2012-06-19 18:23:18 +02:00
|
|
|
# zathura - language file (Czech)
|
2018-11-27 23:10:18 +01:00
|
|
|
# SPDX-License-Identifier: Zlib
|
2012-06-19 18:23:18 +02:00
|
|
|
#
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# fri, 2016
|
2012-06-19 18:23:18 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
2018-02-25 17:57:05 +01:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
2022-05-07 23:56:26 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: fri, 2016-2018,2022\n"
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
2017-01-05 15:52:57 +01:00
|
|
|
"Language: cs\n"
|
2012-06-19 18:23:18 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2012-06-19 18:23:18 +02:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
|
|
|
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
2018-02-25 18:39:03 +01:00
|
|
|
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:7 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:5
|
2018-02-25 18:39:03 +01:00
|
|
|
msgid "Zathura"
|
2018-03-16 01:07:55 +01:00
|
|
|
msgstr "Zathura"
|
2018-02-25 18:39:03 +01:00
|
|
|
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:8 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:6
|
2018-02-25 18:39:03 +01:00
|
|
|
msgid "A minimalistic document viewer"
|
|
|
|
msgstr "Jednoduchý prohlížeč dokumentů"
|
|
|
|
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Zathura is a highly customizable and functional document viewer. It provides "
|
|
|
|
"a minimalistic and space saving interface as well as an easy usage that "
|
|
|
|
"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to "
|
|
|
|
"completely view and navigate through documents without using a mouse."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
"Zathura je hodně přizpůsobitelný výborný prohlížeč dokumentů. Vyznačuje se "
|
|
|
|
"poskytováním minimalistického prostor šetřícího rozhraní a snadným "
|
|
|
|
"používáním s důrazným zaměřením na používání klávesnice Zathura umožňuje "
|
|
|
|
"plné zobrazení a pohyb v dokumentech bez použití myšího zařízení \"myšítka\"."
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
|
2020-03-22 23:44:32 +01:00
|
|
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
|
|
|
|
"Other features include:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
"Zathura může být rozšířena o podporu více formátů dokumentů pomocí "
|
|
|
|
"přídavných modulů. Mezi další funkce patří:"
|
2020-03-22 23:44:32 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "Podpora pro dopředné a zpětné seřízení SyncTeX."
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
|
2020-03-22 23:44:32 +01:00
|
|
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
msgid "Quickmarks and bookmarks."
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "Rychlé značky a záložky."
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
|
2020-03-22 23:44:32 +01:00
|
|
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
msgid "Automatic document reloading."
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "Automatické znovunahrání dokumentu."
|
2018-02-25 20:12:43 +01:00
|
|
|
|
2018-02-25 18:39:03 +01:00
|
|
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
|
|
|
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
2018-03-11 20:52:53 +01:00
|
|
|
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
2018-02-25 18:39:03 +01:00
|
|
|
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;dokument;představení;prohlížeč;"
|
2012-06-19 18:23:18 +02:00
|
|
|
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/callbacks.c:319
|
2014-11-08 12:32:05 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "'%s' nesmí být 0. Nastaveno na 1."
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/callbacks.c:405
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
|
|
|
msgstr "Neplatný vstup: %s"
|
|
|
|
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/callbacks.c:427
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Neplatný rejstřík: %s"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/callbacks.c:694
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/callbacks.c:726
|
2018-03-16 01:07:55 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
2018-02-04 10:48:02 +01:00
|
|
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s"
|
2018-02-04 10:48:02 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
|
|
|
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
|
|
|
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
|
|
|
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
|
|
|
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "No document opened."
|
|
|
|
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Invalid number of arguments given."
|
|
|
|
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:53
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se vytvořit záložku: %s"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:55
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se vytvořit záložku: %s"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:60
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
|
|
|
msgstr "Záložka úspěšně aktualizována: %s"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:62
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
|
|
|
msgstr "Záložka úspěšně vytvořena: %s"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:86
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Removed bookmark: %s"
|
|
|
|
msgstr "Záložka smazána: %s"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:88
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se smazat záložku: %s"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:115
|
2018-02-04 10:48:02 +01:00
|
|
|
msgid "No bookmarks available."
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "Nejsou dostupné žádné záložky."
|
2018-02-04 10:48:02 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:125
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "No such bookmark: %s"
|
|
|
|
msgstr "Záložka neexistuje: %s"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:166
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Title"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Název"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:167
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Subject"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Předmět"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:168
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Keywords"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Klíčová slova"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:169
|
2019-06-01 11:06:47 +02:00
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:170
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Creator"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Tvůrce"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:171
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Producer"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Výrobce"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:172
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Creation date"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Datum vytvoření"
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:173
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Modification date"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Datum změny"
|
2014-11-08 12:32:05 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:174
|
2019-06-01 11:06:47 +02:00
|
|
|
msgid "Format"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Formát"
|
2019-06-01 11:06:47 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:175
|
2019-06-01 11:06:47 +02:00
|
|
|
msgid "Other"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Jiné"
|
2019-06-01 11:06:47 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "No information available."
|
|
|
|
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Too many arguments."
|
|
|
|
msgstr "Příliš mnoho argumentů."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:241
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "No arguments given."
|
|
|
|
msgstr "Nezadali jste argumenty."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:265
|
2018-03-11 20:52:53 +01:00
|
|
|
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "Tisk není v režimu přísného pískoviště dovolen"
|
2018-03-11 20:52:53 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
|
|
|
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:410
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:440
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
|
|
|
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:442
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
|
|
|
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:486
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
|
|
|
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:488
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
|
|
|
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:495
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown image '%s'."
|
|
|
|
msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:499
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
|
|
|
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:515
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Spouštění není v režimu přísného pískoviště dovoleno"
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/commands.c:571
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Argument must be a number."
|
|
|
|
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
|
|
|
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/completion.c:286
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Page %d"
|
|
|
|
msgstr "Strana %d"
|
|
|
|
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/completion.c:327
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Attachments"
|
|
|
|
msgstr "Přílohy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. add images
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/completion.c:359
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Images"
|
|
|
|
msgstr "Obrázky"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#. clang-format off
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
#. zathura settings
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:225
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Database backend"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Databázová vrstva"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:226
|
2017-01-05 15:52:57 +01:00
|
|
|
msgid "File monitor backend"
|
2018-03-16 01:07:55 +01:00
|
|
|
msgstr "Vrstva pro sledování souboru"
|
2017-01-05 15:52:57 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:228
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Zoom step"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Velikost kroku zvětšení"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:230
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Padding between pages"
|
|
|
|
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:232
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Number of pages per row"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Počet stran na řádek"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:234
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Column of the first page"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Sloupec první strany"
|
2014-06-24 21:40:04 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:236
|
2018-12-09 23:06:11 +01:00
|
|
|
msgid "Render pages from right to left"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Vykreslování stránek zprava doleva"
|
2018-12-09 23:06:11 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:238
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Scroll step"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Velikost kroku posunu"
|
2014-06-24 21:40:04 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:240
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
|
2014-06-24 21:40:04 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:242
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:244
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Zoom minimum"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:246
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Zoom maximum"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Největší stupeň zvětšení"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:248
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:250
|
2014-11-07 15:52:27 +01:00
|
|
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:252
|
2014-11-07 15:52:27 +01:00
|
|
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
|
2014-11-07 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:254
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Přebarvuje se do tmava"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:255
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Přebarvuje se do světla"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:256
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Color for highlighting"
|
|
|
|
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:258
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Barva popředí pro zvýraznění"
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:260
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:262
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:264
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nahrává se barva popředí..."
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:267
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Index mode foreground color"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:268
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Index mode background color"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:269
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:270
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:272
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:275
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:278
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:282
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Recolor pages"
|
|
|
|
msgstr "Přebarvit stránky"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:284
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:286
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:288
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Wrap scrolling"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Posunovat přes konce"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:290
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Page aware scrolling"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:292
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:294
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:296
|
2017-06-14 21:54:17 +02:00
|
|
|
msgid "Vertically center pages"
|
2018-03-16 01:07:55 +01:00
|
|
|
msgstr "Vystředit strany svisle"
|
2017-06-14 21:54:17 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:298
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Align link target to the left"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:300
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:302
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Center result horizontally"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:304
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
|
|
|
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:306
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:308
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:309
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
|
|
|
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:311
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:313
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Show directories"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Ukázat adresáře"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:315
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
msgid "Show recent files"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Ukázat nedávné soubory"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:317
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Always open on first page"
|
|
|
|
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:319
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Highlight search results"
|
|
|
|
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:321
|
2023-03-25 22:32:15 +01:00
|
|
|
msgid "Double click to follow links"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:324
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Enable incremental search"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:326
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Clear search results on abort"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:328
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:330
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:332
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:334
|
2018-12-09 23:06:11 +01:00
|
|
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Použít první stránku dokumentu jako ikonu okna"
|
2018-12-09 23:06:11 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:336
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:338
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:340
|
2022-02-12 12:59:39 +01:00
|
|
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
"Zobrazit (nynější stranu / celkový počet stran) v procentech ve stavovém "
|
|
|
|
"řádku"
|
2022-02-12 12:59:39 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:342
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Enable synctex support"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Povolit podporu pro synctex"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:343
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Synctex editor command"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:344
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Synctex edit modifier"
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:345
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Highlighter modifier"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:347
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Povolit službu D-Bus"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:348
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Zvednout okno při určitých příkazech D-Bus"
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:350
|
2017-06-14 21:54:17 +02:00
|
|
|
msgid "Save history at each page change"
|
2018-03-16 01:07:55 +01:00
|
|
|
msgstr "Uložit historii při každé změně strany"
|
2017-06-14 21:54:17 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:351
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:353
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:356
|
2018-03-11 20:52:53 +01:00
|
|
|
msgid "Sandbox level"
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "Úroveň pískoviště"
|
2018-03-11 20:52:53 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:359
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
#. define default inputbar commands
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:557
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Add a bookmark"
|
|
|
|
msgstr "Přidat záložku"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:558
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Delete a bookmark"
|
|
|
|
msgstr "Smazat záložku"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:559
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "List all bookmarks"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:560
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Close current file"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:561
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Show file information"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Execute a command"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Spustit příkaz"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#. like vim
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:564
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Show help"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:565
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Open document"
|
|
|
|
msgstr "Otevřít dokument"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:566
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Close zathura"
|
|
|
|
msgstr "Zavřít zathuru"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:567
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Print document"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Vytisknout dokument"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Save document"
|
|
|
|
msgstr "Uložit dokument"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:572
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Save attachments"
|
|
|
|
msgstr "Uložit přílohy"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:573
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Set page offset"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nastavit posun strany"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:574
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Mark current location within the document"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:575
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Delete the specified marks"
|
|
|
|
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:576
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
|
|
|
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:577
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Highlight current search results"
|
|
|
|
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:578
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
msgid "Show version information"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
2014-10-08 15:39:45 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/config.c:579
|
2022-01-06 15:10:46 +01:00
|
|
|
msgid "Source config file"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Zdrojový nastavovací soubor"
|
2022-01-06 15:10:46 +01:00
|
|
|
|
2019-06-01 11:06:47 +02:00
|
|
|
#: zathura/links.c:233
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Failed to run xdg-open."
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se spustit xdg-open."
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2019-06-01 11:06:47 +02:00
|
|
|
#: zathura/links.c:247
|
|
|
|
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
|
|
|
msgstr "Otevírání vnějších programů v režimu přísného pískoviště není dovoleno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: zathura/links.c:280
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Link: page %d"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Odkaz: strana %d"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2019-06-01 11:06:47 +02:00
|
|
|
#: zathura/links.c:287
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Link: %s"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Odkaz: %s"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/links.c:291 zathura/links.c:318
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Link: Invalid"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Odkaz: Neplatný"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/links.c:305
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Copied page number: %d"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Číslo zkopírované strany: %d"
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: zathura/links.c:314
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Copied link: %s"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Zkopírovaný odkaz: %s"
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: zathura/main.c:151
|
2016-04-18 21:11:27 +02:00
|
|
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:152
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Path to the config directory"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:153
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Path to the data directory"
|
|
|
|
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:154
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Path to the cache directory"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:155
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:156
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Fork into the background"
|
|
|
|
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:157
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Document password"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Heslo k dokumentu"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:158
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Page number to go to"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:159
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
|
|
|
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:160
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Print version information"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:161
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:162
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Move to given synctex position"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:163
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:164
|
2015-04-13 19:51:10 +02:00
|
|
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#: zathura/main.c:165
|
|
|
|
msgid "Bookmark to go to"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Záložka pro přechod na"
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: zathura/main.c:166
|
2020-07-27 10:11:44 +02:00
|
|
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Vyhledat zadaný výraz a zobrazit výsledky"
|
2020-07-27 10:11:44 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/page-widget.c:640
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Signature is valid.\n"
|
|
|
|
"This document is signed by\n"
|
|
|
|
" %s\n"
|
|
|
|
"on %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/page-widget.c:648
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Signature certificate is expired."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/page-widget.c:652
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Signature certificate is revoked."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/page-widget.c:656
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/page-widget.c:660
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Signature certificate is invalid."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/page-widget.c:664
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
msgid "Signature is invalid."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/page-widget.c:756
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Loading..."
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nahrává se..."
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/page-widget.c:1266
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Copy image"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Kopírovat obrázek"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/page-widget.c:1267
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Save image as"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Uložit obrázek jako"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2018-05-23 22:44:04 +02:00
|
|
|
#. Update statusbar.
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/print.c:106
|
2018-05-23 22:44:04 +02:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Printing page %d ..."
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "Tiskne se strana %d ..."
|
2018-05-23 22:44:04 +02:00
|
|
|
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/print.c:188
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Printing failed: %s"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se vytisknout: %s"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/shortcuts.c:121
|
2017-01-05 15:52:57 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
2018-03-16 01:07:55 +01:00
|
|
|
msgstr "Neplatný režim úprav: %d"
|
2017-01-05 15:52:57 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/shortcuts.c:957
|
2017-06-18 18:03:48 +02:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Pattern not found: %s"
|
2018-09-04 18:27:26 +02:00
|
|
|
msgstr "Vzor nenalezen: %s"
|
2017-06-18 18:03:48 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
msgid "This document does not contain any index"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
msgid "[No name]"
|
|
|
|
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
|
|
|
|
2023-12-08 18:10:51 +01:00
|
|
|
#: zathura/zathura.c:851
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
2017-01-05 15:52:57 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/zathura.c:870
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
2017-01-05 15:52:57 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
|
2015-12-14 22:17:04 +01:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/zathura.c:974
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
msgid "Enter password:"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Zadat heslo:"
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/zathura.c:1061
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
2017-01-05 15:52:57 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/zathura.c:1071
|
2015-10-15 23:10:09 +02:00
|
|
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
2017-01-04 20:41:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/zathura.c:1445
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
2022-11-27 16:20:13 +01:00
|
|
|
msgstr "Soubor již existuje: %s. K jeho přepsání použijte příkaz :write!."
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/zathura.c:1454
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
msgid "Failed to save document."
|
|
|
|
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
|
|
|
|
|
2024-03-02 17:34:19 +01:00
|
|
|
#: zathura/zathura.c:1458
|
2021-07-14 17:31:18 +02:00
|
|
|
msgid "Document saved."
|
|
|
|
msgstr "Dokument uložen."
|