mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 00:34:40 +01:00
Update Serbian translation
This commit is contained in:
parent
4cc7b9c54f
commit
27f9c33537
1 changed files with 123 additions and 95 deletions
218
po/sr.po
218
po/sr.po
|
@ -2,27 +2,26 @@
|
|||
# Copyright © 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
|
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolić@rocketmail.com>, 2021–20-2022.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2021–2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-11 03:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 16:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolić@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr@googlegroups.org>>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 18:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 06:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:130 src/main.rs:45
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:117 src/main.rs:41
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "Потврђивач"
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +31,7 @@ msgstr "Двофакторни потврђивач"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:133
|
||||
#: src/application.rs:120
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "Створите двофакторне шифре"
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +79,26 @@ msgstr "Време самозакључавања"
|
|||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||||
msgstr "Програм ће се закључати након мировања од Х минута"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
||||
msgid "Download Favicons"
|
||||
msgstr "Преузмање Фавиконица"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
||||
#| msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
||||
msgstr "Да ли програм треба да покуша да нађе иконицу за достављача."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:44
|
||||
msgid "Download Favicons over metered connections"
|
||||
msgstr "Преузимање Фавиконица путем мерених веза"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:45
|
||||
#| msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
||||
msgstr "Да ли програм треба да преузима фавиконице путем мерених веза."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
||||
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
||||
msgstr "Једноставан програм за стварање шифара за двофакторног потврђивача."
|
||||
|
@ -113,7 +132,6 @@ msgid "GNOME Shell search provider"
|
|||
msgstr "Достављач претраге Гномове шкољке"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
#| msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
|
||||
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
|
||||
|
@ -142,22 +160,22 @@ msgstr "Детаљи о налогу"
|
|||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "Подршка формата прављења/враћања резерви"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:271
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Билал Елмусауи"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:351
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:352
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "_Фото-апарат"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:357
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:358
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "_Снимак екрана"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Иди назад"
|
||||
|
@ -166,7 +184,7 @@ msgstr "Иди назад"
|
|||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Додај"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:345
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:346
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "Скенирај QR код"
|
||||
|
||||
|
@ -179,60 +197,60 @@ msgstr "Достављач"
|
|||
msgid "Token issuer"
|
||||
msgstr "Издавач скупине"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:117
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Налог"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:132
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:122
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Скупина"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:147
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:212
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Бројач"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:172
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:154
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Алгоритам"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:166
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:164
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "Метода израчунавања"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:195
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Период"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "Трајање у секундама до следећег освежавања лозинке"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:191
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:229
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Цифара"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:210 data/resources/ui/provider_page.ui:230
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "Дужина створене шифре"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:222
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:204
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Веб страница"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:227
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "Како поставити"
|
||||
|
||||
|
@ -242,17 +260,16 @@ msgstr "_Уреди"
|
|||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:76
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:55
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Сачувај"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:264
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Обриши"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:223
|
||||
#| msgid "Help URL"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помоћ"
|
||||
|
||||
|
@ -284,16 +301,16 @@ msgstr "Потврђивач ће се покренути закључан на
|
|||
msgid "Current Passphrase"
|
||||
msgstr "Тренутна лозинка"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58
|
||||
msgid "New Passphrase"
|
||||
msgstr "Нова лозинка"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:80
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64
|
||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||
msgstr "Поновите лозинку"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:102
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Поново постави"
|
||||
|
||||
|
@ -341,47 +358,59 @@ msgstr "_Време самозакључавања"
|
|||
msgid "The time in minutes"
|
||||
msgstr "Време у минутима"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:89
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мрежа"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
|
||||
msgid "_Download Favicons"
|
||||
msgstr "_Преузми Фавиконице"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95
|
||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||
msgstr "Самостално ће покушати да довуче иконицу веб сајта"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
|
||||
msgid "_Metered Connection"
|
||||
msgstr "_Мерена веза"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:108
|
||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||
msgstr "Преузеће иконицу веб сајта путем мерене везе"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:123
|
||||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "Стварање/враћање резерве"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:511
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:522
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Направи резерву"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:518
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:530
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Врати резерву"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:110
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "Изабери _датотеку"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:134
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назив"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
msgstr "Користи се за довлачење иконице достављача"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:213
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
|
||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||
msgstr "Основна вредност за методу израчунавања засновану на бројачу"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:247
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225
|
||||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "Адреса за помоћ"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:248
|
||||
msgid "Provider setup instructions"
|
||||
msgstr "Упутства за постављање достављача"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Достављачи"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:237
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:225
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "Нови достављач"
|
||||
|
||||
|
@ -399,7 +428,6 @@ msgid "No providers matching the query were found."
|
|||
msgstr "Нисам нашао достављаче који одговарају упиту."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
|
||||
#| msgid "New Provider"
|
||||
msgid "No Provider Selected"
|
||||
msgstr "Није изабран достављач"
|
||||
|
||||
|
@ -500,11 +528,11 @@ msgstr "Нема налога"
|
|||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "Прво додајте налог или скенирајте QR код."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:113
|
||||
#: src/application.rs:103
|
||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||
msgstr "Налози су успешно враћени"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:137
|
||||
#: src/application.rs:132
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Слободан Терзић <githzerai06@gmail.com>"
|
||||
|
||||
|
@ -518,15 +546,15 @@ msgstr "Лозинка је успешно умножена"
|
|||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:377 src/backup/aegis.rs:429
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:393 src/backup/aegis.rs:445
|
||||
msgid "Aegis"
|
||||
msgstr "Аегис"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:381
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:397
|
||||
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "У ЈСОН датотеку која садржи обичан текст или шифрована поља"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:433
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:449
|
||||
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "Из ЈСОН датотеке која садржи обичан текст или шифрована поља"
|
||||
|
||||
|
@ -578,7 +606,6 @@ msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
|||
msgstr "Из датотеке обичног текста, сагласну са „FreeOTP+“"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:26
|
||||
#| msgid "Authenticator"
|
||||
msgid "Google Authenticator"
|
||||
msgstr "Гугл потврђивач"
|
||||
|
||||
|
@ -592,28 +619,28 @@ msgstr "Из „QR“ кода створеног Гугл потврђивач
|
|||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "Потврђивач _идентитета (стари)"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:61
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
msgstr "На основу бројача"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:62
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:57
|
||||
msgid "Time-based"
|
||||
msgstr "а основу времена"
|
||||
|
||||
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:64
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:59
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:132
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:122
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:133
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:123
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:134
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:124
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
|
@ -621,78 +648,79 @@ msgstr "SHA-512"
|
|||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "Неисправна скупина"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:300
|
||||
#: src/widgets/window.rs:105
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Погрешна лозинка"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:218
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:257
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:250
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "Погрешна лозинка"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:249 src/widgets/preferences/window.rs:317
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:251 src/widgets/preferences/window.rs:318
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "Кључ / Лозинка"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:250
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:252
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "Кључ који ће се користити за дешифровање сефа"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:266 src/widgets/preferences/window.rs:333
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:334
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Изабери датотеку"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:318
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:319
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "Кључ коршћен за шифровање сефа"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:405 src/widgets/preferences/window.rs:438
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:406 src/widgets/preferences/window.rs:439
|
||||
msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
msgstr "Не могу да вратим налоге"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:416
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:417
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Нешто је пошло по злу"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:444
|
||||
#| msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:445
|
||||
msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
msgstr "Не могу да нађем „QR“ код"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:514 src/widgets/preferences/window.rs:521
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:321
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Изабери"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:515 src/widgets/preferences/window.rs:522
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:322
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:246
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:244
|
||||
msgid "Provider created successfully"
|
||||
msgstr "Дотављач је успешно направљен"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:256
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:254
|
||||
msgid "Provider updated successfully"
|
||||
msgstr "Дотављач је успешно ажуриран"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:273
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:271
|
||||
msgid "Provider removed successfully"
|
||||
msgstr "Дотављач је успешно уклоњен"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:213
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:201
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "Уређујем достављача: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:329
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:308
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Слика"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:364
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:341
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "Достављач има налоге њему додељене, прво их уклоните"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
#~ msgstr "Користи се за довлачење иконице достављача"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Provider setup instructions"
|
||||
#~ msgstr "Упутства за постављање достављача"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select"
|
||||
#~ msgstr "Изабери"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "D_etails"
|
||||
#~ msgstr "_Детаљи"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue