mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 00:34:40 +01:00
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
2c58e8a36e
commit
4cc7b9c54f
1 changed files with 61 additions and 45 deletions
106
po/sl.po
106
po/sl.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 23:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 09:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Main Window"
|
|||
msgstr "Glavno okno"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:28
|
||||
msgid "Add a New Account"
|
||||
msgstr "Dodaj račun"
|
||||
|
||||
|
@ -166,15 +166,19 @@ msgstr "Podpora zapisom varnostnega kopiranja in obnovitve"
|
|||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:318
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:331
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "_Kamera"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:324
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:337
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "_Zaslonska slika"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:14
|
||||
msgid "_QR Code Image"
|
||||
msgstr "Slika kode _QR"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
|
||||
|
@ -182,77 +186,77 @@ msgstr "_Zaslonska slika"
|
|||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Nazaj"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:54
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Dodaj"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:312
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:66 src/widgets/preferences/window.rs:325
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "Preberi kodo QR"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:105
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:126
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Ponudnik"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:102
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:106
|
||||
msgid "Token issuer"
|
||||
msgstr "Izdajatelj žetona"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:120
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Račun"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:122
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:126
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Žeton"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:133
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Števec"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:154
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:158
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritem"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:166
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:170
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "Način računanja"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:182
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Obdobje"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:183 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "Čas v sekundah do naslednje posodobitve gesla"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:191
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:195
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Števke"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "Dolžina ustvarjene kode"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:204
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:208
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Spletna stran"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:213
|
||||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "Kako nastaviti program"
|
||||
|
||||
|
@ -384,11 +388,11 @@ msgstr "Pridobi ikono spletnega mesta prek omejene povezave"
|
|||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "Ustvari kopijo/Obnovi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:486
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:505
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Varnostna kopija"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:494
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:513
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Obnovi"
|
||||
|
||||
|
@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "Geslo je bilo uspešno kopirano"
|
|||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:394 src/backup/aegis.rs:446
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:394 src/backup/aegis.rs:438
|
||||
msgid "Aegis"
|
||||
msgstr "Aegis"
|
||||
|
||||
|
@ -560,7 +564,7 @@ msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"V datoteko JSON, ki vsebuje polja z navadnim besedilom ali šifrirana polja"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:450
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:442
|
||||
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "Iz datoteke JSON z navadnim besedilom ali šifriranimi polji"
|
||||
|
||||
|
@ -574,11 +578,11 @@ msgid "Into a plain-text JSON file"
|
|||
msgstr "V besedilno datoteko JSON"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:131
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:122
|
||||
msgid "an_dOTP"
|
||||
msgstr "an_dOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:135 src/backup/bitwarden.rs:121 src/backup/legacy.rs:40
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:126 src/backup/bitwarden.rs:127 src/backup/legacy.rs:40
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "Iz besedne datoteke JSON"
|
||||
|
||||
|
@ -591,7 +595,7 @@ msgid "Unknown issuer"
|
|||
msgstr "Naznan izdajatelj"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:117
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:123
|
||||
msgid "_Bitwarden"
|
||||
msgstr "_Bitwarden"
|
||||
|
||||
|
@ -603,19 +607,27 @@ msgstr "_Overjevalnik"
|
|||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "V besedno datoteko, skladno z zapisom FreeTOP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:67
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:58
|
||||
msgid "A_uthenticator"
|
||||
msgstr "O_verjevalnik"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:71
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:62
|
||||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "Iz besedne datoteke, skladne z zapisom FreeTOP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:24
|
||||
#: src/backup/freeotp_json.rs:77
|
||||
msgid "FreeOTP+"
|
||||
msgstr "FreeOTP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp_json.rs:81
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "Iz besedne datoteke JSON, skladne z zapisom FreeTOP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:23
|
||||
msgid "Google Authenticator"
|
||||
msgstr "Overjevalnik Google"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:28
|
||||
#: src/backup/google.rs:27
|
||||
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
|
||||
msgstr "Iz QR-kode, ki jo ustvari Overjevalnik Google"
|
||||
|
||||
|
@ -650,11 +662,19 @@ msgstr "SHA-256"
|
|||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:282
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:287 src/widgets/providers/page.rs:312
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:295
|
||||
msgid "Select QR Code"
|
||||
msgstr "Izberite kodo QR"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:312
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "Neveljaven žeton"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:115
|
||||
#: src/widgets/window.rs:114
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Napačno geslo"
|
||||
|
||||
|
@ -663,31 +683,31 @@ msgstr "Napačno geslo"
|
|||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "Napačno šifrirno geslo"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:218 src/widgets/preferences/window.rs:284
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:219 src/widgets/preferences/window.rs:297
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "Ključ / Šifrirno geslo"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:219
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:220
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "Ključ, ki bo uporabljen za šifriranje mesta"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:235 src/widgets/preferences/window.rs:300
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:236 src/widgets/preferences/window.rs:313
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Izbor datoteke"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:285
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:298
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "Ključ, uporabljen za šifriranje"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:371 src/widgets/preferences/window.rs:402
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:384 src/widgets/preferences/window.rs:415
|
||||
msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
msgstr "Računov ni mogoče obnoviti"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:382
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:395
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Nekaj je šlo narobe"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:408
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:421
|
||||
msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče najti QR-kode"
|
||||
|
||||
|
@ -707,10 +727,6 @@ msgstr "Ponudnik je uspešno odstranjen"
|
|||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "Urejanje ponudnika: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:312
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:345
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "Ponudnik že ima dodeljene račune, najprej je treba te odstraniti."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue