Authenticator/po/pl.po

558 lines
16 KiB
Text
Raw Normal View History

2019-05-23 21:37:46 +00:00
# Polish translation for Authenticator.
2021-01-10 17:21:28 +00:00
# Copyright © 2018-2021 the Authenticator authors.
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
2019-05-23 21:37:46 +00:00
# WaldiS <admin@sto.ugu.pl>, 2018.
2021-01-10 17:21:28 +00:00
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019-2021.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-01-31 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:33+0100\n"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:158 src/main.rs:34
msgid "Authenticator"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Authenticator"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
2021-01-10 17:21:28 +00:00
msgid "Two-Factor Authentication"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/application.rs:161
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "Generate Two-Factor Codes"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgstr "Generowanie kodów uwierzytelniania dwuetapowego"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
2021-01-10 17:21:28 +00:00
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgstr ""
"GNOME;GTK;Weryfikacja;2FA;Uwierzytelnianie;Upoważnianie;Autentykacja;"
2021-01-10 17:21:28 +00:00
"Dwuetapowe;Dwuskładnikowe;TwoFactor;OTP;TOTP;"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Domyślna szerokość okna"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Domyślna wysokość okna"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Domyślne zachowanie zmaksymalizowanego okna"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Dark Theme"
msgstr "Ciemny motyw"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgstr "Czy program ma używać ciemnego motywu."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "Automatyczna blokada"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "Czy program ma być automatycznie blokowany"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Czas oczekiwania na automatyczną blokadę"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Blokowanie programu po bezczynności przez X minut"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
2021-01-10 17:21:28 +00:00
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
msgstr "Prosty program do generowania kodów uwierzytelniania dwuetapowego."
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Features:"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Funkcje:"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "QR code scanner"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Skaner kodów QR"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Beautiful UI"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Piękny interfejs"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
2019-05-20 05:15:05 +02:00
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Wielka baza ponad 560 obsługiwanych serwisów"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
2021-01-10 17:21:28 +00:00
msgid "Keep your tokens secure by locking the application with a password"
msgstr "Zabezpieczanie tokenów przez zablokowanie programu hasłem"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
msgstr "Automatyczne pobieranie ikon dla serwisów"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
2019-05-20 05:15:05 +02:00
msgid "The possibility to add new services"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Możliwość dodawania nowych serwisów"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgid "Dark theme and night light"
msgstr "Ciemny motyw i nocne światło"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Main Window"
msgstr "Główne okno"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
2021-01-24 12:46:59 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgid "Add a new account"
msgstr "Dodawanie nowego konta"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
msgid "Sharing an account"
msgstr "Udostępnianie konta"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:165
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2021-01-24 12:46:59 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
msgid "_Camera"
msgstr "_Aparat"
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
msgid "_Screenshot"
msgstr "_Zrzut ekranu"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
msgid "Go Back"
msgstr "Wstecz"
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Skanuj kod QR"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:52
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "Token issuer"
msgstr "Wystawca tokenu"
2019-06-09 15:22:21 +00:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:42
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Konto"
2019-06-09 15:22:21 +00:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Token"
msgstr "Token"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:157
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "Licznik"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:128
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorytm"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:120
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Computing Method"
msgstr "Metoda obliczania"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:140
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Period"
msgstr "Okres"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:141
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "Czas w sekundach do następnej aktualizacji hasła"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:174
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Digits"
msgstr "Cyfry"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:175
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Długość generowanego kodu"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "Website"
msgstr "Witryna"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:225
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "How to setup"
msgstr "Jak skonfigurować"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "D_etails"
msgstr "_Informacje"
2019-06-09 15:22:21 +00:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_Rename"
msgstr "Z_mień nazwę"
2019-06-09 15:22:21 +00:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:16
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-01-24 12:46:59 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:65
2020-03-01 14:19:02 +00:00
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Skopiuj PIN do schowka"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:105
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: data/resources/ui/account_row.ui:137
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
#: data/resources/ui/provider_page.ui:53
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:29
2021-01-24 12:46:59 +00:00
msgid "No Camera Found"
msgstr "Nie odnaleziono aparatu"
#: data/resources/ui/camera.ui:32
msgid "_From A Screenshot"
msgstr "_Ze zrzutu ekranu"
#: data/resources/ui/camera.ui:65
msgid "Capture from a screenshot"
msgstr "Pobiera ze zrzutu ekranu"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:43
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Set up a password"
msgstr "Ustawienie hasła"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:51
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "By setting a password, Authenticator will from now on start locked."
msgstr "Po ustawieniu hasła program będzie uruchamiany jako zablokowany."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:74
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Current Password"
msgstr "Obecne hasło"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:88
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:101
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Repeat Password"
msgstr "Powtórzenie hasła"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:122
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_Reset"
msgstr "_Przywróć"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
2019-06-09 15:22:21 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "Interfejs"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_Dark Theme"
msgstr "_Ciemny motyw"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Whether the application should use a dark theme"
msgstr "Czy program ma używać ciemnego motywu"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_Password"
msgstr "_Hasło"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Set up a password to lock the application with"
msgstr "Ustawienie hasła, którym blokować program"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "_Automatyczne blokowanie programu"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "Czy automatycznie blokować program"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "Auto lock _Timeout"
msgstr "Czas _oczekiwania na automatyczną blokadę"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "The time in minutes"
msgstr "Czas w minutach"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Kopia zapasowa/przywracanie"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:299
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:306
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Przywracanie"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:92
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "Used to fetch the provider icon"
msgstr "Używane do pobierania ikony dostawcy"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "Domyślna wartość dla metody obliczania na podstawie licznika"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Help URL"
msgstr "Adres URL pomocy"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:193
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "Provider setup instructions"
msgstr "Instrukcje konfiguracji dostawcy"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
2020-12-20 12:12:01 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Providers"
msgstr "Dostawcy"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:25 src/widgets/providers/page.rs:191
msgid "New Provider"
msgstr "Nowy dostawca"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:62 data/resources/ui/window.ui:151
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
msgid "No Results"
msgstr "Brak wyników"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "No providers matching the query were found"
msgstr "Nie odnaleziono dostawców pasujących do zapytania"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
msgid "No accounts or providers matching the query were found"
msgstr "Nie odnaleziono kont ani dostawców pasujących do zapytania"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Ogólne"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "Zablokowanie"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Preferencje"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Zakończenie działania"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Konta"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "Nowe konto"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
2019-05-23 21:37:46 +00:00
msgstr "Wyszukiwanie"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "Show Providers List"
msgstr "Wyświetlenie listy dostawców"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the application"
msgstr "Za_blokuj program"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:12
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "P_roviders"
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgstr "_Dostawcy"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencje"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Skróty klawiszowe"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:26
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_About Authenticator"
msgstr "_O programie"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:65 data/resources/ui/window.ui:106
msgid "New Account"
msgstr "Nowe konto"
#: data/resources/ui/window.ui:73 data/resources/ui/window.ui:144
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: data/resources/ui/window.ui:84
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "There are no accounts currently"
msgstr "Nie ma teraz żadnych kont"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:85
2021-01-31 09:32:44 +00:00
msgid "Add an account or scan a QR code first"
msgstr "Należy najpierw dodać konto lub zeskanować kod QR"
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:230
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Program jest zablokowany"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 15:35:49 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:258
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "_Unlock"
msgstr "Od_blokuj"
2020-03-01 14:19:02 +00:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/application.rs:165
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"WaldiS <admin@sto.ugu.pl>, 2018\n"
2021-01-10 17:21:28 +00:00
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019-2021\n"
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019-2021"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-24 12:46:59 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:66
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:70
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "Do tekstowego pliku JSON"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-24 12:46:59 +00:00
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:128
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/legacy.rs:36
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "Z tekstowego pliku JSON"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-20 12:12:01 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:18
msgid "_Authenticator"
msgstr "_Authenticator"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2020-12-13 16:22:16 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:22
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "Do pliku tekstowego, zgodne z programem FreeOTP+"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2021-01-10 17:21:28 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:64
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgid "A_uthenticator"
msgstr "A_uthenticator"
2021-01-10 17:21:28 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:68
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "Z pliku tekstowego, zgodne z programem FreeOTP+"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
#: src/backup/legacy.rs:32
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
2020-12-20 12:12:01 +00:00
msgstr "Aut_henticator (poprzednia wersja)"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-24 12:46:59 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:55
msgid "Counter-based"
msgstr "Na podstawie licznika"
#: src/models/algorithm.rs:56
msgid "Time-based"
msgstr "Na podstawie czasu"
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
#: src/models/algorithm.rs:58
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: src/models/algorithm.rs:125
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
#: src/models/algorithm.rs:126
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
#: src/models/algorithm.rs:127
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:203
msgid "Invalid Token"
msgstr "Nieprawidłowy token"
#: src/widgets/window.rs:320 src/widgets/preferences/password_page.rs:231
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:262
2021-01-24 12:46:59 +00:00
msgid "Wrong Password"
msgstr "Błędne hasło"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:302 src/widgets/preferences/window.rs:309
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:303 src/widgets/preferences/window.rs:310
2020-12-13 16:22:16 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
2021-01-31 09:32:44 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:162
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "Modyfikowanie dostawcy: {}"