Authenticator/po/ca.po

534 lines
16 KiB
Text
Raw Normal View History

2018-09-23 10:36:52 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 22:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 19:17+0000\n"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/ui/window.ui.in:255 src/Authenticator/application.py.in:36
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "Generador de codis dautenticació amb dos components"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Aplicació senzilla que genera codis dautenticació amb dos components, "
"creada per al GNOME."
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
msgid "Features:"
msgstr "Funcionalitats:"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:12
msgid "QR code scanner"
msgstr "Escàner de codis QR"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Una interfície bonica"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
msgstr "Una immensa base de dades de més de 290 llocs web i aplicacions"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:34
msgid ""
"Since I have moved the application to GOME Gitlab's World group, a Flatpak "
"build for each new commit is available to download from the site's website."
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgstr ""
2019-02-11 22:35:26 +01:00
"Com que vaig moure laplicació al grup «World» del GitLab del GNOME, hi ha "
"disponible una compilació nova per cada entrega de codi nova al lloc web de "
"laplicació."
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:38
msgid "Backup and restore from a basic JSON file"
msgstr "Còpia de seguretat i restauració des de fitxers JSON bàsics"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:39
msgid "Backup and restore from an encrypted-GPG JSON file"
msgstr ""
"Còpia de seguretat i restauració des de fitxers JSON xifrats amb el GPG"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:40
msgid "Add andOTP support (free and open Android 2FA application)"
msgstr ""
"Compatibilitat amb landOTP (aplicació lliure i oberta dautenticació amb "
"dos components per a lAndroid)"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:41
msgid "New Settings Widow with 3 sections: appearance, behavior and backup"
msgstr ""
"Nova finestra de configuració amb tres seccions: Aparença, Comportament i "
"Còpia de seguretat"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:42
msgid "Fix Flatpak Build with the latest GNOME Runtime"
msgstr ""
"Sha corregit la compilació Flatpak amb lentorn dexecució GNOME més recent"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:43
msgid "Move the project to GOME Gitlab's World group"
msgstr "Sha traslladat el projecte al grup «World» del Gitlab del GNOME"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:50
msgid "GNOME Shell Search provider"
msgstr "Proveïdor de cerques del GNOME Shell"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:51
msgid "Codes expire simultaneously #91"
msgstr "Els codis expiren alhora #91"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:58
msgid "Revamped main window to more closely follow the GNOME HIG"
msgstr ""
"Sha redissenyat la finestra principal per a una conformitat més estesa amb "
"les HIG del GNOME"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:59
msgid "Revamped add a new account window to make it easier to use"
msgstr ""
"Sha redissenyat la finestra Afegeix un compte nou per a més facilitat dús"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:60
msgid ""
"Possibility to add an account from a provider not listed in the shipped "
"database"
msgstr ""
"És possible afegir comptes de proveïdors que no figuren a la base de dades "
"inclosa"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:61
msgid "Possibilty to edit an account"
msgstr "És possible editar comptes"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:62
msgid "One Time Password now visible by default"
msgstr "La contrasenya dun sol ús ara és visible per defecte"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:69
msgid "Fix python-dbus by using GDbus instead"
msgstr "Sha substituït el python-dbus pel GDBus"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:76
msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell"
msgstr "Sha reparat lescàner de QR al GNOME Shell"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:77
msgid "Add a new entry for the account's username"
msgstr "Sha afegit una entrada nova per al nom dusuari del compte"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:78
msgid "Updated database of supported accounts"
msgstr "Sha actualitzat la base de dades de comptes compatibles"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:85
msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME"
msgstr ""
"Correcció provisional per a lerror dinici de laplicació en entorns "
"diferents al GNOME"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:92
msgid "Rename project to Authenticator"
msgstr "Canvi de nom del projecte a Authenticator"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:93
msgid "Cleaner code base"
msgstr "Base de codi més neta"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:94
msgid "Faster startup"
msgstr "Inici més veloç"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:95
msgid "Remove unneeded features"
msgstr "Supressió de funcions no necessàries"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:96
msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight"
msgstr "Sha canviat del pyzbar al zbarlight"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:97
msgid "Flatpak package"
msgstr "Paquet Flatpak"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:104
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Autenticació amb dos components"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
msgstr "Gnome;GTK;Verificació;"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:11
msgid "@appid@"
msgstr "@appid@"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Default window position"
msgstr "Posició per defecte de la finestra"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Night mode"
msgstr "Mode nocturn"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Enable/disable night mode within the application"
msgstr "Activa/desactiva el mode nocturn dins de laplicació"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Comportament per defecte de la finestra maximitzada"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#: data/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "Two-factor authentication code generator."
msgstr "Generador de codis dautenticació amb dos components."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2018-2019"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/ui/account_add.ui:24
msgid "Add a new account"
msgstr "Afegeix un compte nou"
#: data/ui/account_add.ui:27 data/ui/account_edit.ui:21
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: data/ui/account_add.ui:36
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: data/ui/account_add.ui:56
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Escaneja un codi QR"
#: data/ui/account_edit.ui:30 data/ui/settings.ui.in:454
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:34
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: data/ui/account_row.ui:23
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: data/ui/account_row.ui:37
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: data/ui/account_row.ui:92
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Copia el PIN al porta-retalls"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/ui/settings.ui.in:66
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportament"
#: data/ui/settings.ui.in:100
msgid "Dark theme"
msgstr "Tema fosc"
#: data/ui/settings.ui.in:117
msgid "Use a dark theme, if possible"
msgstr "Utilitza un tema fosc si és possible"
#: data/ui/settings.ui.in:179 src/Authenticator/application.py.in:91
msgid "Lock the application"
msgstr "Bloca laplicació"
#: data/ui/settings.ui.in:196
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "Bloca laplicació mitjançant una contrasenya"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/ui/settings.ui.in:279
msgid "Keep your accounts safer "
msgstr "Garantiu la seguretat dels vostres comptes "
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/ui/settings.ui.in:303
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: data/ui/settings.ui.in:348
msgid "Repeat Password"
msgstr "Repetiu la contrasenya"
#: data/ui/settings.ui.in:410
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
#: data/ui/settings.ui.in:427
msgid "Authenticator Password"
msgstr "Contrasenya de lAuthenticator"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/ui/shortcuts.ui:13
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/shortcuts.ui:17
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Mostra les dreceres"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/shortcuts.ui:24
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/shortcuts.ui:31
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#: data/ui/shortcuts.ui:40
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#: data/ui/shortcuts.ui:44
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: data/ui/shortcuts.ui:51
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/ui/window.ui.in:60
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Encara no hi ha cap compte…"
#: data/ui/window.ui.in:187
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "LAuthenticator està blocat"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: data/ui/window.ui.in:222
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloca"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: src/authenticator.py.in:49
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Inicia en mode de depuració"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: src/authenticator.py.in:51
2018-09-23 10:36:52 +00:00
msgid "Authenticator version number"
msgstr "Número de versió de lAuthenticator"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: src/Authenticator/application.py.in:99
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "des dun fitxer JSON de text sense format"
#: src/Authenticator/application.py.in:100
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "en un fitxer JSON de text sense format"
#: src/Authenticator/application.py.in:102
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
#: src/Authenticator/application.py.in:103
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"
#. Night mode action
#: src/Authenticator/application.py.in:111
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/Authenticator/application.py.in:112
msgid "Donate"
msgstr "Fes un donatiu"
#: src/Authenticator/application.py.in:113
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
msgid "About Authenticator"
msgstr "Quant a lAuthenticator"
#: src/Authenticator/models/account.py:70
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:204
msgid "Invalid QR code"
msgstr "El codi QR no és vàlid"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:45
msgid "Edit {} - {}"
msgstr "Edita {} - {}"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:144
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgstr "La contrasenya dun sol ús caducarà en {} segons"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:75
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "No sha pogut generar el codi secret"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:73
msgid "Authentication password was unset. Please restart the application"
msgstr ""
"Sha desconfigurat la contrasenya dautenticació. Torneu a iniciar "
"laplicació"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:81
msgid "Authentication password is now enabled. Please restart the application."
msgstr ""
"Ara està activada la contrasenya dautenticació. Torneu a iniciar "
"laplicació."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:32
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:36 src/Authenticator/widgets/utils.py:62
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:46 src/Authenticator/widgets/utils.py:51
msgid "JSON files"
msgstr "Fitxers JSON"
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:61
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Proveïdor"
#~ msgid "Account name"
#~ msgstr "Nom del compte"
#~ msgid "Secret token"
#~ msgstr "Testimoni secret"
#~ msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
#~ msgstr ""
#~ "No sha trobat la biblioteca zbar. Sinhabilitarà lescàner de codis QR"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copia"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Cerca"
#~ msgid "Selection mode"
#~ msgstr "Mode de selecció"
#~ msgid "Click on items to select them"
#~ msgstr "Feu clic als elements per a seleccionar-los"
#~ msgid "Old Password"
#~ msgstr "Contrasenya anterior"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Aparença"
#~ msgid "Erase existing accounts"
#~ msgstr "Esborra els comptes existents"
#~ msgid "Authentication password"
#~ msgstr "Contrasenya dautenticació"
#~ msgid "Set up application authentication password"
#~ msgstr "Configura la contrasenya dautenticació de laplicació"
#~ msgid "The application needs to be restarted first."
#~ msgstr "Heu de reiniciar laplicació primer."
#~ msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
#~ msgstr "Els comptes existents sesborraran en 5 segons"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Desfés"
#~ msgid "An account or more were removed."
#~ msgstr "Sha suprimit almenys un compte."
#~ msgid "Whether the application is locked with a password or not"
#~ msgstr "Si sha blocat laplicació mitjançant una contrasenya o no"
#~ msgid "Whether the application can be locked or not"
#~ msgstr "Si laplicació es pot blocar o no"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Selecciona"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Authenticator@NAME_SUFFIX@"
#~ msgstr "Authenticator"
#~ msgid "from an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "des dun fitxer JSON xifrat amb lOpenPGP"
#~ msgid "in an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "en un fitxer JSON xifrat amb lOpenPGP"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Quant a"
#~ msgid "GPG paraphrase"
#~ msgstr "Contrasenya del GPG"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importa"
#~ msgid "Paraphrase"
#~ msgstr "Contrasenya"
#~ msgid "There was an error during the import of the encrypted file."
#~ msgstr "Sha produït un error en importar el fitxer xifrat."
#~ msgid "GPG fingerprint"
#~ msgstr "Empremta del GPG"
#~ msgid "Public keys"
#~ msgstr "Claus públiques"
#~ msgid "Private keys"
#~ msgstr "Claus privades"
#~ msgid "GPG keys location"
#~ msgstr "Ubicació de les claus GPG"
#~ msgid "Encrypted GPG files"
#~ msgstr "Fitxers GPG xifrats"
#~ msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#~ msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
#~ msgid "Backup Password"
#~ msgstr "Fes una còpia de seguretat de la contrasenya"