Authenticator/po/tr.po

700 lines
20 KiB
Text
Raw Normal View History

2019-09-09 10:28:28 +00:00
# Turkish translation for Authenticator
2022-05-02 16:16:05 +00:00
# Copyright (C) 2019-2022 Authenticator'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
2019-09-09 10:28:28 +00:00
#
# Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>, 2019.
2022-05-02 16:16:05 +00:00
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019, 2022.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
2019-09-09 10:28:28 +00:00
"Project-Id-Version: Authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2022-12-14 06:23:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 16:00+0300\n"
2022-08-07 23:38:25 +00:00
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
2019-09-09 10:28:28 +00:00
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-09-09 10:28:28 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:130 src/main.rs:45
msgid "Authenticator"
msgstr "Kimlik Doğrulayıcı"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "İki Aşamalı Kimlik Doğrulama"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/application.rs:133
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "İki Aşamalı Kodlar Oluştur"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
msgstr ""
2022-05-02 16:16:05 +00:00
"Gnome;GTK;Doğrulama;2FA;Kimlik Doğrulama;İki Aşamalı;İki Aşamalı Kimlik "
2022-12-14 06:23:51 +00:00
"Doğrulama;OTP;TOTP;Authentication;Authenticator;"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Öntanımlı pencere genişliği"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Öntanımlı pencere yüksekliği"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
msgstr "Öntanımlı pencerenin büyütülme davranışı"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Dark Mode"
msgstr "Karanlık Kip"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
msgid "Whether the application should use a dark mode."
msgstr "Uygulamanın karanlık kipi kullanma durumu."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "Kendiliğinden kilitle"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "Uygulamanın kendiliğinden kilitlenme durumu"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Kendiliğinden kilitleme zaman aşımı"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Boşta kalan uygulamayı X dakika sonra kilitle"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
msgstr ""
"İki Aşamalı Kimlik Doğrulama Kodları oluşturmak için basit bir uygulama."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Features:"
msgstr "Özellikler:"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
msgstr "Zaman temelli/Sayaç Temelli/Akış yöntemleri desteği"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
msgstr "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algoritmalarını destekler"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
msgstr "Kamera kullanarak veya ekran görüntüsünden QR kod tarayıcı"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "Uygulamayı parolayla kilitle"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Mükemmel kullanıcı arayüzü"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
msgid "GNOME Shell search provider"
msgstr "GNOME Kabuk arama sağlayıcısı"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
msgid ""
2022-08-07 23:38:25 +00:00
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
msgstr ""
2022-08-07 23:38:25 +00:00
"FreeOTP+, Aegis (şifreli / düz metin) ve andOTP, Google Authenticator gibi "
"bilinen uygulamalardan Yedekle/Geri Yükle"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Main Window"
msgstr "Ana Pencere"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
msgid "Add a New Account"
msgstr "Yeni Hesap Ekle"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
msgid "Add a New Provider"
msgstr "Yeni Sağlayıcı Ekle"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
msgid "Account Details"
msgstr "Hesap Ayrıntıları"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "Yedekleme/Geri Yükleme biçimleri desteği"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:271
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:351
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:357
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "_Screenshot"
msgstr "_Ekran Görüntüsü"
2019-09-09 10:28:28 +00:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Go Back"
msgstr "Geri Git"
2019-09-09 10:28:28 +00:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:345
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Scan QR Code"
msgstr "QR Kodunu Tara"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:126
2020-03-10 13:30:42 +00:00
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:102
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Token issuer"
msgstr "Jeton imzacısı"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:117
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
2020-03-10 13:30:42 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:132
2020-03-10 13:30:42 +00:00
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:147
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
#: data/resources/ui/provider_page.ui:212
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "Sayaç"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:172
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
#: data/resources/ui/provider_page.ui:178
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritma"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
#: data/resources/ui/provider_page.ui:164
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Computing Method"
msgstr "Hesaplama Yöntemi"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
#: data/resources/ui/provider_page.ui:195
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Period"
msgstr "Sıklık"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:196
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "Sonraki parola güncellemesine dek saniye türünden süre"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
#: data/resources/ui/provider_page.ui:229
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Digits"
msgstr "Sayılar"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:210 data/resources/ui/provider_page.ui:230
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Oluşturulan kodun uzunluğu"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:222
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"
2019-09-09 10:28:28 +00:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:227
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "How to Set Up"
msgstr "Nasıl Kurulur"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "_Edit"
msgstr "Düz_enle"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:76
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
#: data/resources/ui/provider_page.ui:55
msgid "_Save"
msgstr "Kay_det"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
#: data/resources/ui/provider_page.ui:264
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:223
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: data/resources/ui/account_row.ui:22
msgid "Increment the counter"
msgstr "Sayacı artır"
#: data/resources/ui/account_row.ui:33
2020-03-10 13:30:42 +00:00
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "PINi panoya kopyala"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:44
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "No Camera Found"
msgstr "Kamera Bulunamadı"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:47
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_Ekran Görüntüsünden"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "Parola Metni Ayarla"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr ""
"Kimlik doğrulayıcı, parola metni ayarlandıktan sonra kilitlenmeye başlayacak."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
msgid "Current Passphrase"
msgstr "Geçerli Parola Metni"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
msgid "New Passphrase"
msgstr "Yeni Parola Metni"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:80
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Parola Metnini Yinele"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:102
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:100
msgid "_Reset"
msgstr "_Sıfırla"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
2019-09-09 10:28:28 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
msgid "_Dark Mode"
msgstr "_Karanlık Kip"
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
msgid "Whether the application should use a dark mode"
msgstr "Uygulamanın koyu kipi kullanıp kullanmayacağı"
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
msgid "_Passphrase"
msgstr "_Parola Metni"
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
msgstr "Uygulamayı kilitleneceği parola metni ayarla"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
msgid "_Auto Lock the Application"
msgstr "_Uygulamayı Kendiliğinden Kilitle"
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
msgid "Whether to automatically lock the application"
msgstr "Uygulamanın kendiliğinden kilitlenme durumu"
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "Kendiliğinden Kilitleme _Zaman Aşımı"
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "The time in minutes"
msgstr "Dakika türünden zaman"
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Yedekle/Geri Yükle"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:511
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:518
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükle"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:110
msgid "Select a _File"
msgstr "_Dosya Seç"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:134
msgid "Name"
msgstr "Ad"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Used to fetch the provider icon"
msgstr "Sağlayıcı simgesini getirirken kullanılır"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:213
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "Sayaç tabanlı hesaplama yöntemi için öntanımlı değer"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:247
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Help URL"
msgstr "Yardım URL"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:248
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Provider setup instructions"
msgstr "Sağlayıcı kurulum yönergeleri"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
msgid "Providers"
msgstr "Sağlayıcılar"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:237
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "New Provider"
msgstr "Yeni Sağlayıcı"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:263
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Ara"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
msgid "No Results"
msgstr "Sonuç Yok"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "Sorguyla eşleşen sağlayıcı bulunamadı."
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "No Provider Selected"
msgstr "Sağlayıcı Seçilmedi"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Select a provider or create a new one"
msgstr "Yenisini oluşturmak için sağlayıcı seç"
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
msgstr "Sorguyla eşleşen hesap ya da sağlayıcı bulunamadı."
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Genel"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
msgctxt "shortcut window"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "Yeni Hesap"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
msgctxt "shortcut window"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
msgid "Search"
msgstr "Ara"
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "Sağlayıcı Listesini Göster"
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
msgstr "Uygulamayı _Kilitle"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "_Sağlayıcılar"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Klavye Kısayolları"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-05-02 16:16:05 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "Kimlik Doğrulayıcı _Hakkında"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:101
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "Kimlik Doğrulayıcı Kilitlendi"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:129
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "_Unlock"
msgstr "K_ilidi Aç"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:216
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "Yeni Hesap"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:184 data/resources/ui/window.ui:257
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:195
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "No Accounts"
msgstr "Hesap Yok"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:196
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "Önce hesap ekleyin veya QR kodu tarayın."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/application.rs:113
2022-08-07 23:38:25 +00:00
msgid "Accounts restored successfully"
msgstr "Hesaplar başarıyla geri yüklendi"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/application.rs:137
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com\n"
"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
2019-09-09 10:28:28 +00:00
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/application.rs:451 src/widgets/accounts/row.rs:45
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "One-Time password copied"
msgstr "Tek kullanımlık parola kopyalandı"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/application.rs:452
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Password was copied successfully"
msgstr "Parola başarıyla kopyalandı"
# Uygulama adı: Çevirmeyin
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:377 src/backup/aegis.rs:429
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Aegis"
msgstr "Aegis"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:381
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "Düz metin ya da şifreli alanlar içeren JSON dosyasına"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:433
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "Düz metin ya da şifreli alanlar içeren JSON dosyasından"
# Çevirmeyin: Format adı
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:70
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:74
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "Düz metin JSON dosyasına"
# Çevirmeyin: Format adı
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:131
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:135 src/backup/bitwarden.rs:123 src/backup/legacy.rs:40
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "Düz metin JSON dosyasından"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:47
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Unknown account"
msgstr "Bilinmeyen hesap"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:55
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Unknown issuer"
msgstr "Bilinmeyen imzacı"
# Uygulama adı, çevirmeyin.
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:119
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "_Bitwarden"
msgstr "_Bitwarden"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:23
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "_Authenticator"
msgstr "_Kimlik Doğrulayıcı"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:27
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "FreeOTP+ ile uyumlu düz metin dosyasına"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:69
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "A_uthenticator"
msgstr "_Kimlik Doğrulayıcı"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:73
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "FreeOTP+ ile uyumlu düz metin dosyasından"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/google.rs:26
2022-08-07 23:38:25 +00:00
msgid "Google Authenticator"
msgstr "Google Authenticator"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/backup/google.rs:30
2022-08-07 23:38:25 +00:00
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
msgstr "Google Authenticator tarafından oluşturulan QR kodundan"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
#. release
#: src/backup/legacy.rs:36
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
msgstr "_Kimlik Doğrulayıcı (Eski)"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:61
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Counter-based"
msgstr "Sayaç temelli"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:62
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Time-based"
msgstr "Zaman tabanlı"
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:64
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Steam"
msgstr "Akış"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:132
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:133
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:134
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:275
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Invalid Token"
msgstr "Geçersiz Jeton"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/window.rs:300
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Wrong Password"
msgstr "Hatalı Parola"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:218
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:257
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Yanlış Parola Metni"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:249 src/widgets/preferences/window.rs:317
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "Anahtar / Parola Metni"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:250
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
msgstr "Kasanın şifresini çözmede kullanılacak anahtar"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:266 src/widgets/preferences/window.rs:333
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Select File"
msgstr "Dosya Seç"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:318
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "The key used to encrypt the vault"
msgstr "Kasayı şifrelemede kullanılacak anahtar"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:405 src/widgets/preferences/window.rs:438
2022-08-07 23:38:25 +00:00
msgid "Unable to restore accounts"
msgstr "Hesaplar geri yüklenemedi"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:416
2022-08-07 23:38:25 +00:00
msgid "Something went wrong"
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:444
2022-08-07 23:38:25 +00:00
msgid "Couldn't find a QR code"
msgstr "QR kod bulunamadı"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:514 src/widgets/preferences/window.rs:521
#: src/widgets/providers/page.rs:321
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Seç"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:515 src/widgets/preferences/window.rs:522
#: src/widgets/providers/page.rs:322
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:246
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Provider created successfully"
msgstr "Sağlayıcı başarıyla oluşturuldu"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:256
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Provider updated successfully"
msgstr "Sağlayıcı başarıyla güncellendi"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:273
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Provider removed successfully"
msgstr "Sağlayıcı başarıyla kaldırıldı"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:213
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "Sağlayıcı Düzenleniyor: {}"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:329
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Resim"
2022-08-09 22:13:50 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:364
2022-05-02 16:16:05 +00:00
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
2022-08-07 23:38:25 +00:00
msgstr "Sağlayıcıya atanmış hesaplar var, lütfen önce bunları kaldırın"