2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
# Ukrainian translation for authenticator.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2020 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
|
|
|
|
|
#
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 21:09+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 08:08+0300\n"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2022-04-15 18:51:21 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
2022-01-22 16:29:02 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:98 src/main.rs:41
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Authenticator"
|
|
|
|
|
msgstr "Розпізнавач"
|
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
2021-01-10 07:44:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Two-Factor Authentication"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Двофакторне розпізнавання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/application.rs:101
|
2020-12-19 07:48:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Створення двофакторних кодів"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
2021-01-10 07:44:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-01-10 07:44:25 +00:00
|
|
|
|
"Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;гноме;гном;жтека;гтк;"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
"перевірка;2фа;автентифікація;розпізнавання;двофакторна;"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
|
|
|
|
msgid "Default window width"
|
|
|
|
|
msgstr "Типова ширина вікна програми"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
|
|
|
|
msgid "Default window height"
|
|
|
|
|
msgstr "Типова висота вікна програми"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
|
|
|
|
msgid "Default window maximized behaviour"
|
|
|
|
|
msgstr "Типова поведінка щодо максимізації вікна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
|
|
|
|
msgid "Auto lock"
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Автозамикання"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Whether to auto lock the application or not"
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Чи слід автоматично замикати програму"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Auto lock timeout"
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Час очікування на автозамикання"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
"Замикати програму, якщо у ній не виконується ніяких дій протягом вказаної "
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
"кількості хвилин."
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:34
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download Favicons"
|
|
|
|
|
msgstr "Отримувати піктограми"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
|
|
|
|
msgstr "Чи слід програмі намагатися шукати піктограму для надавачів даних."
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download Favicons over metered connections"
|
|
|
|
|
msgstr "Отримувати піктограми з'єднанням з обліком"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Чи слід програма отримувати піктограми у режимі вимірюваного з'єднання."
|
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
2021-01-10 07:44:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
|
|
|
|
msgstr "Проста програма для створення двофакторних кодів розпізнавання."
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Features:"
|
|
|
|
|
msgstr "Можливості:"
|
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
|
2021-02-01 12:06:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "На основі часу/На основі лічильника/Підтримка методів Steam"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
|
2021-02-01 12:06:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Підтримка алгоритмів SHA-1/SHA-256/SHA-512"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
|
2021-02-01 12:06:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сканування кодів QR за допомогою камери або зі знімка вікна"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lock the application with a password"
|
|
|
|
|
msgstr "Замикання програми за допомогою пароля"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Beautiful UI"
|
|
|
|
|
msgstr "Чудовий інтерфейс користувача"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
|
2022-04-19 15:37:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "GNOME Shell search provider"
|
|
|
|
|
msgstr "Надавач даних пошуку GNOME Shell"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-06-11 06:32:33 +00:00
|
|
|
|
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
|
|
|
|
|
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-02-01 12:06:14 +00:00
|
|
|
|
"Резервне копіювання і відновлення даних з резервних копій для відомих "
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
"програм, зокрема FreeOTP+, Aegis (зашифрований / звичайний текст), andOTP, "
|
|
|
|
|
"Google Authenticator"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-19 15:37:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Main Window"
|
|
|
|
|
msgstr "Головне вікно"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-19 15:37:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:29
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add a New Account"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Додавання нового облікового запису"
|
|
|
|
|
|
2022-04-19 15:37:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add a New Provider"
|
|
|
|
|
msgstr "Додавання нового надавача даних"
|
|
|
|
|
|
2022-04-19 15:37:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Account Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Параметри облікового запису"
|
|
|
|
|
|
2022-04-19 15:37:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Backup/Restore formats support"
|
|
|
|
|
msgstr "Підтримка форматів резервного копіювання/відновлення"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:320
|
2021-01-23 11:58:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Camera"
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Камера"
|
2021-01-23 11:58:52 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:324
|
2021-01-23 11:58:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Screenshot"
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "З_німок вікна"
|
2021-01-23 11:58:52 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:329
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "_QR Code Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Зображення _QR-коду"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:31 data/resources/ui/camera.ui:13
|
2021-01-31 14:06:07 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
2021-01-31 14:06:07 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Назад"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:55
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Д_одати"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:67 src/widgets/preferences/window.rs:315
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scan QR Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Сканувати QR-код"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:106
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:102
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Provider"
|
|
|
|
|
msgstr "Надавач даних"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:107
|
2021-01-30 08:13:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Token issuer"
|
2021-01-30 12:14:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Видавець жетона"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:121
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:97
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Обліковий запис"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:127
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Token"
|
|
|
|
|
msgstr "Ключ"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:134
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:146
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Counter"
|
|
|
|
|
msgstr "Лічильник"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:125
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Algorithm"
|
|
|
|
|
msgstr "Алгоритм"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Computing Method"
|
|
|
|
|
msgstr "Метод обчислення"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Period"
|
|
|
|
|
msgstr "Період"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
2021-01-30 08:13:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
2021-01-30 12:14:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тривалість періоду (у секундах) до наступного оновлення пароля"
|
2021-01-30 08:13:39 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Digits"
|
|
|
|
|
msgstr "Цифри"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
2021-01-30 08:13:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Length of the generated code"
|
|
|
|
|
msgstr "Довжина створеного коду"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:182
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Website"
|
|
|
|
|
msgstr "Сайт"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:214
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "How to Set Up"
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Як налаштувати"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
|
2022-04-19 15:37:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
|
2022-04-19 15:37:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save"
|
|
|
|
|
msgstr "З_берегти"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:72
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
2022-01-22 16:29:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "В_илучити"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:187
|
2022-04-19 15:37:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Довідка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:22
|
|
|
|
|
msgid "Increment the counter"
|
|
|
|
|
msgstr "Збільшити значення лічильника"
|
|
|
|
|
|
2022-04-20 12:57:23 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:33
|
|
|
|
|
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Копіювати пін-код до буфера обміну"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
2021-01-23 11:58:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Camera Found"
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не знайдено камери"
|
2021-01-23 11:58:52 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/camera.ui:47
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "_From a Screenshot"
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "З_і знімка вікна"
|
2021-01-23 11:58:52 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
2021-02-01 18:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set up a Passphrase"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Встановіть пароль"
|
|
|
|
|
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
|
2021-02-01 18:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
2021-02-01 12:06:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "«Розпізнавач» запускатиметься заблокованим після встановлення пароля."
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
|
2021-02-01 18:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Current Passphrase"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Поточний пароль"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58
|
2021-02-01 18:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Passphrase"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Новий пароль"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64
|
2021-02-01 18:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Repeat Passphrase"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Повторіть пароль"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "С_кинути"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-30 12:14:41 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Загальне"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-30 12:14:41 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Privacy"
|
|
|
|
|
msgstr "Конфіденційність"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
2021-02-01 18:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Passphrase"
|
2020-12-19 07:48:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Па_роль"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
|
2021-02-01 18:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Встановіть пароль, за допомогою якого буде замкнено програму"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
|
2020-12-19 07:48:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Auto Lock the Application"
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Автоматично замкнути програму"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Чи слід автоматично замикати програму"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:50
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "_Час очікування на автозамикання"
|
2020-12-19 07:48:10 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:51
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "The time in minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "Час у хвилинах"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
|
|
|
msgstr "Мережа"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:74
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Download Favicons"
|
|
|
|
|
msgstr "_Отримувати піктограми"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:77
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Автоматично намагатися отримати піктограму сайта"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:87
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Metered Connection"
|
|
|
|
|
msgstr "З'єднання із об_ліком"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:90
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
|
|
|
|
msgstr "Отримувати піктограму сайта на з'єднанні з обліком"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Backup/Restore"
|
|
|
|
|
msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:504
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Backup"
|
|
|
|
|
msgstr "Резервне копіювання"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:512
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
|
msgstr "Відновити"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a _File"
|
2021-01-31 17:37:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вибрати _файл"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Назва"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
|
|
|
|
msgstr "Типове значення методу обчислення на основі лічильника"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Адреса довідки"
|
|
|
|
|
|
2020-12-19 07:48:10 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Providers"
|
|
|
|
|
msgstr "Надавачі даних"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:226
|
2021-01-31 14:06:07 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Provider"
|
|
|
|
|
msgstr "Новий надавач даних"
|
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:265
|
2021-01-31 14:06:07 +00:00
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Пошук"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
|
2021-01-28 08:21:55 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
|
|
|
|
msgid "No Results"
|
|
|
|
|
msgstr "Нічого не знайдено"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "No providers matching the query were found."
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не знайдено жодного надавача даних, який відповідає заданим критеріям."
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
|
2022-04-20 12:57:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Provider Selected"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вибрано жодного надавача"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
|
2022-04-20 12:57:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a provider or create a new one"
|
|
|
|
|
msgstr "Виберіть надавача або створіть новий запис"
|
|
|
|
|
|
2021-01-28 08:21:55 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
|
2021-01-28 08:21:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-01-31 14:06:07 +00:00
|
|
|
|
"Не знайдено жодного облікового запису або надавача даних, який відповідає "
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
"заданим критеріям."
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Загальні"
|
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2021-01-29 17:37:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "Клавіатурні скорочення"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Lock"
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Замкнути"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування"
|
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "Вийти"
|
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Accounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Облікові записи"
|
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2021-01-29 17:37:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Створити обліковий запис"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Пошук"
|
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2021-01-29 17:37:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show Providers List"
|
|
|
|
|
msgstr "Показати список надавачів даних"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:6
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Lock the Application"
|
|
|
|
|
msgstr "З_амкнути програму"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:12
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "P_roviders"
|
|
|
|
|
msgstr "_Надавачі даних"
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:16
|
|
|
|
|
msgid "_Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "_Налаштування"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:22
|
|
|
|
|
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "_Клавіатурні скорочення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:26
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "_About Authenticator"
|
|
|
|
|
msgstr "П_ро «Розпізнавач»"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:101
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Authenticator is Locked"
|
|
|
|
|
msgstr "«Розпізнавач» замкнено"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:129
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Unlock"
|
|
|
|
|
msgstr "Віді_мкнути"
|
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:217
|
2021-01-31 14:06:07 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Створити обліковий запис"
|
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:185 data/resources/ui/window.ui:259
|
|
|
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Головне меню"
|
2021-01-31 14:06:07 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:196
|
2021-02-01 12:06:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Accounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Немає облікових записів"
|
2021-01-28 08:21:55 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/resources/ui/window.ui:197
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
|
|
|
|
msgstr "Спочатку додайте обліковий запис або виконайте сканування QR-коду."
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/application.rs:84
|
2022-06-11 06:32:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Accounts restored successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Облікові записи успішно відновлено"
|
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/application.rs:110
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
|
msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor@ukr.net>"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/application.rs:374 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
2022-04-15 18:51:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "One-Time password copied"
|
|
|
|
|
msgstr "Одноразовий пароль скопійовано"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/application.rs:375
|
2022-04-15 18:51:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Password was copied successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль успішно скопійовано"
|
|
|
|
|
|
2022-04-17 15:18:52 +00:00
|
|
|
|
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
|
|
|
|
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/aegis.rs:399 src/backup/aegis.rs:439
|
2022-04-17 15:18:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Aegis"
|
|
|
|
|
msgstr "Aegis"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/aegis.rs:403
|
2022-04-17 15:18:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
|
|
|
|
msgstr "До файла JSON, який містить прості текстові або зашифровані поля"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/aegis.rs:443
|
2022-04-17 15:18:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
|
|
|
|
msgstr "З файла JSON, який містить прості текстові або зашифровані поля"
|
|
|
|
|
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/andotp.rs:79
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "a_ndOTP"
|
|
|
|
|
msgstr "a_ndOTP"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/andotp.rs:83
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
|
|
|
|
msgstr "До звичайного текстового файла JSON"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/andotp.rs:127
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "an_dOTP"
|
|
|
|
|
msgstr "an_dOTP"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/andotp.rs:131 src/backup/bitwarden.rs:124 src/backup/legacy.rs:45
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "From a plain-text JSON file"
|
|
|
|
|
msgstr "Зі звичайного текстового файла JSON"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/bitwarden.rs:47
|
2021-02-13 22:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown account"
|
|
|
|
|
msgstr "Невідомий обліковий запис"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/bitwarden.rs:55
|
2021-02-13 22:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown issuer"
|
|
|
|
|
msgstr "Невідомий видавець"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/bitwarden.rs:120
|
2021-02-13 22:47:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Bitwarden"
|
|
|
|
|
msgstr "_Bitwarden"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/freeotp.rs:18
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Authenticator"
|
|
|
|
|
msgstr "_Розпізнавач"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/freeotp.rs:22
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
|
|
|
|
msgstr "До звичайного текстового файла, сумісного з FreeOTP+"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/freeotp.rs:51
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "A_uthenticator"
|
|
|
|
|
msgstr "Р_озпізнавач"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/freeotp.rs:55
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
|
|
|
|
msgstr "Зі звичайного текстового файла, сумісного з FreeOTP+"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/freeotp_json.rs:87
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "FreeOTP+"
|
|
|
|
|
msgstr "FreeOTP+"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/freeotp_json.rs:91
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "From a plain-text JSON file, compatible with FreeOTP+"
|
|
|
|
|
msgstr "Зі звичайного текстового файла JSON, сумісного з FreeOTP+"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/google.rs:19
|
2022-06-11 06:32:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Google Authenticator"
|
|
|
|
|
msgstr "Google Authenticator"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/google.rs:23
|
2022-06-11 06:32:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
|
|
|
|
|
msgstr "З QR-коду, який створено Google Authenticator"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
|
|
|
|
|
#. release
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/backup/legacy.rs:41
|
2021-01-31 06:52:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
|
|
|
|
msgstr "Роз_пізнавач (застарілий)"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:60
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Counter-based"
|
|
|
|
|
msgstr "На основі лічильника"
|
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:61
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Time-based"
|
2021-01-24 07:36:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "На основі часу"
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:63
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Steam"
|
2021-01-24 07:36:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Steam"
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:126
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "SHA-1"
|
2021-01-24 07:36:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SHA-1"
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:127
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "SHA-256"
|
2021-01-24 07:36:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SHA-256"
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/models/algorithm.rs:128
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "SHA-512"
|
2021-01-24 07:36:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SHA-512"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:287 src/widgets/preferences/window.rs:442
|
|
|
|
|
#: src/widgets/providers/page.rs:309
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Зображення"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:295 src/widgets/preferences/window.rs:450
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select QR Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Виберіть QR-код"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:312
|
2021-01-30 08:13:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid Token"
|
|
|
|
|
msgstr "Некоректний жетон"
|
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/window.rs:114
|
2021-01-24 07:36:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wrong Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилковий пароль"
|
2021-01-23 19:52:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:181
|
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:223
|
2021-02-01 18:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wrong Passphrase"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилковий пароль"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:287
|
2022-01-24 15:51:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key / Passphrase"
|
|
|
|
|
msgstr "Ключ / Пароль"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:210
|
2022-01-24 15:51:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
2022-01-25 07:57:09 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ключ, який буде використано для розшифрування сховища"
|
2022-01-24 15:51:46 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:303
|
2022-01-24 15:51:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select File"
|
|
|
|
|
msgstr "Вибір файла"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:250
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create a backup"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити резервну копію"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:288
|
2022-01-25 07:57:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
|
|
|
|
msgstr "Ключ, який використовується для розшифрування сховища"
|
2022-01-24 15:51:46 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:366
|
|
|
|
|
msgid "Failed to restore from camera"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося відновити з камери"
|
2022-06-11 06:32:33 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
|
|
|
|
|
#| msgid "Capture from a screenshot"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося відновити зі знімка вікна"
|
2022-06-11 06:32:33 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:387
|
|
|
|
|
msgid "Failed to restore from an image"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося відновити з зображення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:400
|
|
|
|
|
msgid "Failed to restore from a file"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося відновити з файла"
|
2022-06-11 06:32:33 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:255
|
2022-04-20 12:57:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Provider created successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Надавача успішно створено"
|
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:265
|
2022-04-20 12:57:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Provider updated successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Надавача успішно оновлено"
|
|
|
|
|
|
2023-04-09 06:04:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:281
|
2022-04-20 12:57:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Provider removed successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Надавача успішно вилучено"
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/providers/page.rs:203
|
2021-01-30 12:14:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Editing Provider: {}"
|
2021-01-31 06:52:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Редагування надавача даних: {}"
|
2021-01-30 12:14:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/providers/page.rs:342
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
2021-01-31 17:37:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-02-01 12:06:14 +00:00
|
|
|
|
"Із записом надавача даних пов'язано облікові записи. Будь ласка, спочатку "
|
|
|
|
|
"вилучіть ці записи."
|
|
|
|
|
|
2023-04-12 05:08:28 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Dark Mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Темний режим"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Чи слід віддавати перевагу у програмі темному режиму."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Edit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "З_міни"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Appearance"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вигляд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Dark Mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "_Темний режим"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Чи слід віддавати перевагу у програмі темному режиму"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to restore accounts"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не вдалося відновити облікові записи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Something went wrong"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Виникли якісь проблеми"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't find a QR code"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не вдалося знайти QR-код"
|
|
|
|
|
|
2023-01-27 13:40:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Used to fetch the provider icon"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Використовується для отримання піктограми надавача даних"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Provider setup instructions"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настанови щодо налаштування надавача даних"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вибрати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Скасувати"
|
|
|
|
|
|
2022-04-15 18:51:21 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "D_etails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "П_одробиці"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Rename"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Перей_менувати"
|
|
|
|
|
|
2022-01-22 16:29:02 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "More"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Більше"
|
|
|
|
|
|
2021-02-01 12:06:14 +00:00
|
|
|
|
#~| msgid "There are no accounts currently"
|
|
|
|
|
#~ msgid "There Are no Accounts Currently"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ще не створено жодного облікового запису"
|
2021-02-01 10:27:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Величезна база даних з понад 560 підтримуваних служб"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep your tokens secure by locking the application with a password"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Безпечне зберігання ваших жетонів замиканням даних програми паролем"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The possibility to add new services"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Можливість додавати нові служби"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dark theme and night light"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Темна тема та пристосованість до роботи вночі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sharing an account"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Спільне використання облікового запису"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "By setting a password, Authenticator will from now on start locked."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Після встановлення пароля «Розпізнавач» запускатиметься заблокованим."
|
2021-01-31 17:37:25 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-30 08:13:39 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "The duration in seconds. The recommended value is 30"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Тривалість у секундах. Рекомендованим є значення 30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "How to set up Two-Factor Authentication"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Як налаштувати двофакторне розпізнавання"
|
|
|
|
|
|
2021-01-29 17:37:33 +00:00
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Показати клавіатурні скорочення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Додати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Scan QR"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сканувати QR-код"
|
|
|
|
|
|
2021-01-28 08:21:55 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Add a new account from the menu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Додайте новий обліковий запис з меню"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Scan a QR Code"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сканувати QR-код"
|
|
|
|
|
|
2020-12-19 07:48:10 +00:00
|
|
|
|
#~| msgid "Share"
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Share"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "_Оприлюднення"
|
|
|
|
|
|
2020-12-16 14:32:47 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Додати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~| msgid "Provider"
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Providers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "_Провайдери"
|
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Програма для двофакторного розпізнавання"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Main Window - empty state"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Головне вікно — порожній стан"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Main Window - Accounts List"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Головне вікно — список облікових записів"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Night Light"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Нічне світло"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Автоматично вмикати темний режим вночі."
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm New Password:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Підтвердження нового пароля:"
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Start in debug mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Запустити в зневаджувальному режимі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Типовий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Пін-код {} було скопійовано до буфера обміну даними"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Скасувати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Close the notification"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Закрити сповіщення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Do you want to remove the authentication password?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хочете вилучити пароль для розпізнавання?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Пароль для розпізнавання захищає конфіденційні дані ваших облікових "
|
|
|
|
|
#~ "записів."
|
2020-04-01 07:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-12 15:18:08 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "JSON files"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "файли JSON"
|