Update Georgian translation

This commit is contained in:
Ekaterine Papava 2023-09-15 03:42:47 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 91b3302b26
commit e0871b7a72

205
po/ka.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 05:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-14 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 05:41+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
@ -176,8 +176,8 @@ msgid "Scan QR Code"
msgstr "QR კოდის სკანირება"
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110
msgid "Provider"
msgstr "სერვისის მომწოდებელი"
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Token issuer"
msgstr "კოდის გამომცემელი"
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
msgid "Account"
msgstr "ანგარიში"
@ -195,25 +195,25 @@ msgid "Token"
msgstr "ტოკენი"
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:138
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
msgid "Counter"
msgstr "მთვლელი"
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
#: data/resources/ui/provider_page.ui:132
msgid "Algorithm"
msgstr "ალგორითმი"
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
msgid "Computing Method"
msgstr "გამოთვლის მეთოდი"
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:147
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
msgid "Period"
msgstr "პერიოდი"
@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "ხანგრძლივობა წამებში მომდევნო პაროლის განახლებამდე"
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:157
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158
#: data/resources/ui/provider_page.ui:166
msgid "Digits"
msgstr "ციფრები"
@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Length of the generated code"
msgstr "გენერირებული კოდის სიგრძე"
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
#: data/resources/ui/provider_page.ui:111
msgid "Website"
msgstr "ვებგვერდი"
@ -251,18 +251,18 @@ msgstr "კამერა"
msgid "Create Provider"
msgstr "ახალი მომწოდებელი"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
#: data/resources/ui/provider_page.ui:28
msgid "_Save"
msgstr "_შენახვა"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67
#: data/resources/ui/provider_page.ui:184
msgid "_Delete"
msgstr "_წაშლა"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
@ -286,6 +286,70 @@ msgstr "კამერის გარეშე"
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_ეკრანის ანაბეჭდიდან"
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Privacy"
msgstr "პირადი ინფორმაცია"
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
msgid "_Passphrase"
msgstr "­_საკვანძო ფრაზა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr "დააყენეთ საიდუმლო ფრაზა, რომ ჩაკეტოთ პროგრამა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "_აპლიკაციის ავტომატური ჩაკეტვა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "ჩაიკეტება აპლიკაცია ავტომატურად, თუ არა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "ავტომატური დაბლოკვის _ვადა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:46
msgid "The time in minutes"
msgstr "დრო წუთებში"
#: data/resources/ui/preferences.ui:59
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"
#: data/resources/ui/preferences.ui:62
msgid "_Download Favicons"
msgstr "_რჩეული ხატულების გადმოწერა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
msgstr "ვებსაიტის ხატულის ავტომატური გადმოწერის ცდა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "_Metered Connection"
msgstr "_გაზომვადი შეერთება"
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
msgstr "ვებსაიტის ხატულის მიღება გაზომვადი მიერთებისას"
#: data/resources/ui/preferences.ui:81
msgid "Backup/Restore"
msgstr "მარქაფი/აღდგენა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:481
msgid "Backup"
msgstr "მარქაფი"
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:489
msgid "Restore"
msgstr "აღდგენა"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
msgid "Create Password"
msgstr "პაროლის შექმნა"
@ -315,70 +379,6 @@ msgstr "საკვანძო ფრაზის გაზიარება"
msgid "_Reset"
msgstr "_გადატვირთვა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Privacy"
msgstr "პირადი ინფორმაცია"
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
msgid "_Passphrase"
msgstr "­_საკვანძო ფრაზა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr "დააყენეთ საიდუმლო ფრაზა, რომ ჩაკეტოთ პროგრამა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "_აპლიკაციის ავტომატური ჩაკეტვა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:38
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "ჩაიკეტება აპლიკაცია ავტომატურად, თუ არა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:44
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "ავტომატური დაბლოკვის _ვადა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
msgid "The time in minutes"
msgstr "დრო წუთებში"
#: data/resources/ui/preferences.ui:58
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"
#: data/resources/ui/preferences.ui:61
msgid "_Download Favicons"
msgstr "_რჩეული ხატულების გადმოწერა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:63
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
msgstr "ვებსაიტის ხატულის ავტომატური გადმოწერის ცდა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
msgid "_Metered Connection"
msgstr "_გაზომვადი შეერთება"
#: data/resources/ui/preferences.ui:70
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
msgstr "ვებსაიტის ხატულის მიღება გაზომვადი მიერთებისას"
#: data/resources/ui/preferences.ui:80
msgid "Backup/Restore"
msgstr "მარქაფი/აღდგენა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:83 src/widgets/preferences/window.rs:481
msgid "Backup"
msgstr "მარქაფი"
#: data/resources/ui/preferences.ui:88 src/widgets/preferences/window.rs:489
msgid "Restore"
msgstr "აღდგენა"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:82
msgid "Select a _File"
msgstr "აირჩიეთ _ფაილი"
@ -395,32 +395,39 @@ msgstr "ათვლაზე-ბაზირებული გამოთვ
msgid "Help URL"
msgstr "დახმარების URL"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21
msgid "Providers"
msgstr "მომწოდებლები"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:209
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209
msgid "New Provider"
msgstr "ახალი მომწოდებელი"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:201
#: data/resources/ui/window.ui:222
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:196
msgid "Search…"
msgstr "ძებნა…"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
msgid "No Results"
msgstr "შედეგების გარეშე"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "მოთხოვნის შესაბამისი პროვაიდერები ვერ მოიძებნა."
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141
msgid "No Provider Selected"
msgstr "მომწოდებლის გარეშე"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142
msgid "Select a provider or create a new one"
msgstr "აირჩიეთ მომწოდებელი ან შექმენით ახალი"
@ -509,7 +516,7 @@ msgstr "ანგარიშები"
msgid "New Account"
msgstr "ახალი ანგარიში"
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:216
msgid "Main Menu"
msgstr "მთავარი მენიუ"
@ -658,9 +665,25 @@ msgstr "აირჩიეთ QR კოდი"
msgid "Invalid Token"
msgstr "არასწორი კოდი"
#: src/widgets/window.rs:115
msgid "Wrong Password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
#: src/widgets/accounts/details.rs:127
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
msgstr "მართლა გნებავთ, ანგარიში წაშალოთ?"
#: src/widgets/accounts/details.rs:128
msgid "This action is irreversible"
msgstr "ეს ქმედება შეუქცევადია"
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
msgid "No"
msgstr "არა"
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
#: src/widgets/camera.rs:221
msgid "Unknown Device"
msgstr "უცნობი მოწყობილობა"
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
@ -715,6 +738,10 @@ msgstr "მომწოდებლის ჩასწორება: {}"
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr "ამ მომწოდებელს ანგარიშები ჯერ კიდევ გააჩნია. ჯერ ისინი წაშალეთ"
#: src/widgets/window.rs:115
msgid "Wrong Password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "უკან"