mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-01-14 18:16:01 +01:00
Update PO files
This commit is contained in:
parent
0e095c1a24
commit
1ca81adcfe
21 changed files with 496 additions and 484 deletions
47
po/ca.po
47
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -502,59 +502,60 @@ msgstr "Enllaç: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid"
|
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Camí al directori de dades"
|
msgstr "Camí al directori de dades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Contrasenya del document"
|
msgstr "Contrasenya del document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Copia la imatge"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -579,26 +580,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sense nom]"
|
msgstr "[Sense nom]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
46
po/cs.po
46
po/cs.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
|
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
|
||||||
|
@ -497,59 +497,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Cesta k souboru s nastavením"
|
msgstr "Cesta k souboru s nastavením"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Cesta k adresářům s pluginy"
|
msgstr "Cesta k adresářům s pluginy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Heslo"
|
msgstr "Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
|
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Zkopíruj obrázek"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Ulož obrázek jako"
|
msgstr "Ulož obrázek jako"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -574,26 +574,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy"
|
msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
49
po/de.po
49
po/de.po
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 22:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 22:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"de/)\n"
|
"de/)\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,59 +505,60 @@ msgstr "Verknüpfung: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
|
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Dokument Passwort"
|
msgstr "Dokument Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Zur Seite springen"
|
msgstr "Zur Seite springen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Bild kopieren"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Bild speichern als"
|
msgstr "Bild speichern als"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||||
|
@ -582,26 +583,26 @@ msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Kein Name]"
|
msgstr "[Kein Name]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Passwort:"
|
msgstr "Passwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||||
|
|
47
po/el.po
47
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -504,59 +504,60 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Reparents to window specified by xid"
|
msgstr "Reparents to window specified by xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -581,26 +582,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
46
po/eo.po
46
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -501,59 +501,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Kopiu bildon"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -578,26 +578,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
47
po/es.po
47
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
||||||
|
@ -502,59 +502,60 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Contraseña del documento"
|
msgstr "Contraseña del documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Copiar imagen"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salvar imagen como"
|
msgstr "Salvar imagen como"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -579,26 +580,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
47
po/es_CL.po
47
po/es_CL.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -501,59 +501,60 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Ejecución en background"
|
msgstr "Ejecución en background"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Copiar imagen"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -578,26 +579,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
46
po/et.po
46
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -501,59 +501,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Näita faili infot"
|
msgstr "Näita faili infot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -578,26 +578,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nime pole]"
|
msgstr "[Nime pole]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
47
po/fr.po
47
po/fr.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -507,59 +507,60 @@ msgstr "Lien : %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Lien : Invalide"
|
msgstr "Lien : Invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
|
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe du document"
|
msgstr "Mot de passe du document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Numéro de page où aller"
|
msgstr "Numéro de page où aller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Copier l'image"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Echec d'impression : %s"
|
msgstr "Echec d'impression : %s"
|
||||||
|
@ -584,29 +585,29 @@ msgstr "Echec d'impression : %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sans nom]"
|
msgstr "[Sans nom]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
||||||
"fichier temporaire."
|
"fichier temporaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
||||||
|
|
46
po/he.po
46
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -499,59 +499,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -576,26 +576,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
46
po/hr.po
46
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -500,59 +500,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -577,26 +577,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
47
po/id_ID.po
47
po/id_ID.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -501,59 +501,60 @@ msgstr "Link: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Link: Tidak valid"
|
msgstr "Link: Tidak valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan"
|
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Path ke direktori data"
|
msgstr "Path ke direktori data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Jalankan pada latar"
|
msgstr "Jalankan pada latar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Cetak informasi versi"
|
msgstr "Cetak informasi versi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Salin gambar"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -578,27 +579,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||||
|
|
46
po/it.po
46
po/it.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -504,59 +504,59 @@ msgstr "Link: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Link: non valido"
|
msgstr "Link: non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr "Percorso della cartella di cache"
|
msgstr "Percorso della cartella di cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Crea un processo separato"
|
msgstr "Crea un processo separato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Password del documento"
|
msgstr "Password del documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Copia immagine"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salva immagine come"
|
msgstr "Salva immagine come"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
||||||
|
@ -581,28 +581,28 @@ msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
||||||
|
|
46
po/lt.po
46
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -502,59 +502,59 @@ msgstr "Nuoroda: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -579,26 +579,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Bevardis]"
|
msgstr "[Bevardis]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||||
|
|
46
po/no.po
46
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -501,59 +501,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Link: Ugyldig"
|
msgstr "Link: Ugyldig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Sti til data-mappe"
|
msgstr "Sti til data-mappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Dokument passord"
|
msgstr "Dokument passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Sidetall å gå til"
|
msgstr "Sidetall å gå til"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Kopier bilde"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||||
|
@ -578,26 +578,26 @@ msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Inget navn]"
|
msgstr "[Inget navn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||||
|
|
47
po/pl.po
47
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -503,59 +503,60 @@ msgstr "Link: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"
|
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Forkuj w tle"
|
msgstr "Forkuj w tle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Hasło dokumentu"
|
msgstr "Hasło dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||||
|
@ -580,26 +581,26 @@ msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||||
|
|
47
po/pt_BR.po
47
po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -504,59 +504,60 @@ msgstr "Link: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Link: Inválido"
|
msgstr "Link: Inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Reparar a janela especificada por xid"
|
msgstr "Reparar a janela especificada por xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Deslocar no fundo"
|
msgstr "Deslocar no fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Senha do documento"
|
msgstr "Senha do documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Número da página para ir"
|
msgstr "Número da página para ir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Copiar imagem"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||||
|
@ -581,29 +582,29 @@ msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sem nome]"
|
msgstr "[Sem nome]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
||||||
"temporário."
|
"temporário."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||||
|
|
47
po/ru.po
47
po/ru.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -505,59 +505,60 @@ msgstr "Ссылка: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid"
|
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Запустить в фоне"
|
msgstr "Запустить в фоне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Пароль документа"
|
msgstr "Пароль документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Перейти к странице номер"
|
msgstr "Перейти к странице номер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Скопировать изображение"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||||
|
@ -582,28 +583,28 @@ msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Без названия]"
|
msgstr "[Без названия]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
||||||
"файл."
|
"файл."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||||
|
|
46
po/ta_IN.po
46
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -500,59 +500,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -577,26 +577,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
47
po/tr.po
47
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -502,59 +502,60 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"
|
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Veri dizini adresi"
|
msgstr "Veri dizini adresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Belge şifresi"
|
msgstr "Belge şifresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Resim kopyala"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -579,26 +580,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
47
po/uk_UA.po
47
po/uk_UA.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 21:03+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -502,59 +502,60 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:155
|
#: ../zathura/main.c:145
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11 only)"
|
||||||
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid"
|
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
|
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Шлях до теки з даними"
|
msgstr "Шлях до теки з даними"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:159
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
|
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:161
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Працювати у фоні"
|
msgstr "Працювати у фоні"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:162
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:163
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:164
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
|
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:165
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:167
|
#: ../zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:168
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:169
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:171
|
#: ../zathura/main.c:160
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Копіювати картинку"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -579,26 +580,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1301
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Без назви]"
|
msgstr "[Без назви]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:578
|
#: ../zathura/zathura.c:648
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:594
|
#: ../zathura/zathura.c:664
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:683
|
#: ../zathura/zathura.c:753
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:719
|
#: ../zathura/zathura.c:789
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:731
|
#: ../zathura/zathura.c:799
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue