Authenticator/po/he.po

779 lines
23 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-12-23 08:12:35 +00:00
# Hebrew translation for authenticator.
# Copyright (C) 2021 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021.
2023-02-08 20:42:29 +00:00
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2022-2023.
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 21:24+0300\n"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3)\n"
2022-10-23 17:13:44 +00:00
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:98 src/main.rs:41
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Authenticator"
msgstr "מאמת"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "אימות דו־שלבי"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/application.rs:101
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "יצירת קודים לאימות דו־שלבי"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgstr ""
2022-04-19 08:20:31 +00:00
"Gnome;GTK;GNOME;אימות;וידוא;דו־שלבי;דו שלבי;דושלבי;חד־פעמי;חד פעמי;חדפעמי;"
"קוד חד פעמי;"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "רוחב החלון כברירת מחדל"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "גובה החלון כברירת מחדל"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "התנהגות חלון מוגדל כברירת מחדל"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Auto lock"
msgstr "נעילה אוטומטית"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "האם לנעול את היישום אוטומטית או לא"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "זמן עד לנעילה אוטומטית"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "לנעול את היישום אם אינו פעיל לאחר X דקות"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:34
2023-02-08 20:42:29 +00:00
msgid "Download Favicons"
msgstr "Download Favicons"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35
2023-02-08 20:42:29 +00:00
msgid ""
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
msgstr ""
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
2023-02-08 20:42:29 +00:00
msgid "Download Favicons over metered connections"
msgstr "Download Favicons over metered connections"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
2023-02-08 20:42:29 +00:00
msgid ""
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
msgstr ""
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
msgstr "יישום פשוט ליצירת קודים לאימות דו־שלבי."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgstr "יכולות:"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
msgstr "תמיכה בשיטות מבוססות זמן/מבוססות מונה/Steam"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
msgstr "תמיכה באלגוריתמים SHA-1/SHA-256/SHA-512"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
msgstr "סורק קודים מסוג QR באמצעות מצלמה או מצילום מסך"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "נעילת היישום עם ססמה"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Beautiful UI"
msgstr "מנשק משתמש יפהפה"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgid "GNOME Shell search provider"
msgstr "ספק חיפוש למעטפת GNOME"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
msgid ""
2022-06-16 08:49:28 +00:00
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr ""
2022-06-16 08:49:28 +00:00
"גיבוי/שחזור מתוך/אל יישומים מוכרים כגון FreeOTP+, Aegis (מוצפן / טקסט פשוט), "
"andOTP ומאמת Google"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Main Window"
msgstr "חלון ראשי"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Add a New Account"
msgstr "הוספת חשבון חדש"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Add a New Provider"
msgstr "הוספת ספק חדש"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Account Details"
msgstr "פרטי חשבון"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "תמיכה בתצורות גיבוי/שחזור"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "בילאל אלמוסאווי"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:310
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Camera"
msgstr "מ_צלמה"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:314
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Screenshot"
msgstr "ציום מסך"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:319
msgid "_QR Code Image"
msgstr "תמונת קוד _QR"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:58
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:64
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Add"
msgstr "הו_ספה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:305
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Scan QR Code"
msgstr "סריקת קוד QR"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:115
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Token issuer"
msgstr "מנפיק האסימון"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:135
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Token"
msgstr "אסימון"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:142
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
#: data/resources/ui/provider_page.ui:173
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "מונה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:167
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118
#: data/resources/ui/provider_page.ui:139
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "אלגוריתם"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:179
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128
#: data/resources/ui/provider_page.ui:124
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Computing Method"
msgstr "שיטת חישוב"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:191
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:155
#: data/resources/ui/provider_page.ui:156
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Period"
msgstr "תקופה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:157
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "משך הזמן בשניות עד לעדכון הססמה הבאה"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:204
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:165
#: data/resources/ui/provider_page.ui:190
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Digits"
msgstr "ספרות"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:205 data/resources/ui/provider_page.ui:191
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "אורך הקוד שנוצר"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:217
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Website"
msgstr "אתר"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:222
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "How to Set Up"
msgstr "איך להקים"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:242
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
#: data/resources/ui/account_add.ui:255
msgid "Create Provider"
msgstr "יצירת ספק"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
#: data/resources/ui/provider_page.ui:35
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgid "_Save"
msgstr "_שמירה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66
#: data/resources/ui/provider_page.ui:215
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "_Delete"
msgstr "מ_חיקה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:180
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: data/resources/ui/account_row.ui:22
msgid "Increment the counter"
msgstr "הגדלת המונה"
2022-04-20 08:52:08 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:33
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "העתקת קוד סודי ללוח הגזירים"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:36
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "No Camera Found"
msgstr "לא נמצאה מצלמה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:39
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "מציום מסך"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
msgid "Create Password"
msgstr "יצירת ססמה"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "הקמת מילת צופן"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr "המאמת יתחיל נעול לאחר הגדרת מילת צופן."
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Current Passphrase"
msgstr "מילת הצופן הנוכחית"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "New Passphrase"
msgstr "מילת צופן חדשה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "חזרה על מילת הצופן"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
#: data/resources/ui/provider_page.ui:79
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Reset"
msgstr "_איפוס"
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Passphrase"
msgstr "מילת _צופן"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr "הקמת מילת צופן כדי לנעול בעזרתה את היישום"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "_נעילת היישום אוטומטית"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "האם לנעול את היישום אוטומטית"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:50
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "_זמן עד לנעילה אוטומטית"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:51
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "The time in minutes"
msgstr "הזמן בשניות"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
2023-02-08 20:42:29 +00:00
msgid "Network"
msgstr "רשת"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:74
2023-02-08 20:42:29 +00:00
msgid "_Download Favicons"
msgstr "הור_דת צלמית מועדפים"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:77
2023-02-08 20:42:29 +00:00
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
msgstr "ניסיון למשיכה אוטומטית של צלמית אתר אינטרנט"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:87
2023-02-08 20:42:29 +00:00
msgid "_Metered Connection"
msgstr "רשת מו_גבלת"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:90
2023-02-08 20:42:29 +00:00
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
msgstr "קבלת צלמית אתר אינטרנט ברשת מוגבלת"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Backup/Restore"
msgstr "גיבוי/שחזור"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:494
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:502
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:89
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Select a _File"
msgstr "_בחירת קובץ"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Name"
msgstr "שם"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "ערך ברירת המחדל לשיטת חישוב מבוססת מונה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:207
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Help URL"
msgstr "כתובת עזרה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Providers"
msgstr "ספקים"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:217
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "New Provider"
msgstr "ספק חדש"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "No Results"
msgstr "אין תוצאות"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "No providers matching the query were found."
2022-04-20 08:52:08 +00:00
msgstr "לא נמצאו ספקים שתואמים את השאילתה."
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136
2022-04-20 08:52:08 +00:00
msgid "No Provider Selected"
msgstr "לא נבחר ספק"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137
2022-04-20 08:52:08 +00:00
msgid "Select a provider or create a new one"
msgstr "יש לבחור ספק או ליצור אחד חדש"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:39
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
msgstr "לא נמצאו חשבונות או ספקים שתואמים לשאילתה."
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקלדת"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "נעילה"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "חשבונות"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Account"
msgstr "חשבון חדש"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "הצגת רשימת ספקים"
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
msgstr "_נעילת היישום"
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "_ספקים"
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "ה_עדפות"
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_קיצורי מקלדת"
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "_על המאמת"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:66
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "המאמת נעול"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:89
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Unlock"
msgstr "_שחרור"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:119
# msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "חשבונות"
#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "חשבון חדש"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212
2023-04-29 19:02:43 +00:00
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:150
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "No Accounts"
msgstr "אין חשבונות"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:151
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "יש להוסיף חשבון או לסרוק QR תחילה."
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/application.rs:84
2022-06-16 08:49:28 +00:00
msgid "Accounts restored successfully"
msgstr "חשבונות שוחזרו בהצלחה"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/application.rs:110
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "translator-credits"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n"
2022-10-23 17:13:44 +00:00
"מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/application.rs:374 src/widgets/accounts/row.rs:45
2022-04-15 12:15:47 +00:00
msgid "One-Time password copied"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "הססמה החד־פעמית הועתקה"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/application.rs:375
2022-04-15 12:15:47 +00:00
msgid "Password was copied successfully"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "הססמה הועתקה בהצלחה"
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:399 src/backup/aegis.rs:439
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgid "Aegis"
msgstr "Aegis"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:403
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "לקובץ JSON המכיל טקסט פשוט או שדות מוצפנות"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:443
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "מקובץ JSON המכיל טקסט פשוט או שדות מוצפנות"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
2021-12-23 08:12:35 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:79
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:83
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "לקובץ JSON בטקסט פשוט"
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:127
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:131 src/backup/bitwarden.rs:124 src/backup/legacy.rs:45
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "מקובץ JSON בטקסט פשוט"
2022-10-23 17:13:44 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:47
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Unknown account"
msgstr "חשבון לא ידוע"
2022-10-23 17:13:44 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:55
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Unknown issuer"
msgstr "מנפיק לא ידוע"
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:120
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Bitwarden"
msgstr "_Bitwarden"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:18
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "_Authenticator"
msgstr "מ_אמת"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:22
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "לקובץ טקסט פשוט, תואם ל־FreeOTP+"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:51
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "A_uthenticator"
msgstr "מ_אמת"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:55
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "מקובץ טקסט פשוט, תואם ל־FreeOTP+"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/freeotp_json.rs:87
msgid "FreeOTP+"
msgstr "FreeOTP+"
#: src/backup/freeotp_json.rs:91
msgid "From a plain-text JSON file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "מקובץ טקסט JSON, תואם ל־FreeOTP+"
#: src/backup/google.rs:19
2022-06-16 08:49:28 +00:00
msgid "Google Authenticator"
msgstr "מאמת Google"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/google.rs:23
2022-06-16 08:49:28 +00:00
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
msgstr "מקוד QR שנוצר על ידי מאמת Google"
2022-10-23 17:13:44 +00:00
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
#. release
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/backup/legacy.rs:41
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
msgstr "מ_אמת (מדור קודם)"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:60
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Counter-based"
msgstr "מבוסס מונה"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:61
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Time-based"
msgstr "מבוסס זמן"
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:63
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:126
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:127
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:128
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:285 src/widgets/preferences/window.rs:432
#: src/widgets/providers/page.rs:300
2023-04-29 19:02:43 +00:00
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:293 src/widgets/preferences/window.rs:440
2023-04-29 19:02:43 +00:00
msgid "Select QR Code"
msgstr "בחירת קוד QR"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:311
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Invalid Token"
msgstr "אסימון שגוי"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/widgets/window.rs:114
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Wrong Password"
2022-04-19 08:20:31 +00:00
msgstr "ססמה שגויה"
2021-12-23 08:12:35 +00:00
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:182
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:224
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "מילת צופן שגויה"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:281
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "מפתח / מילת צופן"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:293
2022-03-02 16:05:05 +00:00
msgid "Select File"
msgstr "בחירת קובץ"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:244
msgid "Failed to create a backup"
msgstr "אירע כשל ביצירת גיבוי"
#: src/widgets/preferences/window.rs:356
msgid "Failed to restore from camera"
msgstr "אירע כשל בשחזור ממצלמה"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:367
msgid "Failed to restore from a screenshot"
msgstr "אירע כשל בשחזור מצילום מסך"
2022-06-16 08:49:28 +00:00
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
msgid "Failed to restore from an image"
msgstr "אירע כשל משחזור מתוך תמונה"
2022-06-16 08:49:28 +00:00
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:390
msgid "Failed to restore from a file"
msgstr "אירע כשל משחזור מקובץ"
2022-06-16 08:49:28 +00:00
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:242
2022-04-20 08:52:08 +00:00
msgid "Provider created successfully"
msgstr "ספק נוצר בהצלחה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:252
2022-04-20 08:52:08 +00:00
msgid "Provider updated successfully"
msgstr "ספק עודכן בהצלחה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:268
2022-04-20 08:52:08 +00:00
msgid "Provider removed successfully"
msgstr "ספק הוסר בהצלחה"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:194
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "עריכת ספק: {}"
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:333
2021-12-23 08:12:35 +00:00
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr "יש חשבונות שמשויכים לספק, נא להסיר אותם תחילה"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
2023-07-15 18:24:55 +00:00
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "אחורה"
2023-04-29 19:02:43 +00:00
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "ערכת עיצוב כהה"
#~ msgid "Whether the application should use a dark mode."
#~ msgstr "האם על היישום להשתמש בערכת עיצוב כהה."
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "חזרה"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_עריכה"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "מראה"
#~ msgid "_Dark Mode"
#~ msgstr "ערכת עיצוב _כהה"
#~ msgid "Whether the application should use a dark mode"
#~ msgstr "האם על היישום להשתמש בערכת עיצוב כהה"
#~ msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
#~ msgstr "המפתח שישמש לפענוח הכספת"
#~ msgid "The key used to encrypt the vault"
#~ msgstr "המפתח ששימש להצפנת הכספת"
#~ msgid "Unable to restore accounts"
#~ msgstr "לא ניתן לשחזר את החשבונות"
#~ msgid "Something went wrong"
#~ msgstr "משהו השתבש"
#~ msgid "Couldn't find a QR code"
#~ msgstr "לא ניתן למצוא קוד QR"
2023-02-08 20:42:29 +00:00
#~ msgid "Used to fetch the provider icon"
#~ msgstr "משמש למשיכת סמל הספק"
#~ msgid "Provider setup instructions"
#~ msgstr "הנחיות הקמת ספק"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "בחירה"
2022-04-15 12:15:47 +00:00
#~ msgid "D_etails"
#~ msgstr "_פרטים"
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_שינוי שם"
2022-03-02 16:05:05 +00:00
#~ msgid "More"
#~ msgstr "עוד"