Authenticator/po/zh_CN.po

870 lines
24 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-07-01 14:42:35 +00:00
# Chinese (China) translation for authenticator.
2021-06-29 05:39:06 +00:00
# Copyright (C) 2020-2021 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
2020-07-01 14:42:35 +00:00
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020.
2021-06-29 05:39:06 +00:00
# Tranquilo Chan <cdh4227@qq.com>, 2020.
# McLapngap <mclapngap@icloud.com>, 2020.
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021.
2023-09-02 15:18:18 +00:00
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022-2023.
2020-07-01 14:42:35 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 11:14+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:86 src/main.rs:41
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Authenticator"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgstr "验证器"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "双重认证"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/application.rs:89
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "生成双因素验证码"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgstr ""
2021-06-29 05:39:06 +00:00
"Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;验证;认证;双重认证;两步验"
"证;身份验证;双因素;"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "默认窗口宽度"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "默认窗口高度"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "默认窗口最大化行为"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Auto lock"
msgstr "自动锁定"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "应用程序是否要自动锁定"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "自动锁定超时"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "空闲 X 分钟后锁定应用程序"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:34
msgid "Download Favicons"
msgstr "下载网站图标"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35
msgid ""
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
msgstr "应用程序是否应当尝试为提供商寻找图标"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
msgid "Download Favicons over metered connections"
msgstr "在按流量计费的连接下下载网站图标"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
msgid ""
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
msgstr "应用程序是否应当在按流量计费的连接下下载网站图标"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
msgstr "可生成双因素验证码的简单应用程序。"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "功能:"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgstr "支持基于时间/计数器的验证方式和 Steam 平台等"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
msgstr "支持 SHA-1/SHA-256/SHA-512 算法"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
msgstr "使用摄像头或者截图的二维码扫描器"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "可使用密码锁定应用程序"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Beautiful UI"
msgstr "美观的用户界面"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgid "GNOME Shell search provider"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgstr "支持 GNOME Shell 搜索"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
msgid ""
2022-06-13 17:23:40 +00:00
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgstr ""
2022-06-13 17:23:40 +00:00
"备份至流行的如 FreeOTP+、Aegis加密/纯文本、andOTP、谷歌验证器等应用程序或"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
"从其中恢复"
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Main Window"
msgstr "主窗口"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Add a New Account"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "添加新账号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Add a New Provider"
msgstr "添加新提供方"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Account Details"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "账号详情"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "支持的备份/恢复格式"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:297
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Camera"
msgstr "摄像头(_C)"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:301
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Screenshot"
msgstr "截图(_S)"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:306
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "_QR Code Image"
msgstr "二维码(_Q)"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:58
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: data/resources/ui/account_add.ui:64
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:292
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Scan QR Code"
msgstr "扫描二维码"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Provider"
2020-09-04 20:49:29 +00:00
msgstr "提供方"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:115
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Token issuer"
msgstr "令牌颁发者"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Account"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "账号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:135
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgid "Token"
2020-09-04 20:49:29 +00:00
msgstr "令牌"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:138
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "计数器"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118
#: data/resources/ui/provider_page.ui:132
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "算法"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Computing Method"
msgstr "运算方式"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:147
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Period"
msgstr "周期"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:149
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "下次密码更新的间隔秒数"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:157
#: data/resources/ui/provider_page.ui:166
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Digits"
msgstr "位数"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:167
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "生成验证码的长度"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167
#: data/resources/ui/provider_page.ui:111
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Website"
msgstr "网站"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:214
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "How to Set Up"
msgstr "如何设置"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:234
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Camera"
msgstr "摄像头"
#: data/resources/ui/account_add.ui:247
msgid "Create Provider"
msgstr "新建提供方"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
#: data/resources/ui/provider_page.ui:28
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66
#: data/resources/ui/provider_page.ui:184
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgid "Help"
msgstr "帮助"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:23
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgid "Increment the counter"
msgstr "增加计数"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:34
2022-04-21 13:59:48 +00:00
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "复制验证码到剪贴板"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:43
msgid "Account details"
msgstr "账号详情"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:36
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "No Camera Found"
msgstr "未找到摄像头"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:39
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "从截图(_F)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
msgid "Create Password"
msgstr "创建密码"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "设置密码"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr "验证器将在密码设定后锁定。"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Current Passphrase"
msgstr "当前密码"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "New Passphrase"
msgstr "新密码"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "重复密码"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
#: data/resources/ui/provider_page.ui:72
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Reset"
msgstr "重置(_R)"
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "常规"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Passphrase"
msgstr "密码(_P)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr "设置密码以锁定本应用程序"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "自动锁定应用程序(_A)"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:38
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "是否自动锁定本应用程序"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:44
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "自动锁定时间(_T)"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "The time in minutes"
msgstr "超时时间,单位为分钟"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:58
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Network"
msgstr "网络"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:61
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "_Download Favicons"
msgstr "下载网站图标(_D)"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:63
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
msgstr "自动尝试获取网站图标"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "_Metered Connection"
msgstr "按流量计费的连接(_M)"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:70
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
msgstr "在按流量计费的连接下获取网站图标"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:80
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Backup/Restore"
msgstr "备份/恢复"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:83 src/widgets/preferences/window.rs:481
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "备份"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:88 src/widgets/preferences/window.rs:489
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:82
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Select a _File"
msgstr "选择文件(_F)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:105
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Name"
msgstr "名称"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "基于计数器的运算方式所使用的默认值"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:176
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Help URL"
msgstr "帮助页面"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Providers"
msgstr "提供方"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:209
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "New Provider"
msgstr "新建提供方"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Search"
msgstr "搜索"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "No Results"
msgstr "无结果"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "未找到与查询匹配的提供方。"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136
2022-04-21 13:59:48 +00:00
msgid "No Provider Selected"
msgstr "未选择提供者"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137
2022-04-21 13:59:48 +00:00
msgid "Select a provider or create a new one"
msgstr "选择提供者或创建新提供者"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:39
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "未找到与查询匹配的账号和提供方。"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "常规"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Lock"
msgstr "锁定"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "退出"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "账号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "New Account"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "新增账号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "显示提供方列表"
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
msgstr "锁定应用程序(_L)"
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "提供方(_R)"
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "首选项(_P)"
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键(_K)"
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "关于验证器(_A)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:66
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "验证器已锁定"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:89
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Unlock"
msgstr "解锁(_U)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:119
msgid "Accounts"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "账号"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "New Account"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "新建账号"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:150
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "No Accounts"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "无账号"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:151
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Add an account or scan a QR code first."
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "请先添加账号或扫描二维码。"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/application.rs:72
2022-06-13 17:23:40 +00:00
msgid "Accounts restored successfully"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "账号已成功恢复"
2022-06-13 17:23:40 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/application.rs:98
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "translator-credits"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
msgstr ""
2023-07-11 00:41:54 +00:00
"Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020.\n"
"Tranquilo Chan <cdh4227@foxmail.com>, 2020.\n"
"McLapngap <mclapngap@icloud.com>, 2020.\n"
"Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021.\n"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
"lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022-2023.\n"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
"Eni <enigma@petalmail.com>, 2023."
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/application.rs:362 src/widgets/accounts/row.rs:46
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgid "One-Time password copied"
msgstr "动态口令已复制"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/application.rs:363
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgid "Password was copied successfully"
msgstr "密码已成功复制"
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:399 src/backup/aegis.rs:439
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgid "Aegis"
msgstr "Aegis"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:403
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "导出为包含纯文本或加密域的 JSON 文件"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:443
2022-04-20 13:49:21 +00:00
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "从包含纯文本或加密域的 JSON 文件导入"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:79
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:83
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "导出到 JSON 纯文本文件"
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:127
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:131 src/backup/bitwarden.rs:124 src/backup/legacy.rs:45
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "从 JSON 纯文本文件导入"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:47
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Unknown account"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "未知账号"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:55
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Unknown issuer"
msgstr "未知颁发者"
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:120
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Bitwarden"
msgstr "_Bitwarden"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:18
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "_Authenticator"
msgstr "验证器(_A)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:22
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "导出到纯文本文件,与 FreeOTP+ 兼容"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:51
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "A_uthenticator"
msgstr "验证器(_U)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:55
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "从纯文本文件导入,与 FreeOTP+ 兼容"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/freeotp_json.rs:87
msgid "FreeOTP+"
msgstr "FreeOTP+"
#: src/backup/freeotp_json.rs:91
msgid "From a plain-text JSON file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "从纯文本 JSON 文件导入,与 FreeOTP+ 兼容"
#: src/backup/google.rs:19
2022-06-13 17:23:40 +00:00
msgid "Google Authenticator"
msgstr "谷歌验证器"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/backup/google.rs:23
2022-06-13 17:23:40 +00:00
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
msgstr "来自由谷歌验证器生成的二维码"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
#. release
#: src/backup/legacy.rs:41
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgstr "验证器(旧版本)(_T)"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:60
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Counter-based"
msgstr "基于计数器"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:61
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Time-based"
msgstr "基于时间"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:63
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:126
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:127
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:128
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-256"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:274 src/widgets/preferences/window.rs:419
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:292
msgid "Image"
msgstr "图像"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:282 src/widgets/preferences/window.rs:427
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Select QR Code"
msgstr "选择二维码"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:300
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Invalid Token"
msgstr "无效的令牌"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/window.rs:115
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Wrong Password"
msgstr "错误的密码"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "错误的密码"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:196 src/widgets/preferences/window.rs:268
2022-01-24 19:56:55 +00:00
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "密钥/密码"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:207 src/widgets/preferences/window.rs:280
2022-01-24 19:56:55 +00:00
msgid "Select File"
msgstr "选择文件"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:231
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Failed to create a backup"
msgstr "创建备份失败"
2022-06-13 17:23:40 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:343
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Failed to restore from camera"
msgstr "从相机中恢复失败"
2022-06-13 17:23:40 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:354
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Failed to restore from a screenshot"
msgstr "从屏幕截图中恢复失败"
2022-06-13 17:23:40 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:364
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Failed to restore from an image"
msgstr "从图片中恢复失败"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
2023-07-11 00:41:54 +00:00
msgid "Failed to restore from a file"
msgstr "从文件中恢复失败"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:235
2022-04-21 13:59:48 +00:00
msgid "Provider created successfully"
msgstr "提供者已成功创建"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:245
2022-04-21 13:59:48 +00:00
msgid "Provider updated successfully"
msgstr "提供者已成功更新"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:261
2022-04-21 13:59:48 +00:00
msgid "Provider removed successfully"
msgstr "提供者已成功移除"
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:186
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "编辑提供方:{}"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:325
2021-06-29 05:39:06 +00:00
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
2023-09-02 15:18:18 +00:00
msgstr "此提供方已经被分配了账号,请先移除这些账号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2023-07-11 00:41:54 +00:00
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "深色模式"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "返回"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "编辑(_E)"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "外观"
#~ msgid "_Dark Mode"
#~ msgstr "深色模式(_D)"
#~ msgid "Whether the application should use a dark mode"
#~ msgstr "应用程序是否应该使用深色模式"
#~ msgid "Used to fetch the provider icon"
#~ msgstr "用于获取提供方图标"
#~ msgid "Provider setup instructions"
#~ msgstr "提供方设置说明"
#~ msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
#~ msgstr "用于解密保险库的密钥"
#~ msgid "The key used to encrypt the vault"
#~ msgstr "用于加密保险库的密钥"
#~ msgid "Unable to restore accounts"
#~ msgstr "无法恢复帐号"
#~ msgid "Something went wrong"
#~ msgstr "发生了错误"
#~ msgid "Couldn't find a QR code"
#~ msgstr "无法找到二维码"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "选择"
2022-04-20 13:49:21 +00:00
#~ msgid "D_etails"
#~ msgstr "详情(_E)"
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "重命名(_R)"
2022-01-24 19:56:55 +00:00
#~ msgid "More"
#~ msgstr "更多"
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "Huge database of more than 560 supported services"
#~ msgstr "庞大的数据库,支持 560 多种服务"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "Keep your tokens secure by locking the application with a password"
#~ msgstr "使用密码锁定本应用程序,保证您的令牌安全"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "The possibility to add new services"
#~ msgstr "添加新服务的能力"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "Dark theme and night light"
#~ msgstr "深色主题和夜间模式"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "Sharing an account"
#~ msgstr "共享帐号"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "By setting a password, Authenticator will from now on start locked."
#~ msgstr "设置密码后,验证器今后将以锁定状态启动。"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "The duration in seconds. The recommended value is 30"
#~ msgstr "间隔时间,单位为秒,推荐值为 30"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "How to set up Two-Factor Authentication"
#~ msgstr "如何设定双重认证"
#~ msgid "There are no accounts yet…"
#~ msgstr "还没有任何帐号……"
#~ msgid "Add a new account from the menu"
#~ msgstr "从菜单添加新帐号"
#~ msgid "Scan a QR Code"
#~ msgstr "扫描二维码"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "显示快捷键"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Scan QR"
#~ msgstr "扫描二维码"
#~ msgid "A Two-Factor Authentication application"
#~ msgstr "双重认证应用程序"
#~ msgid "Night Light"
#~ msgstr "夜间模式"
#~ msgid "Automatically enable dark mode at night."
#~ msgstr "夜晚自动启用暗色模式。"
#~ msgid "Main Window - empty state"
#~ msgstr "主窗口 - 空状态"
#~ msgid "Main Window - Accounts List"
#~ msgstr "主窗口 - 帐号列表"
#~ msgid "Confirm New Password:"
#~ msgstr "确认新密码:"
#~ msgid "Start in debug mode"
#~ msgstr "以调试模式启动"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "默认"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
#~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
#~ msgstr "{} 的 PIN 已复制到剪贴板"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "撤消"
#~ msgid "Close the notification"
#~ msgstr "关闭提示"
#~ msgid "Do you want to remove the authentication password?"
#~ msgstr "您想移除本应用的认证码吗?"
#~ msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
#~ msgstr "本应用的认证码能保证您的账户隐私"
2020-07-01 14:42:35 +00:00
2021-06-29 05:39:06 +00:00
#~ msgid "JSON files"
#~ msgstr "JSON 文件"