лепо корисничко сучеље"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
msgstr ""
2021-02-04 10:57:44 +00:00
"Прављење/враћање резерве из/у познате програме као што је „FreeOTP+“, "
"„andOTP“"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Main Window"
msgstr "Главни прозор"
2018-09-10 14:43:13 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:28
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
msgid "Add a New Account"
msgstr "Додајте нови налог"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:32
msgid "Add a New Provider"
msgstr "Додајте новог достављача"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:36
msgid "Account Details"
msgstr "Детаљи о налогу"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:40
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "Подршка формата прављења/враћања резерви"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:218
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Билал Елмусауи"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
msgid "_Camera"
msgstr "_Фото-апарат"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
msgid "_Screenshot"
msgstr "_Снимак екрана"
2018-09-10 17:56:43 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
2021-02-23 06:05:24 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:54
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Go Back"
msgstr "Иди назад"
2018-09-10 17:56:43 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Скенирај QR код"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:52
msgid "Provider"
msgstr "Достављач"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
msgid "Token issuer"
msgstr "Издавач скупине"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:42
msgid "Account"
msgstr "Налог"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
msgid "Token"
msgstr "Скупина"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:216
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "Бројач"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:182
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "Алгоритам"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:169
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Computing Method"
msgstr "Метода израчунавања"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:199
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Period"
msgstr "Период"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:200
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "Трајање у секундама до следећег освежавања лозинке"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:233
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Digits"
msgstr "Цифара"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:234
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Дужина створене шифре"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:155
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Website"
msgstr "Веб страница"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:225
msgid "How to Set Up"
msgstr "Како поставити"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:73
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:267
msgid "_Delete"
msgstr "_Обриши"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
msgid "D_etails"
msgstr "_Детаљи"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
msgid "_Rename"
msgstr "_Преименуј"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:86
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:61
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "_Save"
msgstr "_Сачувај"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2021-02-23 06:05:24 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:44
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "No Camera Found"
msgstr "Нисам нашао камерицу"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-23 06:05:24 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:47
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_Из снимка екрана"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "Постави лозинку"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr "Потврђивач ће се покренути закључан након постављања лозинке."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
msgid "Current Passphrase"
msgstr "Тренутна лозинка"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
msgid "New Passphrase"
msgstr "Нова лозинка"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Поновите лозинку"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "_Reset"
msgstr "_Поново постави"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "Опште"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#| msgid "_Dark Theme"
msgid "_Dark Mode"
msgstr "_Тамни режим"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#| msgid "Whether the application should use a dark theme"
msgid "Whether the application should use a dark mode"
msgstr "Да ли програм треба да користи тамни режим"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
msgid "Privacy"
msgstr "Приватност"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
msgid "_Passphrase"
msgstr "_Лозинка"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr "Поставите лозинку за закључавање програма"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "_Сам закључај програм"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "Да ли ће се програм сам закључати"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "_Време самозакључавања"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "The time in minutes"
msgstr "Време у минутима"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Стварање/враћање резерве"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:369
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Направи резерву"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:376
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Врати резерву"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Select a _File"
msgstr "Изабери _датотеку"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:141
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Назив"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:156
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Used to fetch the provider icon"
msgstr "Користи се за довлачење иконице достављача"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:217
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "Основна вредност за методу израчунавања засновану на бројачу"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:251
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Help URL"
msgstr "Адреса за помоћ"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:252
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Provider setup instructions"
msgstr "Упутства за постављање достављача"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
msgid "Providers"
msgstr "Достављачи"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:204
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "New Provider"
msgstr "Нови достављач"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:259
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Претражи"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:101
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
msgid "No Results"
msgstr "Нема резултата"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "Нисам нашао достављаче који одговарају упиту."
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
msgstr "Нисам нашао достављаче или налоге који одговарају упиту."
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgstr "Опште"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Пречице тастатуре"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "Закључајте"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgstr "Поставке"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgstr "Изађите"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgstr "Налози"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "Нови налог"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgstr "Претрага"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "Прикажите списак достављача"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
msgstr "_Закључај програм"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "_Достављачи"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Поставке"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Пречице _тастатуре"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "_О програму"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:95
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "Потврђивач је закључан"
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:123
msgid "_Unlock"
msgstr "_Откључај"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214
msgid "New Account"
msgstr "Нови налог"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252
msgid "Menu"
msgstr "Изборник"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:192
msgid "No Accounts"
msgstr "Нема налога"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:193
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "Прво додајте налог или скенирајте QR код."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/application.rs:145
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "translator-credits"
msgstr "Слободан Терзић <githzerai06@gmail.com>"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:69
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:73
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "У датотеку обичног текста ЈСОН"
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
#: src/backup/andotp.rs:128
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:142 src/backup/legacy.rs:37
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "Из датотеке обичног текста ЈСОН"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:68
2021-02-23 06:05:24 +00:00
msgid "Unknown account"
msgstr "Непознат налог"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:76
2021-02-23 06:05:24 +00:00
msgid "Unknown issuer"
msgstr "Непознат издавач"
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:138
2021-02-23 06:05:24 +00:00
msgid "_Bitwarden"
msgstr "_Битварден"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:20
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "_Authenticator"
msgstr "_Потврђивач"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:24
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "У датотеку обичног текста, сагласну са „FreeOTP+“"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:63
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "A_uthenticator"
msgstr "_Потврђивач"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:67
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "Из датотеке обичног текста, сагласну са „FreeOTP+“"
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/backup/legacy.rs:33
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
msgstr "Потврђивач _идентитета (стари)"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:56
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Counter-based"
msgstr "На основу бројача"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:57
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Time-based"
msgstr "а основу времена"
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:59
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:127
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:128
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:129
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:171
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Invalid Token"
msgstr "Неисправна скупина"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/widgets/window.rs:313
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Wrong Password"
msgstr "Погрешна лозинка"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:242
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Погрешна лозинка"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:277
#| msgid "New Passphrase"
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "Кључ / Лозинка"
#: src/widgets/preferences/window.rs:210
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
msgstr "Кључ који ће се користити за дешифровање сефа"
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:293
#| msgid "Select a _File"
msgid "Select File"
msgstr "Изабери датотеку"
#: src/widgets/preferences/window.rs:278
msgid "The key used to encrypt the vault"
msgstr "Кључ коршћен за шифровање сефа"
#: src/widgets/preferences/window.rs:372 src/widgets/preferences/window.rs:379
#: src/widgets/providers/page.rs:310
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:373 src/widgets/preferences/window.rs:380
#: src/widgets/providers/page.rs:311
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:180
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "Уређујем достављача: {}"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:318
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Слика"
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:353
2021-02-04 10:57:44 +00:00
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr "Достављач има налоге њему додељене, прво их уклоните"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-02-20 19:00:43 +00:00
#~ msgid "Copy PIN to clipboard"
#~ msgstr "Умножи ПИН у оставу"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Још"
#~ msgid "Capture from a screenshot"
#~ msgstr "Сними са сника екрана"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#, fuzzy
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#~ msgid "Two-factor authentication code generator"
#~ msgstr "Стваралац кодова за двофакторну аутентификацију."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Rename project to Authenticator"
#~ msgstr "О Аутентификатору"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Two-factor authentication code generator."
#~ msgstr "Стваралац кодова за двофакторну аутентификацију."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Затвори"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додај"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Account Name"
#~ msgstr "Име налога"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додај"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
#, fuzzy
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#~ msgid "There are no accounts yet…"
#~ msgstr "Још увек нема налога..."
2019-05-20 05:15:05 +02:00
#, fuzzy
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#~ msgid "Add a new account from the menu"
#~ msgstr "Додај нови налог"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2019-05-20 05:15:05 +02:00
#, fuzzy
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#~ msgid "Scan a QR Code"
#~ msgstr "Скенирај КуР код"
#~ msgid "Start in debug mode"
#~ msgstr "Покрени у режиму за исправљање грешака"
#~ msgid "Authenticator version number"
#~ msgstr "Верзија Аутентификатора"
#~ msgid "Couldn't generate the secret code"
#~ msgstr "Не могу да направим тајни код"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Опозови"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
#, fuzzy
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#~ msgid "Authentication password is now enabled."
#~ msgstr "Аутентификатор"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "The authentication password was updated."
#~ msgstr "Аутентификатор"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-02-04 10:57:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "The authentication password was deleted."
#~ msgstr "Аутентификатор"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#, fuzzy
2019-05-20 05:15:05 +02:00
#~ msgid "Night mode"
#~ msgstr "Ноћни режим"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Подешавања"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Secret token"
#~ msgstr "Тајни токен"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Умножи"
#~ msgid "Selection mode"
#~ msgstr "Режим избора"
#~ msgid "Click on items to select them"
#~ msgstr "Кликните на ставке да их изаберете"
#, fuzzy
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Режим избора"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Authenticator@NAME_SUFFIX@"
#~ msgstr "Аутентификатор"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О програму"
#~ msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#~ msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Следеће"
#~ msgid "Two Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "Стваралац кода за двофакторну аутентификацију"
#~ msgid "Two-Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "Стваралац кода за двофакторну аутентификацију"