zathura/po/et.po

460 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# zathura - language file (Estonian)
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
2012-12-07 15:24:57 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 10:22+0000\n"
2012-04-18 19:38:02 +02:00
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n"
2012-05-08 19:43:48 +02:00
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
"language/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../callbacks.c:218
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr ""
#: ../callbacks.c:256
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr ""
2012-08-30 19:49:15 +02:00
#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139
#: ../commands.c:255 ../commands.c:285 ../commands.c:311 ../commands.c:410
#: ../commands.c:531 ../shortcuts.c:475 ../shortcuts.c:1059
#: ../shortcuts.c:1088
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:415
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
2012-08-30 19:49:15 +02:00
#: ../commands.c:49
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly updated: %s"
msgstr ""
2012-08-30 19:49:15 +02:00
#: ../commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr ""
2012-08-30 19:49:15 +02:00
#: ../commands.c:59
#, c-format
msgid "Bookmark successfuly created: %s"
msgstr ""
2012-08-30 19:49:15 +02:00
#: ../commands.c:82
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr ""
2012-08-30 19:49:15 +02:00
#: ../commands.c:84
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr ""
2012-08-30 19:49:15 +02:00
#: ../commands.c:110
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr ""
2012-08-30 19:49:15 +02:00
#: ../commands.c:161 ../commands.c:183
msgid "No information available."
msgstr ""
2012-08-30 19:49:15 +02:00
#: ../commands.c:221
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
#: ../commands.c:232
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: ../commands.c:291 ../commands.c:317
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: ../commands.c:293 ../commands.c:319
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: ../commands.c:296 ../commands.c:322
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: ../commands.c:434
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../commands.c:436
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../commands.c:480
2012-05-08 19:43:48 +02:00
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../commands.c:482
2012-05-08 19:43:48 +02:00
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../commands.c:489
2012-05-08 19:43:48 +02:00
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../commands.c:493
2012-05-08 19:43:48 +02:00
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../commands.c:544
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
2012-05-08 19:43:48 +02:00
#: ../completion.c:250
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../completion.c:293
msgid "Attachments"
msgstr "Salvesta manused"
#. add images
#: ../completion.c:324
msgid "Images"
msgstr ""
#. zathura settings
#: ../config.c:139
msgid "Database backend"
msgstr ""
#: ../config.c:141
msgid "Zoom step"
msgstr ""
#: ../config.c:143
msgid "Padding between pages"
msgstr ""
#: ../config.c:145
msgid "Number of pages per row"
msgstr ""
#: ../config.c:147
2012-07-03 11:09:25 +02:00
msgid "Column of the first page"
msgstr ""
#: ../config.c:149
2012-07-03 11:09:25 +02:00
msgid "Scroll step"
msgstr ""
#: ../config.c:151
2012-07-03 11:09:25 +02:00
msgid "Horizontal scroll step"
msgstr ""
#: ../config.c:153
2012-10-05 11:50:42 +02:00
msgid "Full page scroll overlap"
msgstr ""
#: ../config.c:155
2012-07-03 11:09:25 +02:00
msgid "Zoom minimum"
msgstr ""
#: ../config.c:157
2012-07-03 11:09:25 +02:00
msgid "Zoom maximum"
msgstr ""
#: ../config.c:159
msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
msgstr ""
#: ../config.c:160
msgid "Amount of seconds between each cache purge"
msgstr ""
#: ../config.c:162
2012-10-05 11:50:42 +02:00
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr ""
#: ../config.c:164
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr ""
#: ../config.c:166
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr ""
#: ../config.c:168
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Esiletõstmise värv"
#: ../config.c:170
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
#: ../config.c:172
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr ""
#: ../config.c:174
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr ""
#: ../config.c:178
msgid "Recolor pages"
msgstr ""
#: ../config.c:180
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr ""
#: ../config.c:182
msgid "Wrap scrolling"
msgstr ""
#: ../config.c:184
2012-10-05 11:50:42 +02:00
msgid "Page aware scrolling"
msgstr ""
#: ../config.c:186
2012-05-08 19:43:48 +02:00
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr ""
#: ../config.c:188
2012-07-03 11:09:25 +02:00
msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr ""
#: ../config.c:190
2012-07-03 11:09:25 +02:00
msgid "Center result horizontally"
msgstr ""
#: ../config.c:192
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr ""
#: ../config.c:194
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr ""
#: ../config.c:195
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr ""
#: ../config.c:197
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr ""
#: ../config.c:199
msgid "Show directories"
msgstr "Näita kaustasid"
#: ../config.c:201
msgid "Always open on first page"
msgstr "Ava alati esimene leht"
#: ../config.c:203
2012-05-08 19:43:48 +02:00
msgid "Highlight search results"
msgstr ""
#: ../config.c:205
2012-10-05 11:50:42 +02:00
msgid "Enable incremental search"
msgstr ""
#: ../config.c:207
2012-05-08 19:43:48 +02:00
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""
#: ../config.c:209
2012-07-03 11:09:25 +02:00
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""
#: ../config.c:211
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr ""
#: ../config.c:213 ../main.c:64
2012-08-30 19:49:15 +02:00
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: ../config.c:369
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja"
#: ../config.c:370
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Kustuta järjehoidja"
#: ../config.c:371
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
#: ../config.c:372
msgid "Close current file"
msgstr "Sulge praegune fail"
#: ../config.c:373
msgid "Show file information"
msgstr "Näita faili infot"
#: ../config.c:374
2012-08-30 19:49:15 +02:00
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#: ../config.c:375
msgid "Show help"
msgstr "Näita abiinfot"
#: ../config.c:376
msgid "Open document"
msgstr "Ava dokument"
#: ../config.c:377
msgid "Close zathura"
msgstr "Sule zathura"
#: ../config.c:378
msgid "Print document"
msgstr "Prindi dokument"
#: ../config.c:379
msgid "Save document"
msgstr "Salvesta dokument"
#: ../config.c:380
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: ../config.c:381
msgid "Save attachments"
msgstr "Salvesta manused"
#: ../config.c:382
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: ../config.c:383
2012-05-08 19:43:48 +02:00
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: ../config.c:384
2012-05-08 19:43:48 +02:00
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: ../config.c:385
2012-05-08 19:43:48 +02:00
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:386
2012-05-08 19:43:48 +02:00
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: ../config.c:387
2012-06-20 16:57:51 +02:00
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../links.c:163 ../links.c:242
2012-06-20 16:57:51 +02:00
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr ""
#: ../links.c:181
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: ../links.c:188
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: ../links.c:192
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../main.c:55
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Reparents to window specified by xid"
2012-06-20 16:57:51 +02:00
msgstr ""
#: ../main.c:56
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: ../main.c:57
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: ../main.c:58
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Path to the directories containing plugins"
2012-05-08 19:43:48 +02:00
msgstr ""
#: ../main.c:59
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../main.c:60
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../main.c:61
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../main.c:62
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../main.c:63
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Print version information"
msgstr "Näita faili infot"
#: ../main.c:65
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:460
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../page-widget.c:655
2012-08-05 15:47:32 +02:00
#, c-format
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
msgstr ""
#: ../page-widget.c:753
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Copy image"
msgstr "Kopeeri pilt"
#: ../page-widget.c:754
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "Save image as"
2012-05-08 19:43:48 +02:00
msgstr ""
#: ../shortcuts.c:962
2012-08-05 15:47:32 +02:00
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: ../zathura.c:194 ../zathura.c:901
msgid "[No name]"
msgstr "[Nime pole]"
#: ../zathura.c:538
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""